Página 1
FITNESSBAND-SET RESISTANCE BAND SET BANDES DE FITNESS FITNESSBAND-SET RESISTANCE BAND SET Gebrauchsanweisung Instructions for use BANDES DE FITNESS FITNESSBAND-SET Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing ZESTAW TAŚM FITNESS SADA PÁSŮ NA POSILOVÁNÍ Instrukcja użytkowania Návod k použití FITNES PÁSY SET DE BANDAS DE GIMNASIA Návod na použivanie Instrucciones de uso SÆT MED FITNESSBÅND...
Página 7
Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang (Abb. A) ........10 Package contents (Fig. A) ........18 Technische Daten ..........10 Technical data ............. 18 Bestimmungsgemäße Verwendung ....10 Intended use ............18 Sicherheitshinweise ..........10 Safety information ..........18 Verletzungsgefahr! ........10 Risk of injury! ..........
Página 8
Spis treści/Obsah/Obsah/Índice Zakres dostawy (rys. A) ........42 Obsah balení (obr. A) ........50 Dane techniczne ..........42 Technické údaje ..........50 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..42 Použití dle určení ..........50 Wskazówki bezpieczeństwa ......42 Bezpečnostní pokyny .........50 Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! .42 Nebezpečí poranění! ........50 Zachować...
Página 9
Índice/Indholdsfortegnelse/Tartalomjegyzék Leveringsomfang (fig. A) ........72 Contenuto della fornitura (fig. A) ......79 Tekniske data ............72 Dati tecnici ............79 Bestemmelsesmæssig brug ........72 Uso conforme alla destinazione .......79 Sikkerhedsanvisninger ........72 Indicazioni di sicurezza ........79 Fare for kvæstelser! ........72 Pericolo di lesioni! .........79 Vær særligt forsigtig – fare for kvæstelser Prestare particolare attenzione –...
Página 10
Herzlichen Glückwunsch! Der Artikel wurde für den Gebrauch im Innen- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- raum konzipiert und darf ausschließlich an tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Türen mit dem mitgelieferten Türanker befestigt ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. werden.
Página 11
• Trainieren Sie nicht, wenn Sie müde oder Gefahren durch Verschleiß unkonzentriert sind. Trainieren sie nicht unmit- • Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch telbar nach Mahlzeiten. Warten Sie auf Beschädigungen oder Abnutzungen. Der ca. 2 Stunden mit dem Trainingsbeginn. Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand •...
Página 12
Verwendung Seitlich an der Tür 1. Befestigen Sie das Hinweisschild (6) gut Verwenden Sie je nach Übung entweder die sichtbar an die Außenseite der Tür. Das ist die Schaumstoffgriffe (2) oder die Fußschlaufen (3). Seite, zu der die Tür aufschwingt. Verbinden Sie die Schaumfstoffgriffe oder Fuß- 2.
Página 13
Aufwärmen Achtung! Tragen Sie unbedingt rutschfeste Sportschuhe! Nehmen Sie sich vor jedem Training ausreichend Deltamuskel (Abb. F) Zeit zum Aufwärmen. Im Folgenden wird Ihnen Beanspruchte Muskulatur: Schulter, Trizeps eine Auswahl an Übungen dargestellt. Sie sollten Verwenden Sie bei dieser Übung die Schaum- die Übungen jeweils 2- bis 3-mal wiederholen.
Página 14
2. Belasten Sie den Fuß des Standbeines gleich- 5. Halten Sie durchgehend die Bauchmuskel- mäßig und beugen Sie das Kniegelenk des spannung und den Kopf in Verlängerung der vorderen Beines. Der Oberkörper ist aufrecht. Wirbelsäule. 3. Halten Sie beide Handgriffe seitlich am Kör- 6.
Página 15
Bein außen (Abb. J) 4. Strecken Sie Ihr Bein mit dem Fitnessband langsam nach hinten, sodass Ihr Bein eine Beanspruchte Muskulatur: Seitlicher Oberschen- Linie mit dem Rücken bildet. kel und seitlicher Unterschenkel 5. Führen Sie Ihr Bein langsam wieder in die Verwenden Sie bei dieser Übung die Fußschlau- Ausgangsposition zurück.
Página 16
Ablauf Arme und Schultern 1. Begeben Sie sich in Schrittstellung, mit dem 1. Stellen Sie sich aufrecht hin, die Kniegelenke rechten Bein nach vorn. Belasten Sie die Füße sind leicht gebeugt. gleichmäßig und beugen Sie die Kniegelenke 2. Führen Sie den rechten Arm hinter den Kopf, leicht.
Página 17
Der Recycling-Code dient der Kennzeich- Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen nung verschiedener Materialien zur zunächst an die untenstehende Service-Hotline Rückführung in den Wiederverwertungs- oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dung.
Página 18
Safety information Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality Risk of injury! product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. • Consult your doctor before you start training. Read the following instructions Make sure you are healthy enough to train. for use carefully.
Página 19
• Warning! Only fasten the product to doors! Beware of damaging the • Warning! Risk of injury! Only fasten the prod- materials uct onto doors that open outward (away from • Never let the product fall or spring back you)! Never mount the product on doors that against the door.
Página 20
3. Place the door anchor in the middle of the • Perform all exercises smoothly, not jerkily or fast. • Be sure to breathe steadily. Exhale during top edge of the open door to fasten the door exertion and inhale upon release. anchor to the top.
Página 21
3. Then switch to your other leg and repeat this Routine exercise. 1. Go into a stepping position on the floor. Your 4. Lift your legs one after another and take a few front foot is on the fitness band and your knee steps on the spot.
Página 22
6. Pull your shoulder blades towards your spine 2. Stand with your side to the door, so that your and keep your shoulders lowered. right leg is closer to the door than your left 7. Stay in this position for a moment and then leg.
Página 23
2. Stand with your side to the door. Your legs Important: Try to keep your elbows are hip-width apart. Your upper arm is slightly slightly bent and your upper arm stays spread out from your upper body. The fitness next to your head. band should be taut.
Página 24
Disposal If you wish to make a claim please first contact the service hotline mentioned below or contact Dispose of the product and packaging us by e-mail. If there is a guarantee case, then materials in accordance with current the product will be repaired or replaced free local regulations.
Página 25
Utilisation conforme à sa Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande destination qualité. Avant la première utilisation, familiari- Cet article a été conçu comme un appareil d’en- sez-vous avec l’article. traînement avec lequel tout le corps peut être Pour cela, veuillez lire entraîné.
Página 26
• L’article doit être exclusivement monté par un • Avertissez en particulier les enfants du fait que adulte afin d’éviter toute blessure due à une l’article n’est pas un jouet. manipulation incorrecte. Veillez à n’utiliser Dangers causés par l’usure l’article qu’une fois entièrement monté. •...
Página 27
Utilisation Sur le côté de la porte 1. Fixez le panneau (6) sur le côté extérieur de Selon l’exercice, utilisez soit les poignées en la porte de manière à ce qu’il soit bien visible. mousse (2), soit les sangles de pieds (3). Raccor- Il s’agit du côté...
Página 28
Propositions d’exercices • Échauffez bien vos différents groupes muscu- laires avant chaque séance d’entraînement. Ci-dessous, nous vous présentons une sélection • Nous vous recommandons également de vous d’exercices possibles. étirer après chaque séance d’entraînement. Attention ! Portez des chaussures de sport antidérapantes ! Échauffement Muscle deltoïde (fig.
Página 29
Déroulement 5. Maintenez la tension des muscles abdomi- 1. Tenez-vous debout sur le sol en position de naux et la tête dans le prolongement de la colonne vertébrale. marche. Le pied avant repose sur la sangle de fitness et le genou est légèrement fléchi. 6.
Página 30
Déroulement Bras (fig. L) 1. Attachez une sangle de pied à votre jambe Muscles sollicités : biceps gauche et fixez les deux mousquetons de la Utilisez une poignée en mousse (2) pour cet sangle de fitness sélectionnée à l’œillet de la exercice.
Página 31
4. Placez la sangle de fitness de façon à ce Muscles des jambes qu’elle descende le long de votre dos. 1. Tenez-vous droit en position debout et levez 5. Saisissez la sangle de fitness avec la main un pied du sol. gauche et tenez-la au niveau du bassin.
