SCM FS 30 Uso Y Manutención página 54

Aceppiladora combinada a ras-de espesor
Tabla de contenido

Publicidad

BETRIEBSVORSCHRIFTEN • NORMES POUR LE FONCTIONNEMENT
DEUTSCH
Die Vorrückgeschwindigkeit des
Holzes muß immer proportional
zur Dicke sein, die entfernt werden
soll.
Sich
versichern
über
Haltbarkeit der Stücke und eine
Stütze hinter dem Ausgangstisch
anbringen zum Halt von langen
Stücken.
Während der Bearbeitung von
hohen Stücken (Platten) gegen die
Führung die Schutzbrücke so
nahe wie möglich an der Platte
befestigen.
Schutzbrücke mit dem Tisch in
Kontakt bringen.
Falls eine Verstopfung der
Maschine oder des Eingangs durch
Späne
vorliegt,
Maschinenstillstand und bei
verschlossenem Hauptschalter
eingreifen.
Den Tisch paraffinieren oder
irgendein anderes, ähnliches Mittel
benutzen, um die Gleitfähigkeit der
Stücke zu verbessern.
6.3.1 Hobelschutz (fig. 4)
Die Maschine ist mit zwei Schutzvor-
richtungen für den Hobel ausgestattet:
A - Schutz hinter der Hobelführung
B - Schutzbrücke
Boomerangschutz B.
Hobelwelle schützen, wenn man in
direkter Nähe arbeitet.
Mit der Feder in der Nabe drückt die
Schutzvorrichtung ständig gegen die
Führung.
Wenn ein Werkstück gegen die
Führung geschoben wird, dreht die
Schutzvorrichtung sich um den
Bolzen, liegt bis zum Ende der
Bearbeitung stets auf dem Holz auf
und deckt so den Teil der Hobelwelle
ab, der nicht verwendet wird.
Werkstück an der Führung anlegen,
mit einer Hand drückend und mit der
anderen schiebend
ACHTUNG
Die Hände dürfen nie auf der
Höhe der Hobelwelle sein.
NORMAS DE FUNCIONAMIENTO
Réaliser et utiliser des poussoirs
de fin de passe notamment pour
les pièces de petite section.
La vitesse d'avance du bois doit
toujours être proportionnée à
die
l'épaisseur à tirer
Veiller à la borne stabilité des piè-
ces et utiliser une servante pour
soutenir les pièces longues der-
rière la table de sortie.
En cas de bourrage des copeaux à
l'intérieur de la machine où de la
buse, n'intervenir que machine à
l'arrêt et sectionneur cadenassé.
Cette dernière précaution est à
prendre également lors du
remplacement des lames du por-
te-outils.
Utiliser des lames correctement
nur
bei
affûtées et veiller à leur bon
réglage.
Paraffiner les tables ou utiliser tout
autre produit similaire afin
d'améliorer le glissement des
pièces.
6.3.1 Protection de la raboteuse
(fig. 4)
La machine est équipée de deux
protections sur le rabot:
A - protection derrière la glissière
rabot.
B - protection a pont
Protection à boomerang B.
Protège l'arbre porte-lames lors du
dégauchissage.
A l'aide d'un ressort, se trouvant dans
le moyeu, la protection appuie en
permanence sur la glissière fil.
En introduisant la pièce à usiner
contre la glissière, la protection
tourne sur son pivot, tout en restant
contre le bois jusqu'à la fin de
l'usinage, et maintient la partie plane
de l'arbre qui n'est pas utilisée.
Appuyer la pièce à usiner contre le
guide, en la poussant avec une main
et en exércitant une pression avec
l'autre.
Ne jamais tenir les mains près de
FRANÇAIS
ATTENTION
l'arbre rabot.
– 55 –
ESPAÑOL
La velocidad de avance de la
madera
siempre
debe
proporcional al espesor que debe
quitarse.
Asegurarse de la estabilidad
perfecta de las piezas y utilizar un
soporte a posicionar detrás del pla-
no de salida para soportar las
piezas largas.
Eliminar las virutas que quedan
sobre los planos con una pieza
de madera, y no con las manos.
En caso de atascamiento de las
virutas en la parte interior de la
máquina o de la boca, obrar sola-
mente con máquina parada y con
interruptor general cerrado con
llave.
Parafinar los planos o bien utilizar
cualquier otro producto parecido
para mejorar el deslizamiento de
las piezas.
6.3.1 Protección cepillo (fig. 4)
La máquina cuenta con dos
protecciones para el cepillo:
A - protección detrás de la guía
cepillo.
B - protección a puente
Protección a boomerang B .
Proteger el árbol cepillo durante el
trabajo contra hilo.
La protección aprieta constantemente
contra la guía hilo gracias a un muelle
contenido en el cubo.
Colocando la pieza a elaborar contra
la guía, la protección se desplaza
rotando
sobre
su
permaneciendo adherida a la madera
hasta el final de la elaboración,
manteniendo cubierta la porción de
eje del cepillo que no se utiliza.
Apoyar la pieza a elaborar contra la
guía, empujar con una mano y
ejecercer presión con la otra.
ATENCION
No poner nunca las manos cerca
del árbol cepillo.
6.
ser
perno,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido