Descargar Imprimir esta página

Kärcher B 50 W Manual De Instrucciones página 24

Ocultar thumbs Ver también para B 50 W:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour une utilisation profession-
nelle et idustriels, p. ex. dans les hôtels, les écoles, les
hôpitaux, les usines, les bureaux et les magasins de
loueurs. Utilisez cet appareil uniquement suivant les in-
dications dans cette notice d'utilisation.
● Utiliser l'appareil uniquement pour le nettoyage de
sols plats résistants à l'humidité et au polissage.
● L'appareil n'est pas adapté au nettoyage de sols ge-
lés (p.ex. dans les chambres froides).
● L'appareil a été conçu pour nettoyer les sols à l'inté-
rieur ou les surfaces couvertes.
● L'appareil convient pour une utilisation dans une
plage de température de 5 à 40 °C.
● L'appareil doit être entreposé dans un local à l'abri du gel.
● L'appareil n'est pas adapté à une utilisation dans
des environnements à risque d'explosion.
● L'appareil ne doit pas absorber de gaz inflam-
mables, d'acides non dilués ou de solvants. Il s'agit
notamment de l'essence, des diluants pour peinture
ou du mazout, qui peuvent former des mélanges ex-
plosifs en tourbillonnant avec l'air aspiré. Ne pas
mettre en contact non plus avec de l'acétone, des
acides dilués ou des solvants, car ces produits at-
taquent les matériaux utilisés dans l'appareil.
● Ne jamais balayer ni aspirer de poussière de métal
(p. ex. aluminium, magnésium, zinc), qui, en liaison
avec des détergents très alcalins ou acides, forment
des gaz explosifs.
● L'appareil n'est pas destiné au nettoyage des voies
de circulation publiques.
● Tenir compte de la charge admissible par unité de
surface du sol (voir chapitre Caractéristiques tech-
niques).
● Équiper l'appareil exclusivement des accessoires et
pièces de rechange d'origine.
● Lors du recours aux chargeurs ou batteries, seuls
les composants autorisés dans le manuel d'utilisa-
tion peuvent être utilisés. Si d'autres composants
sont associés au chargeur et/ou à la batterie, il faut
que le fournisseur de l'un et/ou de l'autre ait pris la
responsabilité de confirmer l'utilisation de ces
autres composants.
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Veuillez éliminer les emballages dans le respect
de l'environnement.
Les appareils électriques et électroniques
contiennent des matériaux précieux recyclables
et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger po-
tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne
sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces
composants sont cependant nécessaires pour le fonc-
tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués
par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or-
dures ménagères.
Remarques concernant les matières composantes
(REACH)
Les informations actuelles concernant les matières
composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/
REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de re-
change originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionne-
ment sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de re-
change sont disponibles sur le site Internet www.kaer-
cher.com.
Étendue de livraison
Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison
est complet. Si des accessoires manquent ou en cas de
dommage dû au transport, veuillez informer votre distri-
buteur.
Consignes de sécurité
Avant la première utilisation de l'appareil, veuillez lire et ob-
server le présent manuel d'utilisation et la brochure de
consignes de sécurité fournie pour les appareils de nettoyage
à brosse n° 5.956-251.0 et agir en conséquence.
AVERTISSEMENT
L'appareil peut basculer
Risque de blessures
N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces inclinées.
AVERTISSEMENT
Risque d'accident dû à une commande incorrecte
Des personnes peuvent être blessées.
Les opérateurs doivent être formés convenablement à
l'usage de cet appareil.
Utilisez l'appareil uniquement si le capot et tous les cou-
vercles sont fermés.
24
Dispositifs de sécurité
PRÉCAUTION
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés !
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger.
Ne pas contourner, enlever ou rendre inopérants les
dispositifs de sécurité
Arrêt d'urgence
Remarque
Pour une mise hors service immédiate, retirer la clé in-