Página 32
Indications concernant * Article L217-16 du Code de la consommation la garantie et le service Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, après-vente pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou L’article a été produit avec grand soin et sous de la réparation d‘un bien meuble, une remise un contrôle constant.
Página 33
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
Página 34
Veiligheidstips Gefeliciteerd! Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig Kans op lichamelijk letsel! artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. • Raadpleeg uw arts voordat u met de training Lees hiervoor de volgende begint.
Página 35
• Wikkel het artikel nooit om het hoofd, de hals • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen. of de borst. Verwurgingsgevaar! • Bescherm het artikel tegen extreme tempe- • Gebruik het artikel niet voor andere doelen (bijv. raturen, zon en vocht. Onjuiste opslag en als spankabel, sleepkabel of iets dergelijks).
Página 36
Fitnessband bevestigen Algemene trainingsinstructies Aanwijzing: lijn de fitnessband die in het Trainingsverloop midden van de lus van het deuranker ligt, zoda- • Draag comfortabele sportkleding. nig uit de uiteinden van de fitnessband links en • Voer voor elke training een warming-up uit en rechts even lang zijn (afb.
Página 37
Armen en schouders 3. Houd beide handgrepen zijdelings van het lichaam. De handruggen wijzen naar buiten. 1. Sla uw handen achter uw rug in elkaar en trek Beide ellebogen zijn licht gebogen. ze langzaam naar boven. Wanneer u hierbij 4. Span uw buik-, been- en bilspieren aan en het bovenlichaam naar voren buigt, worden breng uw armen gelijktijdig zijwaarts om- alle spieren optimaal opgewarmd.
Página 38
Schuine buikspieren sterker maken Aanwijzing: let erop dat er een afstand van ongeveer één armlengte tussen u en de deur (afb. H) bestaat. Belaste spieren: Zijdelingse buik, biceps 3. Omsluit de schuimstof handgrepen elk met Gebruik bij deze oefening de schuimstof hand- een hand en houd uw armen zijdelings naar grepen (2).
Página 39
Belangrijk: let erop dat uw bovenli- 5. Houd deze positie ongeveer 2 seconden vast. chaam recht is en de beweging vanuit 6. Breng uw arm terug naar de uitgangspositie. de heup wordt uitgevoerd. 7. Voer de oefening per zijde 10 keer uit en herhaal de oefening met de andere arm.
Página 40
Rekken Afvalverwerking Neem na elke training voldoende tijd voor Voer het artikel en de verpakkingsmateri- rekoefeningen. Hieronder vindt u enkele eenvou- alen af in overeenstemming met de dige oefeningen. actuele lokale voorschriften. Berg Voer de oefeningen per zijde steeds 3 keer verpakkingsmaterialen (zoals bv.
Página 41
Gelieve daarom de originele kassabon te bewa- ren. De garantieperiode wordt door eventuele reparaties op grond van de garantie, wettelijke waarborg of coulance niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderde- len. Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de hieronder vermelde servicehotline te richten of met ons per e-mail contact op te nemen.
Página 42
Użytkowanie zgodne Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- z przeznaczeniem stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać Niniejszy artykuł został zaprojektowany jako się z produktem przed jego pierwszym użyciem. urządzenie treningowe, które można wykorzy- Należy uważnie przeczytać stać do treningu całego ciała. Artykuł prze- następującą...
Página 43
• Montaż produktu powinna przeprowadzić Zachować szczególną ostroż- osoba dorosła, aby uniknąć obrażeń wynika- ność – niebezpieczeństwo od- jących z nieprawidłowego obchodzenia się niesienia obrażeń przez dzieci! z elementami konstrukcji. Z produktu wolno • Nigdy nie pozostawiać dzieci z materiałem korzystać...
Página 44
Ostrożnie: możliwość Na górze drzwi (rys. C/D) powstania szkód materialnych 1. Podczas każdego treningu należy przymoco- wywać dołączony szyld ze wskazówką (6) • Nigdy nie wolno upuszczać produktu na pod- po zewnętrznej stronie drzwi, przy czym łoże lub obijać go o drzwi. W przeciwnym musi on być...
