Tabla de contenido

Publicidad

S
TRALIS
E
6
URO
D
IRECTIVAS PARA LA TRANSFORMACIÓN
Y EL EQUIPAMIENTO DE LOS VEHÍCULOS
E
DICIÓN 2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Iveco Stralis Euro 6 2013

  • Página 1 TRALIS IRECTIVAS PARA LA TRANSFORMACIÓN Y EL EQUIPAMIENTO DE LOS VEHÍCULOS DICIÓN 2013...
  • Página 2 IVECO S.p.A Technical Application & Homologation Strada delle Cascinette, 424/34 10156 Torino (TO) - Italy www.iveco.com Printed 603.95.517 – 1 ed. 06/2013 Imágenes y textos: IVECO S.p.A. 2013 Todos los derechos reservados.
  • Página 3: Directivas Para La Transformación Y Los Equipamientos Datos De Actualización

    STRALIS Euro 6 ‒ DIRECTIVAS PARA LA TRANSFORMACIÓN Y LOS DIRECTIVAS PARA LA TRANSFORMACIÓN Y LOS EQUIPAMIENTOS DATOS DE ACTUALIZACIÓN DIRECTIVAS PARA LA TRANSFORMACIÓN Y LOS EQUIPAMIENTOS DATOS DE ACTUALIZACIÓN Sección Descripción Página Fecha revisión – Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 4 - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 5: Símbolos - Advertencias

    IVECO de toda responsabilidad.   IVECO está a su disposición para aclaras dudas sobre la ejecución de las operaciones, así como para suministrar indicaciones en aquellos casos y situaciones no previstos en la presente publicación.
  • Página 6 - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 7 ÍNDICE DE LAS SECCIONES GENERALIDADES INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS TOMAS DE FUERZA SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE SCR - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 8 - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 9 SECCIÓN 1 GENERALIDADES - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 10 - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    POR MEDIOS INFORMÁTICOS ....1.3 APROBACIÓN DE IVECO ....1.4 SOLICITUD DE APROBACIÓN ... .
  • Página 12 STRALIS Euro 6 ‒ GENERALIDADES GENERALIDADES – Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 13: Stralis Euro 6 - Generalidades

    Se recuerda que la colaboración de IVECO presupone que el ensamblador ofrece el máximo de sus propias capacidades técnicas y de organización y que las operaciones se llevan a cabo en modo técnicamente perfecto. Lo que se expone a continuación no abarca todo el argumento y se limita a ofrecer las reglas y precauciones mínimas que puedan permitir el desarrollo de la iniciativa técnica.
  • Página 14: Solicitud De Aprobación

    Ensamblador de mantenerse adecuadamente informado. Por esta razón IVECO no se considera responsable por las consecuencias que deriven de errores provocados por la falta de cono- cimiento o por la errada interpretación de las disposiciones de ley vigentes.
  • Página 15: Garantías

    Concesionario Cliente En base a la antes citada Directiva, entre IVECO (Fabricante del vehículo de base) y un Ensamblador que desea emprender un procedimiento de homologación multifásico se debe suscribir un Contrato de Colaboración específico, conocido como Technical Agreement, que establece detalladamente las condiciones y las obligaciones recíprocas.
  • Página 16: Gestión Del Sistema De Calidad

    1.9 GESTIÓN DEL SISTEMA DE CALIDAD Desde hace tiempo IVECO, promueve en la sede de los Ensambladores la formación y el desarrollo de un Sistema de Calidad. Se trata de una exigencia que responde no solamente a las normas sobre la responsabilidad de producción sino también a la exi- gencia de niveles de calidad cada vez más elevados, a las nuevas formas organizativas en los diferentes sectores y a la búsqueda de...
  • Página 17: Gestión Del Vehículo En La Sede Del Ensamblador

    Nota Las baterías deben recibir mantenimiento a intervalos regulares (ver IVECO Std 20-1812 y/o IVECO Std 20-1804) hasta que el vehículo sea entregado al cliente/concesionario, para evitar problemas a causa de carga insuficiente, cortocircuito o corrosión. IVECO se reserva el derecho de dejar sin efecto la garantía de la batería si no se respetan los procedimientos de mantenimiento indicados.
  • Página 18: Denominación De Los Vehículos

    STRALIS Euro 6 ‒ GENERALIDADES GENERALIDADES 1.13 DENOMINACIÓN DE LOS VEHÍCULOS 1.13 DENOMINACIÓN DE LOS VEHÍCULOS La denominación comercial (a continuación, se cita un ejemplo) de los vehículos IVECO no coincide con la denominación de homo- logación. Denominación comercial STRALIS HI-WAY 440 S 48 T/P ●...
  • Página 19: Marcas Y Siglas

    IVECO. IVECO se reserva el derecho de retirar la marca y las siglas si el equipamiento o la transformación presentan características no conformes a lo requerido; el Ensamblador asume la completa responsabilidad de todo el vehículo.
  • Página 20: Generalidades

    STRALIS Euro 6 ‒ GENERALIDADES GENERALIDADES 1.15 DIMENSIONES Y MASAS Determinación del baricentro de la sobreestructura y de la carga útil Posicionamiento en el plano longitudinal Para determinar la ubicación del baricentro de la sobreestructura y de la carga útil, se puede proceder siguiendo los ejemplos ex- puestos a continuación.
  • Página 21 STRALIS Euro 6 ‒ GENERALIDADES GENERALIDADES 1.15 DIMENSIONES Y MASAS   Figura 3 192337 Por ejemplo, para verificar el respeto de las masas permitidas en los ejes (Vehículos de 3 o más ejes, con relación constante de la distribución de las masas en los dos ejes traseros, para los cuales el valor "virtual" de la batalla y de la línea media entre los ejes, por efecto de la distribución de las masas, son definidos por el Fabricante) W = Carga útil más sobreestructura Batalla calculada (virtual)
  • Página 22: Altura Del Baricentro

    STRALIS Euro 6 ‒ GENERALIDADES GENERALIDADES 1.15 DIMENSIONES Y MASAS   Figura 4 192338     Distribución uniforme de la carga Distribución no uniforme de la carga   Figura 5 192339     Distribución uniforme de la carga Distribución no uniforme de la carga (atención a las car- gas en los ejes y a la relación mínima) Altura del baricentro Para el vehículo con cabina y vacío, el valor de la altura del baricentro se cita en la documentación técnica específica de cada modelo...
  • Página 23: Cargas Fijas

    ● al considerar (para los líquidos) la densidad; ● a establecer que se adopten medidas para la conducta de conducción. Eventuales casos de difícil evaluación deben ser analizados por IVECO para su aprobación. – Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 24: Respeto De Las Masas Permitidas

    Respeto de las masas permitidas Todos los límites expuestos en los documentos de IVECO deben ser respetados. Es especialmente importante la evaluación de la masa máxima en el eje delantero en cualquier condición de carga, a los fines de asegurar las características de viraje necesarias en todas las condiciones de firme de carretera.
  • Página 25: Variaciones En Las Masas Admitidas

    STRALIS Euro 6 ‒ GENERALIDADES GENERALIDADES 1.16 INSTRUCCIONES PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE LOS ÓRGANOS DEL VEHÍCULO Y Nota En la colocación de elementos adicionales y sobreestructuras debe garantizarse la correcta distribución de las cargas en sentido transversal. Para cada rueda, no puede permitirse una variación en la carga nominal (50% de la carga en el eje correspondiente) del ±...
  • Página 26 STRALIS Euro 6 ‒ GENERALIDADES GENERALIDADES 1.16 INSTRUCCIONES PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE LOS ÓRGANOS DEL VEHÍCULO Y Figura 7 195914 Nota Debido a la nueva posición del filtro de aire en el Stralis Hi-Way, la distancia mínima entre la línea media del eje delantero y el cuerpo del semirremolque ha aumentado 20 mm, de 920 a 940 mm.
  • Página 27: Convenciones

