7. Nas subidas escolha a marcha certa em função do tor-
que, e lembre que está sob sua responsabilidade e no
uso apropriado da caixa de velocidades, a obtenção de
baixos consumos.
8. Faça as curvas com o raio de giro adequado, desta forma
serão evitadas correções bruscas. Manuseando o volante
de forma suave e uniforme se evitará um trabalho exces-
sivo dos pneus, o que signifi ca um menor desgaste dos
mesmos e economia de combustível.
9. Evite as acelerações a fundo e as freadas bruscas, uma
condução "tranquila" signifi ca economia de energia,
menor desgaste nos componentes mecânicos e benefício
econômico.
10. Respeite as cargas máximas! Sobrecarregar seu veículo
signifi ca um desgaste prematuro dos componentes do
mesmo e um desrespeito às leis de trânsito. Ambas as
coisas geram prejuízo econômico.
Conta-giros do motor
Setor indicado (verde, regime econômico): 1.500 a 3.000
r.p.m.
Atenção! Não permita nunca que o
motor supere o regime de 4.500 r.p.m.
(Risco de danos ao motor).
7. En las subidas elija la marcha justa en función del tor-
que, y recuerde que, de la sensibilidad del conductor, y
del uso apropiado del cambio, depende la obtención de
bajos consumos.
8. Tome las curvas con el radio de giro adecuado, de esta
forma se evitarán correcciones bruscas. Llevando el
volante de manera suave y uniforme se evitará un tra-
bajo inútil de los neumáticos, lo cual signifi ca un menor
desgaste de los mismos y economía de combustible.
9. Evite las aceleraciones a fondo y las frenadas bruscas,
un manejo "tranquilo" signifi ca economía de energía,
menor desgaste del vehículo y benefi cios económicos.
10. ¡Respete las cargas máximas! Sobrecargar su vehículo
signifi ca un desgaste prematuro del mismo, además del
incumplimiento de las leyes de tránsito y los consecuen-
tes perjuicios económicos.
Cuentavueltas del motor
Sector indicado (verde, régimen económico): 1.500 a 3.000
r.p.m.
¡Atención! No permita nunca que el
motor supere el régimen de 4.500 r.p.m.
(Riesgo de daños al motor).
/
127
/