Página 45
Ogólne wskazówki dotyczą- 2. Powoli wykonywać ruch okrężny głową w jednym kierunku, a następnie w przeciw- ce treningu nym kierunku. Przebieg treningu Ręce i barki • Należy nosić wygodną odzież sportową. 1. Ostrożnie unieść ku górze skrzyżowane • Przed rozpoczęciem ćwiczeń należy się za plecami ręce.
Página 46
3. Obie ręce trzymać po bokach przy ciele. Wzmocnienie skośnych mięśni Wierzchy dłoni są skierowane na zewnątrz. brzucha (rys. H) Obie ręce są lekko ugięte w łokciach. Używane mięśnie: skośne mięśnie brzucha, 4. Napiąć mięśnie brzucha, nóg i pośladków biceps i podnieść...
Página 47
Przebieg 6. Powoli wrócić lewą nogą do pozycji wyjściowej. 1. Ustawić się w pozycji wyprostowanej, twarzą 7. Powtórzyć ćwiczenie 10 do 12 razy, po czym zmienić stronę. w kierunku drzwi. Ważne: uważać, aby górna część ciała 2. Stopy są rozstawione na szerokość bioder, była wyprostowana, a ruchy były a ciało jest wyprostowane.
Página 48
Rozciąganie 4. Pociągnąć za ekspander lekko w kierunku górnej części ciała. Uważać, aby dolna część Po każdym treningu poświęcić wystarczająco ciała była wyprostowana. Górna część ramie- dużo czasu na rozciąganie. Poniżej opisujemy nia leży przy ciele. kilka prostych ćwiczeń. 5. Utrzymać tę pozycję przez ok. 2 sekundy. Wykonywać...
Página 49
Uwagi odnośnie recyklingu Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- Artykuł i materiały opakowaniowe niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy należy usunąć zgodnie z aktualnie zatem zachować oryginalny dowód zakupu! obowiązującymi miejscowymi przepisa- W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy mi.
Página 50
Bezpečnostní pokyny Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Nebezpečí poranění! bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. • Předtím, než začnete cvičit, se poraďte Pozorně si přečtete následující se svým lékařem. Ujistěte se, že Vám Váš návod k použití.
Página 51
• Upozornění! Výrobek upevňujte výhradně na • Nepřetahujte přes ostré hrany! Pohyby dveře! pásu přes ostré hrany způsobují předčasné • Výstraha! Nebezpečí poranění! Výrobek opotřebení. upevňujte pouze na dveře, které se otvírají Pozor na poškození majetku směrem ven (pryč od vás)! Výrobek nikdy •...
Página 52
2. Stůjte na druhé straně a fitness pás protáhněte • Dbejte na rovnoměrné dýchání. Při námaze okem úchytky na dveře. vydechujte a při odlehčení se nadechujte. 3. Úchytku na dveře položte doprostřed nad • Během provádění cviků dbejte na správné hranou otevřených dveří...
Página 53
Svalstvo nohou Rovný zdvih paží (obr. G) 1. Postavte se na jednu nohu a druhou nohu Namáhané svalstvo: Ramena, horní část paže a s pokrčeným kolenem zvedněte do výšky cca předloktí 20 cm od podlahy. U tohoto cvičení použijte pěnové rukojeti (2). 2.
Página 54
6. Lopatky přitáhněte k páteři, ramena držte Upozornění: Fitness pás by měl být napnutý dole. v rovné poloze a procházet před pravou nohou. 7. Chvíli zůstaňte v této pozici, pak se pomalu 3. Přeneste hmotnost na pravou nohu. vraťte do výchozí pozice. 4.
Página 55
5. V této poloze vydržte přibližně 2 sekundy. Paže a ramena 6. Vraťte paže opět do výchozí polohy. 1. Postavte rovně, kolena jsou mírně pokrčená. 7. Proveďte toto cvičení 10krát, a pak jej opakuj- 2. Pravou paži dejte dozadu za hlavu tak, aby te s druhou rukou.