    STRALIS Euro 6 ‒ GENERALIDADES GENERALIDADES 1.17 CONVENCIONES 1.17 CONVENCIONES En estas Directivas, se adoptan las siguientes convenciones: ● Batalla: distancia entre las líneas medias del primer eje de giro y el primer eje trasero (motor o no). ● Voladizo trasero: distancia entre la línea media del último eje y el extremo posterior de los largueros del bastidor.
  • Página 28 STRALIS Euro 6 ‒ GENERALIDADES GENERALIDADES – Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 29 SECCIÓN 2 INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 30 - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 31 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR Índice Índice Ganchos de remolque para remolques convencionales ..... . . Ganchos de remolque para remolques con eje 2.1 NORMAS GENERALES PARA LAS central .
  • Página 32 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR Índice 2.15 INTERVENCIONES EN EL SISTEMA DE FRENOS ......Generalidades .
  • Página 33: Stralis Euro 6 - Intervenciones En El Bastidor

    STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.1 NORMAS GENERALES PARA LAS MODIFICACIONES PARA REALIZAR EN EL AUTOBASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.1 NORMAS GENERALES PARA LAS MODIFICACIONES PARA REALIZAR EN EL AUTOBAS- TIDOR Se debe tener presente que: ●...
  • Página 34 Evitar en lo absoluto utilizar para las conexiones de masa a nivel de señal (por ej.: sensores o dispositivos de baja absorción) los puntos estandarizados IVECO M1 (conexión de masa de las baterías), M2 o M8 (conexión de masa del motor de arranque, en función de la posición de conducción) y realizar las conexiones de masa de los cables de señal en los puntos separados de los cables...
  • Página 35: Perforaciones En El Bastidor

    STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.2 PERFORACIONES EN EL BASTIDOR Como alternativa, sólo para alargar el voladizo trasero.    Tabla 2.2 - Dimensión sección y espesor del bastidor Distancia Sección batalla larguero A x B x t [mm] Modelo [mm] (véase Figura 6)
  • Página 36: Tornillos Y Tuercas

    STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.2 PERFORACIONES EN EL BASTIDOR Figura 2 192342 válida con bastidor de 7,7 mm de espesor; con bastidor de 6,7 mm de espesor, la cota es igual a 39 mm. Tornillos y tuercas Normalmente, se sugiere realizar conexiones del mismo tipo y clase que las previstas para las fijaciones análogas en el vehículo original (véase Tabla 2.3).
  • Página 37: Operaciones De Soldadura

    STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.2 PERFORACIONES EN EL BASTIDOR Figura 3 91448 En el caso de soldadura eléctrica por arco y para proteger los órganos eléctricos y las centralitas electrónicas, es obligatorio respe- tar las siguientes instrucciones: ●...
  • Página 38: Cierre De Orificios Mediante Soldadura

    STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.2 PERFORACIONES EN EL BASTIDOR ● En las partes que deben unirse, efectuar un achaflanado en forma de V de 60º en el lado interno del larguero, por toda la longitud de la zona para soldar (véase Figura 2.5).
  • Página 39: Protección De La Herrumbre Y Pintura

    INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.3 PROTECCIÓN DE LA HERRUMBRE Y PINTURA 2.3 PROTECCIÓN DE LA HERRUMBRE Y PINTURA Nota Todos los componentes montados en el bastidor deben ser pintados conforme a IVECO Standard 18-1600 Color IC444 RAL 7021 brillo 70/80 gloss. Componentes originales del vehículo En las siguientes Tablas, se muestran, respectivamente, las clases de protección y de pintura requeridas para los componentes ori-...
  • Página 40 El acoplamiento con otros materiales metálicos no debe activar el "efecto pila". Revestimientos que no contienen sales de cromo. Revestimientos que no contienen cromo hexavalente.    Tabla 2.5 - Piezas pintadas - IVECO Standard 18 - 1600 (Prospecto III) Clases Descripción fase del ciclo –...
  • Página 41: Piezas Agregadas O Modificadas

    STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.3 PROTECCIÓN DE LA HERRUMBRE Y PINTURA Para chapas galvanizadas o aluminio, utilizar fosfatantes específicos. (**) Piezas agregadas o modificadas Todas las partes del vehículo (carrocería, bastidor, equipamiento, etc.) que se agregan o que se deben modificar, deben ser protegi- das de la oxidación y de la corrosión.
  • Página 42: Modificación De La Batalla

    Tener presente que si se quiere realizar una medida inferior a la mínima homologada o superior a la máxima homologada, se debe solicitar la autorización de IVECO. – Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 43: Autorización

    Para las versiones 6x2, 6x4 y 8x2x6 se permite modificar la batalla sólo con la aprobación específica por parte de IVECO. Las intervenciones deben respetar las directivas presentes, prever las regulaciones adecuadas y adaptaciones necesarias, tomar las precauciones oportunas (por ejemplo: verificar la necesidad de reparametrizar las centralitas, ubicación de la tubería de descarga,...
  • Página 44: Influencia En El Frenado

    Normalmente, el acortamiento de la batalla influencia negativamente las características del frenado. Verificar en la entidad IVECO - Homologation & Technical Application con qué condiciones (cilindros freno, taras mínimas, masas técnicamente permitidas, neumáticos y altura del centro de gravedad) se permiten esos valores.
  • Página 45: Modificación Del Voladizo Trasero

    En los alargamientos de la batalla, además del refuerzo local en la unión del larguero, el instalador debe prever eventuales refuer- zos, en toda la longitud de la batalla, hasta realizar módulos de resistencia de la sección no inferiores a los previstos por IVECO para la misma batalla o para la inmediata superior.
  • Página 46: Acortamiento

    STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.5 MODIFICACIÓN DEL VOLADIZO TRASERO Si las intervenciones son realizadas según las últimas tecnologías y siguiendo las presentes instrucciones, el peso remolcable previsto originariamente puede permanecer invariado. La responsabilidad de los trabajos en todos los casos recae en el ejecutor de los mismos. Autorización Los alargamientos posteriores del bastidor y los acortamientos hasta el valor más corto previsto de serie para cada modelo, si se realizan siguiendo las indicaciones del presente manual, no necesitan ser autorizadas expresamente.
  • Página 47 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.5 MODIFICACIÓN DEL VOLADIZO TRASERO   Figura 7 91454   1. Parte adicional   3. Perfil de refuerzo (solución alternativa)   2. Perfil de refuerzo   4. Travesaño trasero original   Figura 8 91455   1.
  • Página 48: Aplicación Del Gancho De Remolque

    430 para la adaptación del gancho de remolque. El montaje en los vehículos en los cuales no se prevé originalmente el gancho de remolque debe ser autorizado por IVECO. En los remolques con uno o varios ejes acercados (remolque con eje central), de acuerdo con los esfuerzos a los cuales se somete el travesaño trasero, especialmente por efecto de las cargas verticales dinámicas, se deben tener presentes las indicaciones citadas...
  • Página 49: Ganchos De Remolque Para Remolques Convencionales

    STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.6 APLICACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE Si los orificios de la brida de fijación del gancho no concuerdan con los existentes en el travesaño posterior del vehículo, se puede autorizar la modificación de los orificios del travesaño, previa implementación de refuerzos adecuados.
  • Página 50 Si se desea enganchar al remolque un vehículo originalmente no preparado (y, de todas formas, respetando los límites establecidos por IVECO para cada modelo), sólo se pueden montar travesaños traseros originales ya perforados. Las masas remolcables y las cargas verticales que pueden tolerarse pueden definirse según las dimensiones de la perforación.
  • Página 51: Travesaño Trasero En Posición Rebajada

