Descargar Imprimir esta página

Cleaning, Maintenance And Storage; Nettoyage, Maintenance Et Stockage - MSA V-TEC Cable Self Retracting Lifeline Manual Del Usuario

Publicidad

EN
Guidance notes
The modular design of the MSA V-TEC Cable SRL
allows periodic examination to be conducted on site.
Records
The date of next examination label shall be updated
and attached to the V-TEC Cable SRL and records
maintained.
Safety equipment
All procedures shall be completed in conjunction with
local safety rules. Protective eye wear shall be worn at
all times and gloves shall be worn when handling cable.
Cleaning, maintenance and
storage
If required, the V-TEC Cable SRL exterior, case interior
and lifeline may be cleaned using a damp cloth and
warm water (max 40 °C), and allowed to dry naturally
before use. Excessive build-up of dirt, paint etc. can
compromise the retraction of the lifeline.
Store or transport the V-TEC Cable SRL in a cool,
dry, clean environment, away from dust, oil and direct
sunlight. During transportation, the device shall be
protec ted to prevent damage or c ont aminati on.
Examine the V-TEC Cable SRL after long periods of
storage prior to returning it to service.
© Copyright 2017 MSA plc.
FR
Notes d'orientation
Le design modulaire de la gamme de la V-TEC Cable SRL
de MSA permet de réaliser les vérifications périodiques
sur site.
Registres
La date doit être actualisée sur l'étiquette de la
prochaine vérification, qui doit être apposée sur la
V-TEC Cable SRL et documentée.
Équipement de sécurité
Toutes les procédures doivent être effectuées en accord
avec les réglementations locales de sécurité. Une
protection oculaire doit être portée en permanence et
des gants doivent être portés lors de la manipulation
du câble.
Nettoyage, maintenance et
stockage
Si nécessaire, l'extérieur et le câble de sécurité de la
V-TEC Cable SRL peuvent être nettoyés à l'aide d'un
chiffon humide et de l'eau chaude (40 °C maximum),
puis laissés sécher complètement avant utilisation. Une
accumulation excessive de saleté, peinture, etc. risque
de compromettre la rétractation du câble de sécurité.
Stockez ou transpor tez la V-TEC Cable SRL dans
un endroit frais, sec et propre, exempt de poussière,
d 'hui l e et d e l u m i è r e di r e c te du s o l e i l. Lo r s d u
transport, le dispositif doit être protégé afin de prévenir
tout dommage ou toute contamination. Inspectez
la V-TEC Cable SRL après de longues pér iodes
d'entreposage avant sa remise en service.
© Copyright 2017 MSA plc.
Pre-use checks
The safety of the User
relies upon the continued
1
efficiency and durability of the equipment therefore pre-
use checks, as detailed in the User instructions, shall be
completed before each use.
Periodic examinations
Periodic examinations shall be completed by a person,
other than the User, competent
in the examination
2
of SRLs, in accordance with these instructions. The
interval will be dictated by the usage (Table 1), local
regulations or environmental conditions and will be at
least annually starting from the date of first use*.
Table 1
Periodic examination interval
Usage
Interval
Infrequent to light
Annually (12 months)
Semi-annually to annually
Moderate to heavy
(6-12 months)
Quarterly to semi-annually
Severe to continuous
(3-6 months)
Usage shall be determined by a Competent person
Service life
The V-TEC Cable SRL's service life is determined by the
device condition as prescribed by Pre-use checks and
Periodic examinations; there is no fixed service life.
Contrôles avant utilisation
La sécurité de l'utilisateur
repose sur l'ef ficacité
1
continue et la durabilité de l'équipement, c'est pourquoi
des contrôles de préutilisation doivent être effectués
avant toute utilisation (c omme indiqué dans les
instructions d'utilisation).
Examens périodiques
Des examens périodiques doivent être réalisés par
une personne, autre que l'utilisateur, compétente
p o u r l 'i n s p e c t i o n d e s S R L , c o n f o r m é m e n t a u x
