Descargar Imprimir esta página

Braun Aesculap Acculan 4 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 176

Cabezales para taladro pequeño ga344 y taladro ga844
Ocultar thumbs Ver también para Aesculap Acculan 4:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58
Aesculap
Násadce pro malou vrtačku GA344 a vrtačku GA844
7.2
Všeobecné pokyny
Zaschlé resp. zachycené zbytky po operaci mohou čištění zkomplikovat
resp. eliminovat jeho účinnost a mohou vést ke korozi. Proto by neměla
doba mezi použitím a přípravou překročit 6 hodin, neměly by se aplikovat
fixační teploty k předčištění >45 °C, a neměly by se používat žádné fixační
dezinfekční prostředky (na bázi aldehydu, alkoholu).
Předávkování neutralizačních prostředků nebo základních čistících pro-
středků může mít za následek chemické napadení a/nebo vyblednutí a
vizuální nebo strojní nečitelnost laserových popisků na nerezavějící oceli.
U nerezavějících ocelí vedou zbytky chlóru nebo chloridů (např. zbytky po
operaci, medikamenty, roztoky kuchyňské soli, obsažené ve vodě k čištění,
dezinfekci a sterilizaci), ke korozním poškozením (důlková koroze, koroze
způsobená napětím), a tím ke zničení výrobků. K odstranění je zapotřebí
dostatečný oplach demineralizovanou vodou s následným sušením.
V případě potřeby dosušte.
Smí se používat pouze přezkoušené a schválené procesní chemikálie (např.
schválení VAH nebo FDA, popř. označení CE) a doporučené výrobcem che-
mikálie s ohledem na snášenlivost materiálů. Veškeré pokyny k použití
výrobce chemikálie je nutno důsledně dodržovat. V opačném případě může
dojít k následujícím problémům:
Optické změny materiálu (např. vyblednutí nebo barevné změny u
titanu nebo hliníku). U hliníku může dojít k viditelným změnám na
povrchu již při hodnotě pH > 8 aplikačního/pracovního roztoku.
Poškození materiálu (např. koroze, praskliny, zlomy, předčasné stárnutí
nebo bobtnání).
K čištění nepoužívejte kovové kartáče nebo jiné abrazivní prostředky,
které by mohly povrch poškodit, protože jinak hrozí nebezpečí koroze.
Další podrobné pokyny k hygienicky spolehlivé a materiál šetřící/hod-
notu zachovávající úpravě viz www.a-k-i.org rubrika Publikace (Veröf-
fentlichungen) Červená brožura (Rote Broschüre) – Správně prováděná
úprava instrumentů (Instrumentenaufbereitung richtig gemacht).
7.3
Příprava na místě použití
Odstraňte z výrobku všechny připevněné komponenty (nástroj a příslu-
šenství).
Odpojte násadec od vrtačky.
Viditelné zbytky po operaci pokud možno úplně odstraňte vlhkou utěr-
kou nepouštějící vlákna.
Výrobek transportujte suchý v uzavřených převozních kontejnerech do
6 h k čištění a dezinfekci.
7.4
Příprava před čištěním
Před prvním strojním čištěním/dezinfekcí: Namontujte držák ECCOSdo
vhodného síta.
Zavěste výrobky ve správné poloze do držáků ECCOS, viz Obr. E.
Násadec na Kirschnerův drát GB894R
Nastavte stavěcí objímku na největší průměr Kirschnerova drátu.
174
Acculan 4 / ELAN 4 electro
®
7.5
Čištění/dezinfekce
7.5.1
Bezpečnostní pokyny k postupu předsterilizační přípravy spe-
cifické pro výrobek
Riziko poškození výrobku v důsledku použití
nevhodných čisticích/dezinfekčních prostředků
a/nebo příliš vysokých teplot!
POZOR
Používejte čisticí a dezinfekční prostředky podle
pokynu výrobce,
– přípustné pro plasty a ušlechtilou ocel,
– které nenapadají změkčovací přísady (např. v
silikonu).
Nepoužívejte čistící prostředky obsahující ace-
ton.
Dodržujte pokyny pro koncentraci, teplotu a
dobu působení.
Při chemickém čištění a/nebo dezinfekci nepře-
kračujte teplotu 60 °C.
Při tepelné dezinfekci s demineralizovanou
vodou nepřekračujte teplotu 96 °C.
Sušte výrobek nejméně 10 minut při teplotě
maximálně 120 °C.
Upozornĕní
Uvedená doba sušení je pouze orientační. Je nutno ji zkontrolovat se
zohledněním specifické situace (např. zavážky) a popřípadě přizpůsobit.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Aesculap elan 4 electro