    Travesaño trasero en posición rebajada Cuando es necesario que el gancho de remolque tenga una posición más baja que la prevista originalmente, IVECO puede dar autorización para bajar el enganche del travesaño original o para aplicar un travesaño suplementario, igual al original, en posición rebajada.
  • Página 52 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.6 APLICACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE   Figura 12 192344   1. Travesaño trasero original   4. Placa de conexión   2. Angular o placa de conexión   5. Perfil en forma de C (mismas dimensiones del bastidor)   3.
  • Página 53 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.6 APLICACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE    Tabla 2.9 - Perfiles longitudinales del contrabastidor para remolques de eje central Masa que puede remolcarse (R) y carga estática (S) en el gancho del remolque de eje central [kg] Distan- Vola- Perfil...
  • Página 54 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.6 APLICACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE Masa que puede remolcarse (R) y carga estática (S) en el gancho del remolque de eje central [kg] Distan- Vola- Perfil R≤9500 R≤12000 R≤14000 R≤16000 R≤18000...
  • Página 55 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.6 APLICACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE Masa que puede remolcarse (R) y carga estática (S) en el gancho del remolque de eje central [kg] Distan- Vola- Perfil R≤9500 R≤12000 R≤14000 R≤16000 R≤18000...
  • Página 56 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.6 APLICACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE Masa que puede remolcarse (R) y carga estática (S) en el gancho del remolque de eje central [kg] Distan- Vola- Perfil R≤9500 R≤12000 R≤14000 R≤16000 R≤18000...
  • Página 57 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.6 APLICACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE Masa que puede remolcarse (R) y carga estática (S) en el gancho del remolque de eje central [kg] Distan- Vola- Perfil R≤9500 R≤12000 R≤14000 R≤16000 R≤18000...
  • Página 58 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.6 APLICACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE Masa que puede remolcarse (R) y carga estática (S) en el gancho del remolque de eje central [kg] Distan- Vola- Perfil R≤9500 R≤12000 R≤14000 R≤16000 R≤18000...
  • Página 59 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.6 APLICACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE Masa que puede remolcarse (R) y carga estática (S) en el gancho del remolque de eje central [kg] Distan- Vola- Perfil R≤9500 R≤12000 R≤14000 R≤16000 R≤18000...
  • Página 60: Refuerzos En El Travesaño De Serie

    STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.6 APLICACIÓN DEL GANCHO DE REMOLQUE Refuerzos en el travesaño de serie En los casos en que sea necesario reforzar el travesaño de serie y ya no se tengan a disposición travesaños originales reforzados, se debe recurrir a la aplicación de: ●...
  • Página 61: Observaciones Acerca De La Carga Útil

    Capítulo 1.15 ( ➠ Página 11). Incremento de la masa remolcable Para los vehículos aptos para el remolque, IVECO puede autorizar, en determinados casos y para aplicaciones específicas, masas remolcables superiores a las que normalmente permite.
  • Página 62: Aplicación De Un Eje Suplementario

    Para su aplicación, se deben respetar las masas límite y las condiciones establecidas por IVECO, así como también todas las condi- ciones eventualmente exigidas por las Normativas nacionales y por la necesidad de garantizar la seguridad de la marcha y el buen funcionamiento del vehículo.
  • Página 63 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.7 APLICACIÓN DE UN EJE SUPLEMENTARIO   Figura 15 192346   1. Ménsula   2. Placa Para conectar refuerzos del tipo contrabastidor, para la conexión se pueden utilizar los anclajes previstos en el bastidor (si están presentes), en caso contrario atenerse a las indicaciones del Capítulo 3.1 - Apartado "Dimensión perfiles"...
  • Página 64 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.7 APLICACIÓN DE UN EJE SUPLEMENTARIO   Figura 16 192347   1. Eje adicional suplementario   3. Refuerzos para la modificación del bastidor   2. Alargamiento del voladizo   4. Conexiones   5. Perfil de refuerzo b) central La instalación de un eje en posición delantera al eje motor puede requerir la reducción del voladizo trasero (véase la Figura 2.17), operación que se debe realizar conforme a las indicaciones del Apartado "Acortamiento"...
  • Página 65: Barras Estabilizadoras

    Excepto para equipamientos o usos especiales para los cuales, con el fin de aumentar la rigidez de la suspensión, se puede autorizar la aplicación de elementos elásticos de goma. En casos excepcionales y sólo después de la autorización de IVECO, se pueden agregar hojas adicionales en los muelles parabólicos; la tarea debe ser realizada por un Fabricante de muelles especializado.
  • Página 66: Sistema De Frenos

    El dispositivo mencionado debe respetar las siguientes condiciones: ● la realización está supeditada a la emisión por parte de IVECO de la correspondiente autorización, en la cual se indica la carga máxima permitida en el eje sobrecargado; ●...
  • Página 67: Modificaciones En La Transmisión

    Si se presentan dificultades, consultar con el departamento Technical Application de IVECO, al cual se le debe enviar un esquema con la longitud y la inclinación de la nueva transmisión, para controlar sus condiciones homocinéticas.
  • Página 68 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.8 MODIFICACIONES EN LA TRANSMISIÓN máx número máximo de revoluciones de funcionamiento [rpm] número de revoluciones motor [rpm] a máxima potencia, véase Tabla 2-10 máx relación del cambio en la marcha más rápida, véase Tabla 2-11    Tabla 2.10 - Número de revoluciones motor [rpm] a máxima potencia Modelo Motor Código Motor...
  • Página 69 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.8 MODIFICACIONES EN LA TRANSMISIÓN La longitud mínima de funcionamiento (entre brida y brida) no debe ser inferior a 800 mm para los ejes móviles y a 700 mm para los intermedios.
  • Página 70 Aplicar los soportes elásticos con placas de sostén de al menos 5 mm de espesor (véase Figura 2.21) conectadas a travesaños con características análogas a las previstas por IVECO. En los acortamientos de la batalla es conveniente desmontar los árboles intermedios, cuando la longitud del árbol articulado es inferior a aproximadamente 800 mm.
  • Página 71: Modificaciones De Las Instalaciones De Admisión De Aire Y Escape Motor

    Para estos vehículos, normalmente, no se pueden realizar reducciones de la batalla que superen el valor más corto previsto de serie (por ejemplo: volcadores). Se recomienda utilizar transmisiones originales IVECO; si esto no fuese posible, se pueden utilizar tubos de acero crudo con una carga de estiramiento no inferior a 420 N/mm (42 kg/mm No se permite modificar los cardanes.
  • Página 72: Escape Motor

    STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.10 MODIFICACIONES DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN DEL MOTOR Contrapresión en el Depresión en la Modelo Motor Código Motor escape [kPa] admisión [kPa] CURSOR 11 F3GFE611A*C F3HFE611B*C CURSOR 13 F3HFE611A*C La toma de aire debe ubicarse de manera tal que no permita aspirar aire caliente del compartimiento del motor, ni polvo ni agua.
  • Página 73: Instalación De Un Sistema Suplementario De Calefacción

    IVECO. Los tubos agregados deben ser de latón u otra aleación resistente a la corrosión del líquido refrigerante y los manguitos de unión deben respetar los requisitos prescritos por la norma IVECO 18-0400;...
  • Página 74: Calefactores De Aire

    (en los casos en que no haya sido previsto directamente por IVECO) se debe planificar para que no afecte el funcionamiento de los mandos y para que permita un fácil acceso a los dispo- sitivos;...
  • Página 75: Intervenciones En La Cabina

    Nota Para sustituir los neumáticos con otros de diferente medida o capacidad de carga respecto a los previstos en la homologa- ción del vehículo, se requiere la autorización de IVECO y la revisión de la necesidad de reprogramar la gestión del sistema de frenos.
  • Página 76: Elementos De Conexión

    Body Computer (tacómetro, velocímetro y limitador de velocidad) debe ser nuevamente calibrado en un taller autorizado IVECO. Se prohíbe montar en un mismo eje, neumáticos de distinta medida y tipo de estructura.
  • Página 77: Intervenciones En El Sistema De Frenos

    ● en las líneas hidráulicas. Las intervenciones deben prever: ● materiales y dimensiones: Norma DIN 74324 (IVECO STD 18-0400) Presión máxima de funcionamiento 12,5 bar ● radios de curvatura (referidos a la línea media del tubo): ■ Φ 6 a 35 mm ■...
  • Página 78: Preparación Y Montaje (Iveco Std 17-2403)

    STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.15 INTERVENCIONES EN EL SISTEMA DE FRENOS Preparación y montaje (IVECO STD 17-2403) Cortar el tubo en ángulo recto (error máximo 15º), utilizando una herramienta adecuada para evitar imperfecciones que perjudi- quen la estanqueidad.
  • Página 79 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.15 INTERVENCIONES EN EL SISTEMA DE FRENOS Instalación de tuberías en el vehículo Limpiar cuidadosamente el interior de las nuevas tuberías, antes de utilizarlas, por ejemplo inyectando aire en las mismas a través de un compresor.
  • Página 80: Dispositivos De Control De Frenado Electrónico Abs

    STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.16 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Dispositivos de control de frenado electrónico ABS Si se modifica la batalla, se debe respetar la posición original de los moduladores ABS, respecto al eje de las ruedas traseras. Los cables eléctricos entre los sensores del eje trasero y la centralita de mando, y entre la centralita y los moduladores, deben ser adecuados utilizando cables nuevos o prolongaciones con conectores apropiados.
  • Página 81: Bastidor Con Lado Derecho Libre

    STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.17 DESPLAZAMIENTOS Y FIJACIONES DE GRUPOS Y EQUIPOS SUPLEMENTARIOS Para fijar la rueda de repuesto con un soporte aplicado al nervio del larguero, se sugiere colocar una placa de refuerzo local dentro del mismo, con las dimensiones adecuadas tanto para la masa de la rueda y como para la presencia o ausencia de otros refuerzos en el larguero.
  • Página 82: Transporte De Mercaderías Peligrosas (Adr)

    "Explosivos", "Líquidos Inflamables", "Gases" e "Hidrógeno" y se deben transportar en vehículos especialmente equipados. El tipo de equipamiento es específico para una de dichas categorías. IVECO no fabrica versiones completamente equipadas para el ADR, aunque los vehículos de serie respetan los requerimientos de algunas partes eléctricas, componentes mecánicos y materiales del interior de la cabina.
  • Página 83 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.18 TRANSPORTE DE MERCADERÍAS PELIGROSAS (ADR) ● un seccionador eléctrico especial posicionado en el bastidor ● un interruptor de mando del seccionador posicionado en la cabina ● un interruptor de emergencia ●...
  • Página 84: Aplicación De Un Freno Ralentizador

    2.19 APLICACIÓN DE UN FRENO RALENTIZADOR La aplicación de un freno ralentizador en "aftermarket" está subordinada a la expedición de la autorización por parte de IVECO. Aunque no es conveniente utilizar un ralentizador diferente del que se encuentra disponible en la lista, no se excluye la posibilidad de seleccionar uno de otro tipo (por ej.: de accionamiento eléctrico) siempre que sea compatible con las características del vehículo...
  • Página 85 STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.21 GUARDABARROS TRASEROS Y PASARRUEDAS Figura 28 91472 Los modelos 6x2 /PS y /FS pueden girar el tercer eje incluso en posición elevada; por lo tanto, es necesario respetar los espacios necesarios para dicha función, ateniéndose también a las indicaciones de la Figura 2.29.
  • Página 86: Faldilla Guardabarros

    STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.22 FALDILLA GUARDABARROS 2.22 FALDILLA GUARDABARROS Asegurarse de que el vehículo completo esté equipado con faldillas guardabarros adecuadas, en los casos donde lo requieren las disposiciones legales. Para el montaje, respetar las distancias indicadas en la normativa vigente. 2.23 PROTECCIONES LATERALES En algunos países las Normativas (nacionales o CE) exigen la aplicación de protecciones laterales.
  • Página 87   Figura 30 192349   A Para el perfil IVECO   C Carga de prueba 1 kN - Aflojamientos permitidos por efecto de la carga de prueba: ≤ 30 mm en la parte tra-   B Con la parte inferior de la sobreestructura a más de 1300 sera, en los últimos 250 mm del dispositivo;...
  • Página 88: Cuñas

    STRALIS Euro 6 ‒ INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR INTERVENCIONES EN EL BASTIDOR 2.24 CUÑAS 2.24 CUÑAS Normalmente, la instalación se efectúa directamente de fábrica. De no ser así o si es necesario modificar la posición prevista origi- nalmente, el Ensamblador debe identificar una nueva ubicación, respetando las normativas locales. La nueva ubicación debe ser fiable, segura y fácilmente accesible.
  • Página 89 SECCIÓN 3 APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 90 - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 91 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS Índice Índice 3.8 INSTALACIÓN DE GRÚAS ... . . Grúa detrás de la cabina ....3.1 REALIZACIÓN DEL CONTRABASTIDOR .
  • Página 92 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS – Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 93: Realización Del Contrabastidor

    A continuación se indican las características de algunos materiales que se consideran en algunas aplicaciones indicadas más adelante.  Tabla 3.1 - Material que debe utilizarse para realizar las sobreestructuras Std IVECO 15-2110 y 15-2812 Carga de rotura Carga de estiramiento Denominación acero...
  • Página 94: Stralis Euro 6 - Aplicaciones De Sobreestructuras

    STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.1 REALIZACIÓN DEL CONTRABASTIDOR Módulo de resistencia W Perfil en C sugerido [mm] 20 ≤ W ≤ 23 80 X 60 X 5 24 ≤ W ≤ 26 80 X 60 X 6 27 ≤...
  • Página 95: Elementos Del Contrabastidor

    IVECO. Se recuerda que, al definir las dimensiones mínimas de los perfiles de refuerzo, además del límite del esfuerzo admisible para el aluminio, se debe considerar la diferencia del Módulo Elástico con respecto al acero (unos 7.000 kg/mm...
  • Página 96 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.2 ELEMENTOS DEL CONTRABASTIDOR Figura 2 91137 Se permite realizar contrabastidores con un ancho distinto del ancho del bastidor del vehículo sólo en casos especiales (por ej.: con- tenedores gancho con sistemas de deslizamiento sobre rodillos, donde los dispositivos mecánicos o hidráulicos son de tipo unifi- cado).
  • Página 97 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.2 ELEMENTOS DEL CONTRABASTIDOR   Figura 3 91138   A. Perfil en L   C. Perfil en C   B. Solución alternativa La forma de la sección del perfil se define teniendo en cuenta la función del contrachasis y el tipo de estructura ubicada arriba. Se aconsejan perfiles abiertos en C cuando se pide al contrachasis de ajustarse elásticamente al chasis del vehículo, y secciones rectan- gulares cuando se requiere mayor rigidez al conjunto.
  • Página 98 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.2 ELEMENTOS DEL CONTRABASTIDOR   Figura 4 193867   1. Perfiles de sección rectangular normales   3. Platabanda de 15 mm (de ancho igual al ala del perfil)   2. Paso gradual de la sección rectangular a la sección abierta Es necesario contar con una continuidad de apoyo entre los perfiles del contrabastidor y los del bastidor;...
  • Página 99: Endurecimiento Del Contrabastidor

    STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.2 ELEMENTOS DEL CONTRABASTIDOR Travesaños Un número suficiente de travesaños, a posicionar posiblemente en correspondencia a las fijaciones del chasis, tiene que reforzar contraviento los dos perfiles del contrachasis. Los travesaños pueden ser de sección abierta (p.ej C), o de sección cerrada si se quiere dar una mayor rigidez. Para la unión se deben utilizar angulares adecuados para dar una resistencia adecuada a la conexión (véase Figura siguiente a la iz- quierda).
  • Página 100 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.2 ELEMENTOS DEL CONTRABASTIDOR   Figura 7 193869   1 Contrabastidor   2. Diagonales   Figura 8 193870   1. Contrabastidor   2. Perfil rectangular – Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 101: Sobreestructuras Autoportantes Con Funciones De Contrabastidor

    3.3 CONEXIONES ENTRE EL BASTIDOR Y EL CONTRABASTIDOR Elección del tipo de conexión La elección del tipo de conexión que debe adoptarse, en los casos en que IVECO no lo prevea en origen, es muy importante para contribuir con el contrabastidor en términos de resistencia y rigidez.
  • Página 102: Conexión Con Ménsulas

    STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.3 CONEXIONES ENTRE EL BASTIDOR Y EL CONTRABASTIDOR ● mayor incremento de la resistencia en caso de que se elijan para el contrabastidor materiales con elevadas características me- cánicas. Conexión con ménsulas En la figura 3.9.
  • Página 103: Conexiones Con Mayor Elasticidad

    3.3 CONEXIONES ENTRE EL BASTIDOR Y EL CONTRABASTIDOR En el caso de que el chasis del vehículo ya esté equipado con ménsulas para el montaje de una caja del tipo previsto por IVECO, dichas ménsulas tienen que ser utilizadas para tal finalidad. Para las ménsulas colocadas en el contrabastidor o en la sobreestructura, se deben prever características de resistencia no inferiores a las montadas originalmente en el vehículo (véanse las Tablas 2.1 y 3.1).
  • Página 104: Conexiones Con Estribos O Bridas

    STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.3 CONEXIONES ENTRE EL BASTIDOR Y EL CONTRABASTIDOR Conexiones con estribos o bridas En la Figura 3.11 se representan las principales realizaciones de este tipo. En este caso el Ensamblador tiene que interponer un separador (preferiblemente metálico) entre las alas de los dos largueros y en correspondencia de los estribos de fijación, para evitar la flexión de las alas bajo tracción de los estribos.
  • Página 105: Conexión Con Placas De Agarre Longitudinal Y Transversal (Acoplamiento De Tipo Rígido)

    STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.3 CONEXIONES ENTRE EL BASTIDOR Y EL CONTRABASTIDOR Conexión con placas de agarre longitudinal y transversal (acoplamiento de tipo rígido) El tipo de fijación ilustrado en la Figura 3.12, realizado con placas soldadas o atornilladas al contrachasis y fijadas con tornillos o cla- vos al chasis del vehículo, asegura una buena capacidad de reacción a los empujes longitudinales y transversales y un mayor aporte a la rigidez del conjunto.
  • Página 106: Conexión Mixta

    STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.4 APLICACIÓN DE CAJAS Conexión mixta En función de las indicaciones del Capítulo 3.1 ( ➠ Página 5) para la realización del contrabastidor y de las consideraciones del Capí- tulo 3.3 ( ➠ Página 13), la conexión entre bastidor del vehículo y contrabastidor de refuerzo puede ser de tipo mixto, es decir, que se obtiene utilizando racionalmente las conexiones de tipo elástico (ménsulas, estribos) y las de tipo rígido (placas de agarre longitu- dinal y transversal).
  • Página 107 Realizar la fijación a través de ménsulas convenientemente ubicadas en el nervio vertical de los largueros; si estas conexiones no hubiesen sido previstas por IVECO, se deben realizar conforme con las indicaciones del Apartado "Conexión con ménsulas" ( ➠ Página 14). Para realizar una contención longitudinal adecuada, en el caso de conexiones con ménsulas o bridas, se aconseja colocar en el extremo del voladizo trasero una conexión rígida (una en cada parte), realizada a través de placas o tornillos en el ala...
  • Página 108: Cajas Basculantes

    La utilización de plataformas basculantes, tanto traseras como trilaterales, normalmente somete el bastidor a elevados esfuerzos. Por lo tanto, hay que tener presente las siguientes indicaciones. En los modelos donde está prevista como opcional por IVECO, se aconseja la utilización de una barra estabilizadora. El contrachasis tiene que ser: ■...
  • Página 109 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.4 APLICACIÓN DE CAJAS cancía de baja masa volumétrica, se puede aumentar el volumen útil dentro de los valores establecidos para la altura máxima del baricentro de la carga (incluido el equipamiento). El instalador tiene que prestar atención y proteger la funcionalidad y la seguridad de todos los órganos del vehículo (p.
  • Página 110 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.4 APLICACIÓN DE CAJAS   Figura 17 193887   1. Contrabastidor   3. Placas   2. Ménsulas   4. Cubrejunta Servicios exigidos Nota No aplicado en Stralis. – Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 111: Servicios Livianos

    STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.4 APLICACIÓN DE CAJAS Servicios livianos Para estas aplicaciones, se sugiere utilizar las versiones con batalla corta. En la tabla 3.5 se brindan las indicaciones para los perfiles. Se sobreentiende que el uso del vehículo debe ser liviano, en carreteras en buenas condiciones y para el transporte de mercaderías de baja masa volumétrica y bajo coeficiente de fricción.
  • Página 112: Contenedores Gancho

    Con seguridad, los más idóneos son los modelos previstos para servicios pesados, aunque en cada caso conviene evaluar con IVECO las posibilidades de los distintos modelos en función del tipo de equipamiento adoptado (Tabla 3.4).
  • Página 113: Cabeza Tractora Para Semirremolque

    Avance de la quinta rueda La posición de la quinta rueda se puede seleccionar entre los avances previstos por IVECO; los mismos se refieren a la tara de la cabeza tractora en la versión estándar. En el caso de modificaciones de la masa en vacío por sucesivas aplicaciones y/o transfor- maciones, es necesario remitirse a las masas efectivas de la cabeza tractora en el equipamiento completo (repostajes, conduc- tor, equipamientos, etc.), verificando el avance conforme a los límites permitidos para las cargas en los ejes (véase Capítulo 1.15...
  • Página 114 Cuando se lo requiere, se debe controlar el respeto de los límites establecidos para el sector de ocupación en curva. Para definir la altura del plano de la quinta rueda, se deben respetar, además, otros eventuales límites establecidos por IVECO.
  • Página 115: Estructuras Para El Apoyo De La Quinta Rueda

    Aplicación de una estructura sencilla de placa Generalmente, para las cabezas tractoras destinadas a usos de carretera normales, si IVECO no lo prevé de otra manera, la estruc- tura para el apoyo de la quinta rueda debe ser del tipo placa con forma corrugada (véase figura 3.20), conectada al bastidor me- diante perfiles longitudinales y ménsulas adecuadas.
  • Página 116 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.5 CABEZA TRACTORA PARA SEMIRREMOLQUE Unidades Unidades Unidades Unidades tractoras 4x2 tractoras 6x2C tractoras 6x2P tractoras 6x4 Apoyo quinta rueda 440 T/P 440 T/FP-LT 440 TX/P 440 TY/P 440 TZ/P-HM – –...
  • Página 117 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.5 CABEZA TRACTORA PARA SEMIRREMOLQUE Altura desde el suelo de la Altura total quinta Modelos Guardabarros Alineación quinta rueda con vehículo Unidades Neumáticos Cota C (*) rueda [mm] cargado [mm] [mm] tractoras [mm] 4x2 /P...
  • Página 118 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.5 CABEZA TRACTORA PARA SEMIRREMOLQUE Altura desde el suelo de la Altura total quinta Modelos Guardabarros Alineación quinta rueda con vehículo Unidades Neumáticos Cota C (*) rueda [mm] cargado [mm] [mm] tractoras [mm] 6x2C...
  • Página 119 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.5 CABEZA TRACTORA PARA SEMIRREMOLQUE Instrucciones de montaje para los modelos 4X2: Stralis 440 S ... T/P y T/FP   Figura 20 193890   1. Eje quinta rueda   7. Separadores de fijación (h = 15 mm)   2.
  • Página 120 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.5 CABEZA TRACTORA PARA SEMIRREMOLQUE Instrucciones de montaje para los modelos 4X2: Stralis 440 S ... T/P y T/FP - Con travesaño (Opc. 7727 - 7728)   Figura 21 193891   1. Eje quinta rueda   6.
  • Página 121 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.5 CABEZA TRACTORA PARA SEMIRREMOLQUE Instrucciones de montaje para los modelos 4X2: Stralis 440 S ... T/P y T/FP - Sin travesaño (Opc. 703)   Figura 22 193892   1. Eje quinta rueda   6.
  • Página 122 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.5 CABEZA TRACTORA PARA SEMIRREMOLQUE Instrucciones de montaje para los modelos 4X2: Stralis 440 S ... T/P y T/FP - Sin travesaño (Opc. 5704 y 5705)   Figura 23 193893   1. Eje quinta rueda   5.
  • Página 123: Aplicación De Una Estructura Adecuada Para El Bastidor Del Vehículo

    Para fijar la estructura al bastidor principal, utilizar los elementos previstos por IVECO (placas y/o ménsulas): una buena conexión requiere el uso de placas con agarre transversal y longitudinal en la zona trasera y cerca de la quinta rueda y ménsulas hacia la parte delantera (véase Figura 3.24).
  • Página 124: Transporte De Materiales Indivisibles (Camiones Con Acoplado)

    3.6 TRANSPORTE DE MATERIALES INDIVISIBLES (CAMIONES CON ACOPLADO) Quinta rueda de altura variable IVECO ofrece una quinta rueda de altura variable, para posibilitar la conexión de las unidades tractoras rebajadas Low tractor a los distintos tipos de semirremolque. Dicho dispositivo también se puede utilizar en otras unidades tractoras: ●...
  • Página 125: Instalación Sin Aplicación Del Contrabastidor

    (unos 600 mm) y estar colocados cerca de las conexiones de las suspensiones (distancia máxima 400 mm). Para el anclaje delantero prever características elásticas adecuadas para permitir los movimientos necesarios de torsión del chasis del vehículo; ● otras soluciones de anclaje deben ser autorizadas por IVECO. – Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 126 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.7 INSTALACIÓN DE CISTERNAS Y CONTENEDORES PARA MATERIALES SUELTOS Figura 26 193896 La eventual aplicación de dos o más contenedores separados en el vehículo requiere el uso de un contrabastidor adecuado que garantice una buena distribución de la carga y una adecuada rigidez de torsión para el conjunto bastidor-contrabastidor, utilizando conexiones resistentes al corte.
  • Página 127: Instalación De Grúas