Página 56
Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- níkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
Página 57
Bezpečnostné pokyny Blahoželáme! Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný Nebezpečenstvo poranenia! výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom dôkladne oboznámte. • Skôr než začnete cvičiť, poraďte sa so svojím Pozorne si prečítajte tento návod lekárom. Uistite sa, že ste zdravý a môžete na použivanie.
Página 58
• Upozornenie! Výrobok pripevňujte výlučne • Výrobok chráňte pred extrémnymi teplotami, na dvere! slnkom a vlhkosťou. Nesprávne skladovanie • Varovanie! Nebezpečenstvo poranenia! a používanie výrobku môže viesť k predčas- Výrobok pripevňujte výlučne na dvere, ktoré nému opotrebovaniu a možným prasklinám sa otvárajú...
Página 59
Upevnenie expandera Všeobecné pokyny na cvičenie Upozornenie: Expander umiestnite do stredu prvku na ukotvenie do dverí tak, aby boli príslušné Priebeh tréningu konce expandera vľavo a vpravo rovnaké (obr. B). • Noste pohodlné športové oblečenie. Hore na dvere (obr. C/D) •...
Página 60
2. Krúžte naraz obidvomi plecami dopredu a po Predpažovanie (obr. G) pár minútach zmeňte smer. Namáhané svalstvo: Plecia, horné nadlaktie a 3. Plecia ťahajte k ušiam a opäť ich spustite. horné predlaktie 4. Striedavo krúžte raz ľavou a raz pravou Pri tomto cvičení...
Página 61
5. Stále udržiavajte napätie v brušných svaloch Upozornenie: Expander by mal byť vystretý a hlavu držte v predĺžení chrbtice. a napnutý a mal by sa nachádzať pred pravou 6. Lopatky zatiahnite k chrbtici a plecia držte nohou. dolu. 3. Presuňte hmotnosť na pravú nohu. 7.
Página 62
Strečing 3. Napnite brušné a sedacie svaly. 4. Expander ťahajte smerom k hornej časti tela. Po každom cvičení sa dostatočne ponaťahujte. Dbajte na to, aby ste dolnú časť tela držali V nasledujúcom texte vám k tomu opíšeme rovno. Rameno sa dotýka hornej časti tela. jednoduché...
Página 63
Pokyny k likvidácii Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú Service-Hotline alebo sa s nami Výrobok a obalový materiál zlikvidujte spojte prostredníctvom e-mailu. Ak sa jedná o podľa aktuálnych miestnych predpisov. záručný prípad, výrobok – podľa našej voľby Obalový...
Página 64
Indicaciones de seguridad ¡Enhorabuena! Con su compra se ha decidido por un artículo de gran calidad. Familiarícese con el artículo ¡Peligro de lesiones! antes de usarlo por primera vez. • Consulte con su médico antes de comenzar Para ello, lea detenidamente las con el entrenamiento.
Página 65
• Ventile bien la sala de entrenamiento, pero Peligro por desgaste evite las corrientes de aire. • Compruebe que el artículo no presente daños • Beba lo suficiente durante el entrenamiento. ni desgaste antes de cada uso. Solo se puede •...
Página 66
Utilización Lateralmente en la puerta 1. Fije el letrero indicador (6) en el lado exterior Utilice las asas de espuma (2) o las correas de la puerta de manera que esté bien visible. para los pies (3) en función del ejercicio. Una Este es el lado hacia el que abre la puerta.
Página 67
Propuestas de ejercicios • Entre cada tanda de ejercicio debería hacer una pausa de 30 segundos. A continuación le presentamos una selección de • Caliente bien los diferentes grupos de múscu- ejercicios. los antes de cada entrenamiento. ¡Advertencia! ¡Es imprescindible que •...
Página 68
Realización 4. Tense los brazos y gire el torso con los codos 1. Colóquese en posición de caminar. El pie de- elevados hacia la izquierda. La cabeza se sitúa como si mirara por encima del hombro lantero se encuentra sobre la banda elástica y la rodilla está...
Página 69
Parte exterior de la pierna (fig. J) 4. Estire la pierna con la banda elástica lenta- mente hacia atrás, de forma que la pierna Musculatura ejercitada: lateral del muslo y de la forme una línea con la espalda. pantorrilla 5. Lleve de nuevo la pierna lentamente a la Utilice las correas para los pies (3) para realizar posición inicial.