instructions du fabricant. L'intervalle de vérification
sera dicté par l'usage (Tableau 1), le règlement local
ou les conditions ambiantes et sera au moins annuel, à
compter de la date de première utilisation*.
Tableau 1 :
intervalles des examens périodiques
Usage
Intervalle
Peu fréquente à
Annuelle (tous les 12 mois)
légère
Semi-annuelle à annuelle
Modérée à intensive
(6 à 12 mois)
Deux à quatre fois par an
Rude à permanente
(3 à 6 mois)
L'u s a g e d o i t ê t r e d é t e r m i n é p a r u n e Pe r s o n n e
compétente
.
2
Durée de vie
La durée de vie de la V-TEC Cable SRL est déterminée
par l'état du dispositif, tel que prescrit par les contrôles
de préutilisation et les examens périodiques. Il n'existe
aucune durée de vie utile fixe.
3
Repairs procedure
The periodic examination and/or condition of the unit will
determine which repairs should be undertaken. Repairs
shall be completed by a MSA trained Technician
accordance with MSA's instructions.
Periodic examination ..................................................15
If an issue is identified, the V-TEC Cable SRL has been
subject to a fall or any doubt exists as to the suitability
of the V-TEC Cable SRL it shall be tagged "unusable"
and withdrawn from service. Prior to return to service
a MSA trained Technician
the V-TEC Cable SRL has passed examination. V-TEC
Cable SRLs that have arrested a fall or are unable to
pass an inspection shall be tagged "unusable" and
disposed of.
*Date of first use shall be administratively provable. Where
the date of first use is unknown, then the next previous
administratively provable date shall be used, e.g. date of
purchase or date of manufacture.
1. User: A person that has been trained and is competent
in the safe use and operation of the V-TEC Cable SRL,
including the pre-use checks.
2. Competent person: A person, other than the User,
.
2
who is competent in the examination of SRLs, in
accordance with MSA' instructions.
3. Technician: A person, other than the User, who is
trained by MSA to examine, repair and recertify V-TEC
Cable SRLs, in accordance with MSA' instructions.
No part of this document may be reproduced or transmitted in any form
or by any means, without prior permission in writing from MSA plc.
Procédure de réparation
L'examen et/ou état périodique de l'unité déterminera
les réparations à entreprendre. Les réparations doivent
être réalisées par un technicien
conformément aux instructions de MSA.
Examen périodique .....................................................15
Si un problème est détecté, une chute est survenue
2
ou si des doutes existent quant à la pertinence de la
V-TEC Cable SRL, elle ne doit plus être utilisée et une
étiquette « Inutilisable » doit y être apposée. Avant de
la remettre en service, le technicien
doit confirmer par écrit que la vérification de la V-TEC
Cable SRL a été concluante. Les V-TEC Cable SRL
qui ont arrêté une chute ou dont l'inspection a échoué
doivent porter la mention « inutilisable » et être mises
au rebut.
*La date de la première utilisation doit pouvoir être
prouvée administrativement. Lorsque la date de la
première utilisation est inconnue, il convient d'utiliser la
prochaine date qui peut être prouvée administrativement,
comme la date d'achat ou de fabrication.
1. Utilisateur : personne formée et compétente pour
utiliser et faire fonctionner en toute sécurité la V-TEC
Cable SRL, ainsi que les contrôles de préutilisation.
2. Personne compétente : personne autre que
l'utilisateur, compétente pour réaliser un examen de
SRL conformément aux instructions de MSA.
3. Technicien : personne autre que l'utilisateur, formée
par MSA pour examiner, réparer et certifier les V-TEC
Cable SRL conformément aux instructions de MSA.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise
sous quelque forme ou par quelque procédé que ce soit sans l'autori-
sation préalable écrite de MSA plc.
, in
3
shall confirm, in writing, that
3
formé par MSA,
3
3
formé de MSA

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

V-tec