SICHERHEITSMASSNAHMEN • PRECAUTIONS DE SECURITE
DEUTSCH
Die Staubabzugshauben an eine
geeignete Sauganlage anschließen
(diesbezügliche Anleitungen im
Kapitel 4); die Absaugung ist stets
bei Zuschalten der Maschine zu
starten.
Wenn die Maschine läuft, dürfen
die Schutztafeln und -türen auf
keinen Fall geöffnet werden.
Zahlreiche
bedauerliche
Erfahrungen haben gezeigt, daß
Gegenständen an Personen, wie
Ringe, Armbänder, etc. schwere
Unfälle verursachen können:
Deshalb gilt: Vor der Arbeit müssen
Armbanduhren,
Ringe,
abgenommen werden.
Ärmel der Arbeitsbekleidung nicht
lose an den Handgelenken hängen
lassen, sie müssen auf alle Fälle
zugeknöpft werden.
Außerdem müssen herabhängende
Gegenstände, die in sich BEWEGEN-
DE GRUPPEN geraten könnten, ab-
genommen werden.
Tragen Sie immer von den
Unfallverhütungsvorschriften
vorgeschriebenes,
Schuhwerk.
Schutzbrillen aufsetzen.
Einen geeigneten Ohrenschutz
(Hauben, Stöpsel o.a.) und
Staubschutzmasken tragen.
Unbefugte Personen dürfen keine
Reparaturen oder Wartungsarbeiten
an der Maschine ausführen.
Der Hersteller haftet nicht für
Folgeschäden,
die
eigenmächtige Änderungen der
Maschine bewirkt sind.
Der Transport, die Aufstellung und
die Montage der Maschine muß
qualifiziertem Personal anvertraut
werden,
die
in
Besitz
notwendigen Ausrüstung und
Fachkenntnisse sind.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
FRANÇAIS
Raccorder les hottes d'évacuation
des poussières à un système
d'aspiration
respectant les consignes fournies
au chapitre 4. L'aspiration doit
toujours être actionnée lors de la
mise en fonction de la machine.
Ne jamais ouvrir les portes ou les
protecteurs avec la machine ou
l'installation en mouvement.
Plusieurs expériences désagréa-
bles ont mis en évidence qu'il y a
des objets qui peuvent blesser gra-
vement l'opérateur: avant de com-
mencer les opérations, ôter tout
etc.
bracelet, montre, bague.
Serrer bien les manches de votre
vêtement de travail autour de poi-
gnets et les boutonner d'une façon
sûre.
Oter les vêtements qui, en pendant,
pourraient s'accrocher aux GROU-
PES EN MOUVEMENT.
Utiliser toujours des chaussures
de travail robustes, prévues par les
normes de prévention contre les
accidents de chaque pays.
festes
Adopter des lunettes de protection.
Utiliser des systèmes de protection
appropriés contre le bruit (casque,
tampons, etc.) et contre la
poussière (masque).
Ne pas permettre aux personnes non
autorisées de réparer ni d'entretenir
la machine, ni d'effectuer n'importe
quelle opération sur la machine.
Le
fabricant
durch
responsabilité
dommages
modifications arbitraires effectuées
sur la machine.
Les opérations de transport, d'in-
stallation et de montage devraient
der
être effectuées par des opérateurs,
compétents et experts dans tous
les domaines prévus.
approprié,
en
décline
toute
en
cas
de
résultant
de
– 29 –
ESPAÑOL
Conectar las campanas de
evacuación polvo a un adecuado
equipo de aspiración, siguiendo las
indicaciones del cap. 4; la
aspiración
debe
contemporáneamente al encendido
de la máquina.
No abrir por ninguna razón los porti-
llos o protecciones con la máquina o
la instalación en movimiento.
Desagradables y numerosas ex-
periencias han evidenciado que en
la persona puede haber varios tipos
de objetos que pueden provocar
graves accidentes: antes de em-
pezar a trabajar, quitarse la
pulsera,el reloj y el anillo.
Cerrar bien los puños del traje de
trabajo, abrochandolos en modo
seguro.
Quitarse las prendas que cuelgan,
que podrían engancharse en los
GRUPOS EN MOVIMIENTO.
Utilizar siempre calzado resistente
para el trabajo, previsto en las
normas antiaccidentes de todas las
naciones.
Llevar gafas de protección.
Usar apropiados sistemas de
protección
para
el
(auriculares, tapones, etc.) y contra
el polvo (mascarilla).
No se permita a las personas no
autorizadas reparar o efectuar ma-
nutenciones, ni cualquier tipo de
operaciones.
La responsabilidad del fabricante
por
daños
decade
modificaciones
arbitrarias
efectuadas a la máquina.
Las operaciones de transporte,
instalación y desmontaje, se
recomienda sean hechas solo por
un encargado que posea la
competencia técnica indispensable
en cada uno de los sectores
previstos.
3.
iniciar
oído
ante