Página 70
2. Sujete una de las asas de espuma con la 3. Con la mano izquierda tome el codo derecho mano derecha. y presiónelo hacia atrás. 3. Estire el brazo hacia el techo y flexiónelo 4. Cambie de lado y repita el ejercicio. hacia atrás.
Página 71
Indicaciones relativas a la Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de garantía frente al garantía y la gestión de vendedor correspondiente. servicios IAN: 434742_2304 El artículo ha sido fabricado con gran esmero y Servicio España sometido a controles constantes. Para el mismo, Tel.: 900 984 989 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH...
Página 72
Sikkerhedsanvisninger Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær pro- duktet at kende, inden du bruger det første gang. Fare for kvæstelser! Det gør du ved at læse • Rådfør dig med din læge, inden du begynder nedenstående brugervejledning med træningen.
Página 73
• Elastomererne i artiklen skal beskyttes mod • Fastgør ikke artiklen på steder med skarpe sollys. kanter, f.eks. dørhængsler. Nylon bliver revet • Advarsel! Artiklen må udelukkende fastgøres over, når det gnider mod skarpe kanter. til døre! • Undgå savebevægelser! Savebevægelser •...
Página 74
2. Stå på den anden side, og træk fitnessbåndet • Gennemfør alle øvelser med regelmæssige igennem stroppen i dørankeret. bevægelser, ikke rykvis og hurtigt. 3. Læg dørankeret midt på kanten af den • Træk vejret regelmæssigt. Pust ud under åbnede dør for at fastgøre dørankeret øverst anstrengelse, og træk vejret ind under afslap- på...
Página 75
Benmusklerne Forløb 1. Stil dig med fødderne på gulvet i gåstilling. 1. Stil dig på et ben, og løft det andet ben ca. Forreste fod står på fitnessbåndet, og knæet 20 cm over gulvet med bøjet knæ. er let bøjet. Det andet ben er strakt bagud og 2.
Página 76
7. Hold stillingen et øjeblik, og vend derefter 5. Bevæg venstre ben med fitnessbåndet langsomt tilbage til udgangsstillingen. langsomt udad til siden. Sørg for, at holde 8. Gentag øvelsen 10-15 gange i tre øvelsessæt. overkroppen og benet lige. Gennemfør derefter øvelsen med det andet 6.
Página 77
Vigtigt: Sørg for at holde kroppen Arme og skuldre spændt, og hold overkroppen opret 1. Stil dig med ret ryg og knæene let bøjet. under hele øvelsen. 2. Før højre arm om bag hovedet, indtil højre hånd ligger mellem skulderbladene. Triceps (fig.
Página 78
Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien omfatter ikke dele, der er udsat for normal slid og derfor skal betragtes som sliddele (f.eks.
Página 79
Uso conforme alla Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- destinazione sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di Questo articolo è stato sviluppato come attrezzo cominciare ad utilizzarlo. per il training, con il quale è possibile allenare Leggere attentamente le seguenti tutto il corpo.
Página 80
• Non allenarsi se si è stanchi o non concentra- Rischi dovuti all’usura ti. Non allenarsi subito dopo i pasti. Attendere • Prima di ogni uso, controllare se l’articolo ca. 2 ore prima di iniziare ad allenarsi. presenta danni o segni d’usura. Utilizzare •...
Página 81
2. Porsi dall’altro lato e tenere l’anello dell’anco- raggio della porta lateralmente all’altezza ap- A seconda dell’esercizio, utilizzare le impugna- propriata, in base all’esercizio e alla propria ture in schiuma (2) o le cinghie del piede (3). altezza, tra il telaio e la porta. Collegare le impugnature in schiuma o le 3.
Página 82
Riscaldamento Deltoide (fig. F) Muscolatura allenata: spalle, tricipiti Prima dell’allenamento, prendersi del tempo suf- In questo esercizio, utilizzare le impugnature in ficiente per riscaldarsi. Di seguito sono descritti schiuma (2). alcuni esercizi semplici adatti a tale scopo. Gli Svolgimento esercizi dovrebbero essere ripetuti rispettivamen- 1.
