Descargar Imprimir esta página

Sears Kenmore 385.16622 Manual De Instrucciones página 46

Publicidad

Enhebrado
de la aguja derecha
Coloque el carrete de hito en el segundo portacarretes
de la
izquierda
Los puntos de enhebrado para la aguja derecha est&n marcados
en azul. Hay un pr_ctico diagrama de enhebrado afijado a ta
m&quina, dentro de la cubierta de los ojos-gufa,
(3 Gu_a-hilo
(_) Placa del gufa-hito
(_) Selector de tensi6n def hi!o de la aguja derecha
O Gu[a-hito del hilo de la aguja derecha
Cubierta de la patanca tira-hilo
¢_ Guia-hilo de la aguja
0
Guia-hilo de ta barra de aguja
(_) Aguja derecha
Enfilage
de I'aiguille,
c6t6 droit
Placez une bobine sur ie second porte-bobine & partir de la
gauche
Les points ou le fil doit passer pour enfiler t'aiguilfe de
droite sont marqu6s en b[eu,, Un tableau d'enfitage pratique est
pLac_ sur le corps de la machine dans le capot du boucleu_
d'_ Guide-fil
(_ Plaque du guide-fil
(_) Cadran de tension du fil de I'aiguille droite
(_ Guideqil du fil de I'aiguille droite
(_ Couvercle du crochet releveur
(_) Guide-fil de !'aiguille
(_) Guide-fil de la barre l'aiguifle
(_ Aiguille de droite
[_ Tire de atras hacia adelante del hifo a trav#s del segundo
gui'a-hilo de _a izquierda
0 Gufa-hito
• Si el hilo se sale de ta ranura def gu[a-hi!os, p&selo por el
orificio del guia-hiio, como se muestra en la figura.
[]] Passez te fil atravers
ie deuxi#me guide-ill & partir de la
gauche de l'arri¢re & t'avant
O Guide-fil
° Sife fil sort de la rainure du guideqif, passez le fil a nouveau
dans le trou du guideqit tel qu'indique,
Pase el hilo a tray, s del segundo grupo de odficios de la
izquierda del guia-hilos, como se ilustra,
(_ Placa de los guia-hilos
[_] Inserte hilo entre tos discos de tensi6n.
Sujete el hito por ambos extremos y tire suavemente
para
asegurarse de que el hilo se haya introducido completamente
entre los discos de tensi6n
(St e! prensatelas est_ subido, el
hilo se introduce f_citmente entre los discos de tensi6n)
3_)Selector de tensi6n del hilo de la aguja derecha
[_ Gire el volante hacia usted para levantar la barra de aguja a
su posici6n m_s alta, fuego pase et hilo pot el gufa-hilo del
hilo de la aguja derecha y la cubierta de la palanca tira-hilo.
_') Gufa-hilo del hilo de fa aguja derecha
O Cubierta de la palanca tira-hito.
[]
Pase el hilo por el gu[a-hilo de la cubierta frontal el hilo de
izquierda a derecha.
(_) Guia-hilo de la aguja
[]
Pase el hilo por el guia-hilo de la barra de aguja, de izquierda
a derecha
O Guia-hito de la barra de aguja
[]
Ensarte la aguja derecha de adelante para atr6s, y hale el
hito unos 10 cm (4 pulgadas) del ojo de fa aguja hacia atr_,s
(_ Aguja derecha
[]
[]
[]
[]
Passez te fit dans le deuxi@me ensemble de trous sur le
guide-fil, comme I'illustration I'indique
(_ Plaque du guide-fil
Ins#rez le fil entre les disques de tension.
Maintenez le fil aux deux extr_mit6s et tirez doucement pour
vous assurer que le fil est entierement entre [es disques de
tension.. (Si le pied est lev4, le fil peut _tre facilement ins4r4
entre les disques de tension).
_) Cadran de tension du fit de I'aiguille droite
Tourner le volant vers sol pour amener la barre & aiguiile _. sa
position la plus haute et passer ie fil darts le guide-fil de
l'aiguille droite et le couvercle du crochet releveur
(_ Guide-fit de l'aiguitle droite
(_) Couvercle du crochet releveur
Passer le fif dans le guide-ill de raiguille en gfissant le fil de la
gauche vers la droite
__ Guide-ill de f'aiguifle
Passer te fil dans le guideqil de la barre aiguilte, de la gauche
vers ta droite
O Guide-ill de la barre aiguille
Enfiler t'aiguille droite de I'avant vers l'arri_re et tirer le fil sur
environ 10 cm (4) & partir du chas de I'aiguille vers l'arri_re
(_ Aiguille de droite
35

Publicidad

loading