    Los casos especiales en los que a los valores del momento M corresponde el valor "E" en la Tabla 3.10 (o para valores mayores) se deben comprobar cada vez y deben obtener una autorización específica por parte de IVECO. Figura 27 193897   g = aceleración de gravedad, igual a 9,81 m/s...
  • Página 128: El Ensamblador Debe Verificar Siempre La Estabilidad Del Vehículo, Previendo Todas Las Precau

    STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.8 INSTALACIÓN DE GRÚAS El Ensamblador debe verificar siempre la estabilidad del vehículo, previendo todas las precau- ▶ ciones necesarias para un uso correcto. El fabricante de la grúa y el instalador tienen la respon- sabilidad de definir el tipo y el número de estabilizadores, además de realizar el contrachasis en función del momento máximo estático y de la posición de la grúa.
  • Página 129 Reforzar, en la zona de la grúa, los perfiles de refuerzo cuyo espesor sea inferior a 5 E = Verificar en cada caso. Enviar a los entes IVECO responsables la documentación técnica con los controles realizados en relación con los esfuerzos y la estabilidad.
  • Página 130 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.8 INSTALACIÓN DE GRÚAS estos casos, con la grúa conectada prácticamente sólo al contrabastidor, las dimensiones de los perfiles longitudinales deben ser adecuadas para soportar los momentos inducidos por el uso de la grúa. No se debe comprometer el funcionamiento de los elementos del vehículo colocados detrás de la cabina (por ej.: mandos del cam- bio, filtro de aire, dispositivo de bloqueo de la cabina basculante, etc.);...
  • Página 131: Grúa En El Voladizo Trasero

    STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.8 INSTALACIÓN DE GRÚAS Grúa en el voladizo trasero En esta aplicación es conveniente que el contrabastidor se extienda en toda la longitud carrozable del vehículo hasta la zona trasera de la cabina; las dimensiones de los perfiles longitudinales que deben implementarse se incluyen en la Tabla 3.12. Según la particular distribución de las masas en el vehículo (carga concentrada en el voladizo) y con el fin de garantizar la rigidez de torsión necesaria para un buen comportamiento en carretera y durante la fase de trabajo de la grúa, el contrachasis debe estar endurecido según la capacidad de la grúa.
  • Página 132 5 mm. E = Verificar en cada caso. Enviar a los entes IVECO responsables la documentación técnica con las verificaciones referidas a los esfuerzos y a la estabilidad.
  • Página 133: Instalación De Compuertas De Carga

    STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.9 INSTALACIÓN DE COMPUERTAS DE CARGA Grúas fijas La instalación de grúas fijas en el voladizo trasero se puede realizar basándose en las indicaciones del apartado anterior, siempre que el tipo de fijación adoptado entre grúa y contrachasis no provoque esfuerzos suplementarios en el chasis del vehículo. Considerando la posibilidad de utilizar el vehículo con o sin grúa (en los casos en que está...
  • Página 134 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.9 INSTALACIÓN DE COMPUERTAS DE CARGA Figura 31 194753 = Peso propio de la compuerta = Capacidad de la compuerta El momento de flexión en el bastidor se puede obtener mediante la siguiente fórmula: B   para compuertas sin estabilizadores M [Nm] = W A +W...
  • Página 135 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.9 INSTALACIÓN DE COMPUERTAS DE CARGA En los vehículos con el tercer eje elevable, sólo se autoriza el uso de la compuerta de carga con el eje levantado si se usan estabiliza- dores.
  • Página 136 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS 3.9 INSTALACIÓN DE COMPUERTAS DE CARGA Capacidad de la compuerta en kN (kg) Voladizo Modelos Voladizo 12.5 17.5   máx. (750) (1000) (1250) (1500) (1750) (2000) (2500) (3000) Distancia Sección del sobrees- [mm] bastidor...
  • Página 137: Equipamientos Intercambiables

    En las conexiones de las sobreestructuras, especialmente cuando se utilizan sistemas de cierre rápido, controlar que los empujes longitudinales y transversales que se manifiestan en condiciones dinámicas cuenten con los soportes adecuados. IVECO puede autorizar que se prescinda de un contrabastidor o de una subestructura específica, en las siguientes condiciones: ●...
  • Página 138 STRALIS Euro 6 ‒ APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS APLICACIONES DE SOBREESTRUCTURAS – Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 139 SECCIÓN 4 TOMAS DE FUERZA - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 140 - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 141 STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA Índice Índice 4.1 GENERALIDADES ....4.2 TOMA DE FUERZA DESDE EL CAMBIO DE VELOCIDADES .
  • Página 142 STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA – Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 143: Stralis Euro 6 - Tomas De Fuerza

    STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.1 GENERALIDADES TOMAS DE FUERZA 4.1 GENERALIDADES Los mandos de los grupos auxiliares admiten el montaje de diferentes tipos de tomas de fuerza (PTO, Power Take Off) para la toma del movimiento. En función del tipo de utilización y de las prestaciones requeridas, la aplicación se puede efectuar de los si- guientes modos: ●...
  • Página 144: Sistema Eléctrico

    STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.1 GENERALIDADES ● la solución Z es preferible a la solución W, siendo menores las cargas en los cojinetes de la toma de fuerza y del grupo que debe controlarse. En concreto, cuando sea necesario realizar una línea de transmisión con las secciones inclinadas en el espacio según un ángulo φ...
  • Página 145: Toma De Fuerza Desde El Cambio De Velocidades

    IVECO. Posibles tomas más altas, para usos saltuarios, deben ser autorizadas por IVECO según cada caso, en función del tipo de empleo. Normalmente, la toma de fuerza tiene que utilizarse con el vehículo parado y tiene que activarse y desactivarse con el embrague inserido para evitar esfuerzos excesivos a los sincronizadores.
  • Página 146: Aplicación Directa De Bombas

    STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.2 TOMA DE FUERZA DESDE EL CAMBIO DE VELOCIDADES Relación P.T.O. Par disponible Cambio Nº opc. Tipo P.T.O. Lado montaje [Nm] total 5258 N221/10b arriba 1.62 / 1.35 5260 N221/10b arriba 2.09 / 1.75 16 S 1820 TO 16 S 2220 TO...
  • Página 147: Toma De Fuerza En El Repartidor De Par

    Proveedor. Cualquier intervención en el eje de transmisión, sin la autorización de IVECO, implica la inme- ▶ diata caducidad de la garantía del vehículo.
  • Página 148: Toma Del Par En La Parte Trasera Del Motor

    Toma de fuerza Multipower en el volante motor En algunos modelos con cambio mecánico, si se lo solicita, es posible instalar la toma de fuerza IVECO Multipower, apta para la toma de pares mayores que los de otros tipos de PTO. Montada en la parte trasera del motor, toma el movimiento del volante y es independiente del mando del embrague del vehículo;...
  • Página 149: Toma De Fuerza En El Engranaje Del Árbol De Levas

    STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.5 TOMAS DE FUERZA DESDE EL MOTOR Figura 3 91524    Tabla 4.2 - Características técnicas Relación revoluciones en salida/revoluciones motor 1.29 Par máximo que se puede suministrar 900 Nm Brida de salida ISO 7646-120 x 8 x 10 Mando neumático...
  • Página 150: Conexión Con El Eje Cardánico

    Conexión con el eje cardánico Cuando se supera el valor máximo permitido de las inercias, indicado anteriormente, es necesario aplicar un acoplamiento elástico, cuyas características técnicas se deben solicitar directamente a IVECO. Toma de fuerza desde la distribución para cambios Eurotronic 2...
  • Página 151 STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.5 TOMAS DE FUERZA DESDE EL MOTOR    Tabla 4.3 - Datos característicos PTO Toma de fuerza Relación Tipo de salida Motor Par máximo revoluciones en Sentido de disponible [Nm] salida/revoluciones rotación Fijación bomba Fijación brida motor...
  • Página 152: Gestión De Las Pto