Página 83
3. Tenere entrambe le maniglie lateralmente sul 7. Rimanere un attimo in questa posizione e poi corpo. I dorsi delle mani devono essere rivolti tornare lentamente alla posizione di partenza. all’esterno. Entrambe le braccia sono legger- 8. Ripetere questo esercizio per 10-15 volte per mente piegate al gomito.
Página 84
2. Posizionarsi lateralmente di fronte alla porta Svolgimento in modo che la gamba destra sia più vicina 1. Afferrare l’impugnatura in schiuma con la alla porta rispetto alla gamba sinistra. mano destra. Nota: l’elastico fitness deve essere allungato e 2. Posizionarsi lateralmente alla porta. Le gambe trovarsi davanti alla gamba destra.
Página 85
Smaltimento 7. Rimanere un attimo in questa posizione e poi tornare lentamente alla posizione di partenza. Smaltire l’articolo e i materiali della 8. Ripetere questo esercizio per 10-15 volte per confezione nel rispetto delle attuali tre serie e quindi cambiare lato. normative locali.
Página 86
Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto, oppure in caso di non osservanza delle direttive riportate nelle istruzioni d’uso, a meno che il cliente non dimostri che sussista un vizio di materiale o di lavorazione che non sia riconducibile ad una...
Página 87
Biztonsági utasítások Szívből gratulálunk! Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a Balesetveszély! termékkel. • Konzultáljon orvosával, mielőtt elkezdené az Figyelmesen olvassa el az alábbi edzést. Bizonyosodjon meg róla, hogy egész- használati útmutatót. ségi állapota megengedi az edzést. A terméket kizárólag az itt ismertetett módon, a •...
Página 88
• A termék elasztomer anyagait óvja a napfénytől. • Ne rögzítse a terméket éles szélű helyekre, pl. • Figyelmeztetés! A terméket kizárólag ajtókra ajtók sarokvasára. A nylon elszakad, ha éles rögzítse! szélekhez dörzsölődik. • Figyelmeztetés! Balesetveszély! A terméket • Ne végezzen fűrészelő mozdulatot! A fűrésze- kizárólag olyan ajtókra rögzítse, amelyek lő...
Página 89
Az ajtón fent (C/D ábra) Megjegyzés: néhányszor erősen rántsa meg a terméket, hogy ellenőrizze, a termék szilárdan 1. Rögzítse a tájékoztató táblát (6) jól láthatóan beszorult-e az ajtóba. az ajtó külső oldalára. Ez az az oldal, amely- re az ajtó kinyílik. Általános edzési tudnivalók 2.
Página 90
Karok és vállak 4. Feszítse meg a has-, láb- és farizmait, és egyidejűleg vigye fel a karjait oldalt vállma- 1. Fonja keresztbe a kezét a háta mögött és óva- gasságig. A kézfejek felfelé néznek. A csuklók tosan húzza felfelé. Ha előrehajlítja felsőtes- egyenesek maradnak.
Página 91
Kivitelezése Fontos: ügyeljen arra, hogy a felsőteste 1. Álljon medenceszéles terpeszben, lábait egyenes maradjon, a lapockáit lefelé húzza és a felkarja maradjon a testével egyformán terhelje. 2. Mindkét kézzel fogja a habanyagfogantyú- párhuzamos. kat. A kezek a jobb combon vannak, a térd Külső...
Página 92
5. Vigye vissza a lábát lassan újra a kiindulási 5. Fogja meg a fitneszszalagot a bal kezével, és helyzetbe. tartsa a medencéje magasságában. A fitnesz- 6. A feladatot oldalanként 10–15 alkalommal szalag szabad vége lazán lelóg. ismételje meg, három gyakorlatsorban. 6.
Página 93
Tárolás, tisztítás Kizárásra kerül a garanciaigény, ha a terméket szakszerűtlenül vagy helytelenül, nem rendel- A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmér- tetésszerűen vagy nem az előirányzott felhasz- sékletű helyen tárolja, ha azt nem használja. nálási körben használták, vagy figyelmen kívül Csak törölje tisztára egy száraz törlőkendővel.