telligente (arrêt d'urgence).
Levier de conduite
Si le levier de conduite est relâché, la commande de
traction et l'entraînement des brosses s'arrêtent.
Symboles sur l'appareil
DANGER
Cycle de charge
Choc électrique
Ne pas retirer les capuchons de protection
des pôles de la batterie.
Veillez à un montage correct
ATTENTION
Risque d'endommagement
L'eau endommage la turbine d'aspiration
Veillez à ce que de l'eau ne pénètre pas
dans une ouverture marquée avec ce sym-
bole.
Remarques sur l'accumulateur et le chargeur
La version li-ion contient des batteries au lithium-ion.
Celles-ci sont soumises à des critères spécifiques. Le
démontage et le montage ainsi que le contrôle des bat-
teries défectueuses ne doivent être réalisés que par le
service après-vente de Kärcher ou par un spécialiste.
Votre service après-vente Kärcher vous fournira des in-
dications sur le stockage et le transport.
DANGER
Les transformations et les modifications de l'appareil ne
sont pas autorisées.
Vous ne devez pas ouvrir la batterie, il y a un risque de
court-circuit. De plus, des vapeurs irritantes ou des li-
quides caustiques peuvent s'échapper.
N'exposez pas la batterie au rayonnement intense du
soleil, à la chaleur ou au feu. Il existe un risque d'explo-
sion.
N'utilisez pas le chargeur dans un environnement pré-
sentant un risque d'explosion.
N'utilisez pas le chargeur s'il est encrassé ou mouillé.
Veillez à une ventilation suffisante pendant le cycle de
charge.
Risque d'explosion. Ne manipulez pas de flammes, ne
générez pas d'étincelles et ne fumez pas à proximité
d'une batterie ou d'un espace de charge de batteries.
Risque d'explosion. Ne placez aucun outil ou objet simi-
laire sur la batterie, c'est-à-dire sur les pôles d'extrémité
et les connecteurs de cellules.
AVERTISSEMENT
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil et le
câble d'alimentation ne sont pas endommagés. N'utili-
sez plus les appareils endommagés et ne faites réparer
les pièces endommagées que par du personnel qualifié.
Tenez les enfants éloignés des batteries et du chargeur.
Ne rechargez pas des batteries endommagées. Faites
remplacer les batteries endommagées par le service
après-vente de Kärcher.
Ne jetez pas une batterie défectueuse avec les ordures
ménagères. Informez le service après-vente de Kär-
cher.
Evitez le contact avec le liquide s'échappant des batte-
ries défectueuses. En cas de contact accidentel, rincez
le liquide à l'eau. En cas de contact avec les yeux,
consultez en outre un médecin.
PRÉCAUTION
Respectez impérativement ce manuel d'utilisation. Ob-
servez les recommandations du législateur en relation
avec les batteries.
La tension du secteur doit correspondre à la tension in-
diquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
N'utiliser le chargeur que pour charger les blocs-batte-
ries autorisés.
N'utilisez la batterie qu'avec cet appareil. Il est interdit et
dangereux de l'utiliser à d'autres fins.
Français
Symboles d'avertissements
Respecter les avertissements suivants lors de la mani-
pulation de batteries :
Observer les remarques dans le manuel
d'utilisation de la batterie et sur la batterie
ainsi que dans ce manuel d'utilisation.
Porter une protection oculaire.
Tenir les enfants éloignés d'acides et de
batteries.
Risque d'explosion
Le feu, les étincelles, les flammes nues
et fumer sont interdits.
Risque de brûlure chimique
Premiers secours.
Avertissement
Élimination
Ne pas jeter la batterie à la poubelle.
Description de l'appareil
Aperçu de l'appareil
Illustration A
Bidon de détergent (uniquement la variante DOSE)
1
Tuyau d'aspiration du détergent (uniquement la va-
2
riante DOSE)
Orifice de remplissage du réservoir d'eau propre
3
avec fermeture et gobelet gradué intégré
Tamis de turbine
4
Porte-flexible
5
Flexible de remplissage d'eau du robinet
6
Clapet pour l'aération du réservoir
7
Raccord d'alimentation en eau du système de rin-
8
çage du bac d'eau sale
Flotteur
9
Filtre à impuretés grossières
10
Rail de retenue pour la station d'accueil
11
Batterie
12
Porte-serpillière
13
Tête de nettoyage R
14
Barrette de distribution d'eau
15
Bouton de réglage du dosage de l'eau (variante
16
Good uniquement)
Socle pour kit de nettoyage « Homebase Box »
17
Couvercle du bac d'eau sale
18
Support pour smartphone
19
Pupitre de commande
20

Publicidad

loading