Extracci6n
del prensatelas
O Palanca efevadora del prensatelas
(_ Aguja
(_ Patanca
Q Soporte del prensatelas
[]
Apague el interruptor de encendido y desenchufe la m_,quina
[]
Suba fa aguja y el prensatetas
Optima _ paJanca _ ubicada en _aparte posterior del soporte
del prensatelas _.
[]
El prensetelas
se soltarA
Colocaci6n
del prensatelas
O Paianca
(_ Ranura
(_ Pasador
[]
Apague el interruptor de encendido y desenchufe la m#,quina
[]
Coloque el prensatelas de manera que su pasador quede justo
debajo de la ranura (_ del soporte del prensatelas. Baje ef
soporte para fijar ef prensatelas
en su sitfo.
[]
Suba la palanca elevadora para comprobar que el prensatelas
quede fijo.
Enl_vement
du pied presseur
C) Levier releveur du pied presseur
(_ Aiguille
(_) Levier
(_ Porte-pied
[]
Mettez la machine hors tension et debranchez-la..
[] Tournez te volant vers vous pour lever I'aiguille & la position la
pJus ,_lev_e. Levez le pied presseur..
[] Pressez le levier (_ & i'erri_re du porte-pied (_.
[_ Le pied presseur tombera
Fixer le pied presseur
C) Levier
0
Fente
Goupifle
[]
Mettez la machine hers tension et d_branchez-ta°
[] Placez le pied presseur de fa(_on & ce que la goupille se trouve
sous la fente (_) du porte-pied.
C_Abaissez le porte-pied et appuyez sur le tevfer pour b[oquer [e
pied en place. Retevez le pied presseur et v6rifiez s'il tient bien.
Para desactivar
la cuchilla
superior
_
Bot6n giratorio de libereci6n de la cuchilIa superior
(_ Espiga de ret6n
(_ CuchilIa superior
[]
Apague el interruptor de encendido y desenchufe
la m&quina.
[]
Abre le tape de los ojos-gu[a y la tape lateral
[]
Empuje el bot6n giratorio de Hberaci6n de la cuchilla superior (_,
gir:findolo en el sentido de las egujas del reloj hasta que ia
cuchilla se pare cuando toque la espiga de retch (_,
[]
Gire el volente manual para confirmar que le cuchiila superior _
estA desactivada
D_gagement
de la lame sup_rieure
Bouton d6clencheur
de la lame sup_deure
(_ Goupille d'arrOt
(_ Lame superieure
[]
Mettez la machine hers tension et d6branchez-la.
[] Ouvrez ie capot des boucleurs et le capot lateral
[]
Pressez le bouton d_nclencheur de le lame superieure 1_, _e
tournent darts le sens des eiguilles d'une montre jusqu'& ce
que ta lame ferme & clef sur endroit sur la goupilie d'arret (_
[] Tournez le voulant pour v_rifier si la lame sup6rieure (_ est
activ_e
Para activar
la cuchilla
superior
C) Bot6n giratorio de ]iberaci6n de Ia cuchi!le superior
_.; Espiga de ret_n
6) Cuchilla superior
[]
Apague el interruptor de encendido y desenchufe le m_quina,
[]
Abra la tape de los ojos-gufa y la tape laterat,
Empuie et botdn giratorio de liberaci6n de ta cuchilta superior
(_ ,girandolo en el sentido contrario at de las agujas haste que la
cuchiila se pare cuendo toque la espiga de ret_n (_,
[]
Gire el volante manual pare confirmar que te cuchilla superior _)
est& activeda.
Activation
de la lame sup_rieure
(._ Bouton d_,clencheur de la lame sup_rieure
1_ Goupille d'arret
(_) Lame sup_rieure
[] Mettez le machine hors tension et d_branchez-la.
[] Ouvrez ]e capot des boucieurs et le capot lat6rai,
Pressez te bouton d_nctencfleur de ta tame sup_rieure L-%, t e
toument dans sens contraire des aiguifles d'une montre
jusqu'#, ce que ta lame ferme & clef sur endroit sur la goupille
d'arret(_
[]
Tournez le voulant pour v6ritier si la lame sup6rieure (_ est
ectiv6e.
17