    La presión del sistema de alimentación de aire para el acoplamiento del embrague PTO debe superar los 8,5 bar. 4.6 GESTIÓN DE LAS PTO Las operaciones realizadas de un modo no conforme con las indicaciones de IVECO citadas a ▶ continuación o ejecutadas por personal no calificado pueden provocar daños graves en los siste- mas de a bordo, comprometiendo la seguridad, la fiabilidad y el buen funcionamiento del vehí-...
  • Página 153: Generalidades

    STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.6 GESTIÓN DE LAS PTO Generalidades Las tomas de fuerza se activan eléctricamente por medio de un solenoide y la aplicación de las mismas es verificada por la señal de confirmación PTO. La configuración de la modalidad PTO y Control velocidad intermedia implica la programación de las siguientes centralitas: Módulo de expansión (EM) y Módulo de control vehículo (VCM), en caso de que se deba configurar la toma de fuerza instalada en el cambio EuroTronic ET2.
  • Página 154: Activación Física De La Pto

    La conexión con la EM supone la activación y el mando eléctricos de las tomas de fuerza (mediante válvulas electromagnéticas). Por lo tanto, IVECO no recomienda tomas de fuerza con activación neumática y/o sin conexión con la centralita EM. Nota La válvula electromagnética utilizada para la activación de una toma de fuerza se conecta al bastidor mediante el conector ST91 (PTO1) / ST92 (PTO2) / ST93 (PTO3) correspondiente.
  • Página 155: Interruptor Pto

    PTO 3 580145 7839 Nota El mando puede ser impartido directamente en ST14A. Los interruptores PTO se pueden adquirir directamente a través de IVECO; en la tabla se evidencian los respectivos códigos de pieza. Modos de PTO El funcionamiento de una toma de fuerza generalmente es condicionado por: Configuración de activación física de la toma de fuerza.
  • Página 156: Función Interruptor Pto

    STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.6 GESTIÓN DE LAS PTO Tal como se ha mencionado anteriormente, el Ensamblador debe respetar la prioridad de mo- ▶ dalidad PTO ya a partir de la primera fase del proyecto. Las modificaciones siguientes requeri- rían gastos inútiles por modificaciones del cableado y reprogramación de EM/VCM/EuroTronic.
  • Página 157 STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.6 GESTIÓN DE LAS PTO Tal como se ha mencionado anteriormente, el Ensamblador debe respetar la prioridad de mo- ▶ dalidad PTO ya a partir de la primera fase del proyecto. Las modificaciones siguientes requeri- rían gastos inútiles por modificaciones del cableado y reprogramación de EM/VCM/EuroTronic.
  • Página 158: Selección De Las Condiciones De Desactivación De Una Pto Activada

    STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.6 GESTIÓN DE LAS PTO 4) Selección de las condiciones de desactivación de una PTO activada    Tabla 4.6 Parámetro Posibilidad 1 Posibilidad 2 Posibilidad 3 Freno de servicio Aplicado No aplicado No controlado Freno de estacionamiento Aplicado No aplicado...
  • Página 159: Modalidad Número De Revoluciones (Para Programar En La Centralita Vcm)

    STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.6 GESTIÓN DE LAS PTO Determina un intervalo de tiempo mínimo dentro del cual se debe accionar el embrague, antes de habilitar y ejecutar la activación PTO (utilizar sólo con transmisión manual no de H simple). Comportamiento dinámico de identificación de error Tiempo que transcurre antes de que un error active la Degraded Mode.
  • Página 160 Esto para evitar gastos adicionales ocasionados por modificaciones del cableado o por las reprogramaciones posteriores. En la tabla siguiente se presentan los parámetros que se pueden configurar individualmente para cada modalidad (programación realizada por IVECO Service).    Tabla 4.9 Parámetro...
  • Página 161 STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.6 GESTIÓN DE LAS PTO Parámetro Posibilidad 1 Posibilidad 2 Desactivación del pedal del acelerador Sí Función Resume en el arranque Sí Mantenimiento mediante tecla de la función Resume de otras modalidades de funcionamiento Sí...
  • Página 162: Configuraciones Personalizadas

    STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.6 GESTIÓN DE LAS PTO ● posibilidad 3: con regulación y posibilidad de memorización. La velocidad configurada en la Nota es fija y el conductor la (13) puede modificar a través de SET+ / SET- conforme a la gama de regulaciones indicadas en las Notas , y puede memori- zarla como nueva velocidad.
  • Página 163 STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.6 GESTIÓN DE LAS PTO   Figura 8 193880   1. Curva del motor   3. Regulación del exceso de revoluciones   2. Recta limitadora de par máximo   4. Punto de la curva motor Habiendo fijado un máximo para las revoluciones del motor y un modo de variación (inclinación 3), se obtiene un punto de inter- sección X con la recta del par configurado y, en consecuencia, en la abscisa, se obtiene el número máximo de revoluciones compa- tible para dicho par.
  • Página 164 (par, punto de intersección, inclinación) pueden ser seleccionadas de forma independiente una de la otra; sin embargo, es preferible combinarlas; ● sólo IVECO puede activar dichos parámetros. Figura 9 193881 Se ilustra el ejemplo de la Figura 4.9: ●...
  • Página 165: Configuraciones Estándar

    STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.7 CONFIGURACIONES ESTÁNDAR 4.7 CONFIGURACIONES ESTÁNDAR Ninguna PTO instalada o preinstalaciones PTO Configuración de default Opciones PTO: 5194, 6368, 1483, 1484. Se requiere sólo la programación de las revoluciones del motor en la VCM. Los interruptores seleccionan los tres modos de velocidad.
  • Página 166: Pto 1,2 Cambio Allison

    STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.7 CONFIGURACIONES ESTÁNDAR PTO 1,2 cambio Allison Configuración de default Opción cambio automático Allison: 8292 (PTO incluida) Nota Estas condiciones se pueden modificar en Customer Service.    Tabla 4.17 - Condiciones de activación Estado motor Estado del cambio punto muerto...
  • Página 167: Pto 1,2 Cambio Eurotronic 2

    STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.8 EM (EXPANSION MODULE) PTO 1,2 cambio Eurotronic 2 Configuración de default Nota Estas condiciones se pueden modificar en Customer Service.    Tabla 4.23 - Condiciones de activación Estado del cambio habilitación Estado motor Estado vehículo detenido...
  • Página 168 STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.8 EM (EXPANSION MODULE)   Figura 10 193882   1. Interruptor PTO   4. Señal de retorno PTO   2. Centralita EM   5. Respuesta del interruptor de presión PTO habilitación   3. Electroválvula mando PTO activación PTO Ensamblador Figura 11 193883...
  • Página 169: Conexiones

    STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA 4.8 EM (EXPANSION MODULE) El EM permite habilitar PTO sólo si las condiciones de configuración son respetadas – gestionadas por el control de limitación de activación. Además, ofrece el control de las condiciones durante la activación de la PTO – gestionadas por el control de la condición de desac- tivación.
  • Página 170 STRALIS Euro 6 ‒ TOMAS DE FUERZA TOMAS DE FUERZA – Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 171 SECCIÓN 5 SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 172 - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 173 STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS Índice Índice 5.1 SISTEMAS ELECTRÓNICOS ....5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR ..Conectores en cabina ....Conectores en el bastidor .
  • Página 174 STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS – Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 175: Sistemas Electrónicos

    STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.1 SISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.1 SISTEMAS ELECTRÓNICOS Un sistema electrónico innovador, llamado Multiplex, gestiona y controla electrónicamente los subsistemas del vehículo a través de líneas CAN. Para comprender mejor este sistema, presentamos a continuación la ubicación (véase Figura 5.1) y las funciones de las principales centralitas instaladas en el vehículo.
  • Página 176 STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.1 SISTEMAS ELECTRÓNICOS Figura 1 190401  15. EBS Electronic Brake System  16. EDC Engine Diesel Control     Body Computer (BC) El Body Computer es la unidad de mando central del vehículo, en la cual se elaboran las señales (entrada y salida) importantes para la interacción entre los distintos sistemas del vehículo.
  • Página 177 STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.1 SISTEMAS ELECTRÓNICOS Figura 2 49845 Pasapared (paso del cableado eléctrico) Los subsistemas presentes en el bastidor se conectan con las unidades de control de la cabina a través del "pasapared" que cumple las funciones de interfaz entre los conectores eléctricos correspondientes.
  • Página 178: Expansion Module (Em)

    STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.1 SISTEMAS ELECTRÓNICOS Figura 4 190410 Rear Frame Computer (RFC) El Rear Frame Computer (RFC) elabora la información procedente de los subsistemas y de los conectores Ensambladores situados en la parte trasera ("rear frame") del bastidor y las señales procedentes del remolque/semirremolque. Luego, las señales son transmitidas al Body Computer.
  • Página 179: Conectores Para El Ensamblador

    CAN_open. Figura 6 112596 Para un análisis pormenorizado de las funciones del EM, dirigirse al IVECO Customer Centre. 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR La dotación estándar del vehículo incluye los conectores ST14A y ST14B. En cambio, los siguientes conectores son opcionales: ST14C, ST40, 72072, ST91, ST92, ST93.
  • Página 180: Conectores En Cabina

    STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Conector 72072B Sección cable Código contrato   0,35 mm ÷ 0,5 mm 500314820 EZ   0,75 mm ÷ 1,5 mm 500314821 EZ Conectores en cabina En la cabina se encuentran los siguientes conectores: ●...
  • Página 181: Funciones Básicas Del Conector St14A

    STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Conector estándar ST14A: 21 pin, color azul Figura 8 190411   A.41118338 Contraparte de acoplamiento (hembra)   B. 41118319 Parte existente en el vehículo (macho) Funciones básicas del conector ST14A Código Carga Descripción...
  • Página 182 STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Código Carga Descripción Conectado a Observaciones máxima cable Señal de entrada Cruise Control OFF 8154 10 mA VCM X3-30 Circuito abierto = OFF no activado Conectado a masa = OFF activado Señal de entrada Cruise Control Resume 8155...
  • Página 183: Especificación 01 - Vehículos Con Sistema Ecas (Electronically Controlled Air Suspension)

    STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Figura 9 191314 Forma de la señal de salida del impulso de velocidad (borne B7) + el diagrama temporal de la salida del impulso de velocidad res- pecto a la señal de velocidad del sensor de movimiento (borne B3) montado en el cambio respecto al repartidor. a: retraso máx.
  • Página 184: Funciones Básicas Del Conector St14B

    (Knorr-Bremse DR4151-K000615) en la línea de alimentación de la válvula ECAS del eje delantero, conforme al diseño IVECO 5801691560. Esto que eventualmente "se salga" la goma del fuelle con respecto del pistón.
  • Página 185 El valor no debe ser modificado en el Servicio de Asistencia con EASY en los siguientes casos: ● Algunos requisitos de reacondicionamiento altamente específicos para autocompactadores (se ruega contactar con el respon- sable del mercado Ensambladores de IVECO) Vehículos con interruptor de la batería principal accionado eléctricamente (OPC 2532) ●...
  • Página 186: Funciones Básicas Del Conector St14C (Cambio Allison Para Vehículos Destinados A Recolección De Residuos)

    STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Funciones básicas del conector ST14C (cambio Allison para vehículos destinados a Recolección de Residuos) Código Carga Descripción Conectado a Observaciones máxima cable Cambio en punto muerto. Masa en caso de punto muerto aplicado. Esta función de salida es activada por el TCM cuando se efectúa Indicador de Punto 500 mA...
  • Página 187 STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Código Carga Descripción Conectado a Observaciones máxima cable Para aplicaciones especiales - Modalidad lógica "and" con pin 9 Circuito abierto = función inactiva +24 V = función activa Masa = función activa El TCM determina la validez de la solicitud de habilitación de esta Punto muerto...
  • Página 188: Funciones Básicas Del Conector St40

    STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Conector opcional ST40: 12 pin, color azul Figura 13 190413   A.41118264 Contraparte de acoplamiento (hembra)   B. 41118266 Parte existente en el vehículo (macho) Funciones básicas del conector ST40 Código Carga Descripción...
  • Página 189 STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Conector opcional 72072A: 6 pin, color amarillo Figura 14 190414   A.41118323 Contraparte de acoplamiento (hembra)   B. 41118304 Parte existente en el vehículo (macho) Disponible sólo con OPC 4572 (EM-light) u OPC 0384 (EM-full) instalados. Funciones básicas del conector 72072A Código Carga...
  • Página 190 Cuando la salida "Vehículo con total operatividad CAN" no está activa, la aplicación del Ensamblador no debe implementar acciones (o mejor dicho reacciones) que requieran el EM ni que cuenten con el hecho de que toda la interfaz Ensamblador IVECO funcione correctamente (como, por ejemplo, para el gateway CANopen)".
  • Página 191 Compatible sólo con OPC 6821 y AutoGbx 6991 EM X4-22 0 V = desactivado (EN1501) +24 V = activado para la regulación, contactar con la organización IVECO CS Autobastidor listo 6992 EM X4-23 0 V = desactivado - Autobastidor no listo (según EN1501) +24 = activado - Autobastidor listo Indica el estado del interruptor del ralentí...
  • Página 192 Cuando la salida "Vehículo con total operatividad CAN" no está activa, la aplicación del Ensamblador no debe implementar acciones (o mejor dicho reacciones) que requieran el EM ni que cuenten con el hecho de que toda la interfaz Ensambladores IVECO funcione correctamente (como, por ejemplo, para el gateway CANopen)".
  • Página 193 Se puede visualizar la información relativa a la carga del camión en el Tablero de Instrumentos, pero sólo para funciones de con- fort. La función está deshabilitada por defecto. Para su habilitación, se ruega contactar con el Servicio de Asistencia IVECO. Si se agrega un cableado en la entrada o en las entradas, los correspondientes objetos CANopen sobre la información de carga del ca-...
  • Página 194: Conectores En El Bastidor

    (normalmente aproximadamente 3 segundos después del CO (CANopen) K15 ON) 0975 0,5 A EM X4-28 habilitado para la regulación, contactar con IVECO CS Circuito abierto = CANopen no operativo 0 V = CANopen operativo CAN Ensamblador CAN H EM X4-17 CANopen Truckgateway, véase CIA 413...
  • Página 195: Ubicación Conectores Del Bastidor

    STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Ubicación conectores del bastidor Figura 18 191300   A.Camión   B. Unidad tractora Conectores ST52 y ST64: 3 pin, color negro Figura 19 190416   A.98435337 Parte contraria de acoplamiento (hembra)   B.
  • Página 196: Funciones Básicas Del Conector St64

    (normalmente aproximadamente 3 segundos después del Habilitación CO K15 ON) 0975 0,5 A EM X4-28 (CANopen) para la regulación, contactar con IVECO CS Circuito abierto = CANopen no operativo 0 V = CANopen operativo CAN Ensamblador CAN H EM X4-17 CANopen Truckgateway, véase CIA 413...
  • Página 197: Conectores Opcionales St91, St92, St93: 4 Pin, Color Negro

    STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Código Carga Descripción Conectado a Observaciones máxima cable Masa Línea CAN 0999 EM X4-09 Masa HF (High Frequency), acoplamiento capacitivo CAN Ensamblador CAN L EM X4-19 CANopen Truckgateway, véase CIA 413 Reservado 10A se puede utilizar en combinación con K30 en el conector ST14A pin 21 Conectores opcionales ST91, ST92, ST93: 4 pin, color negro...
  • Página 198: Conectores Remolque

    STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Funciones básicas del conector ST93 Código Carga Descripción Conectado a Observaciones máxima cable Señal feedback PTO 6133 10 mA EM X3-10 Conectar a masa para leer el feedback PTO Activación PTO OFF = 0V = válvula no activada mediante válvula...
  • Página 199: Funciones Básicas Del Conector De 7 Polos Para Remolque

    STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.2 CONECTORES PARA EL ENSAMBLADOR Código Carga Descripción Conectado a Observaciones máxima cable Luces de parada 1179 J1-A06 remolque Luz de marcha atrás 2226 J1-A07 remolque ADR, pin 30 7790 11 A B L.L. 39 si no está...
  • Página 200: Fusibles

    CAN FMS. Nota Si el vehículo no cuenta con el opcional 14569, es obligatorio efectuar las modificaciones necesarias de la instalación eléctrica y las actualizaciones del software en un Centro Autorizado IVECO. Características de la línea CAN Cable de dos hilos trenzados y no blindados en función de las ISO estándar 11898 (SAE J1929/11).
  • Página 201: Modificaciones De Los Circuitos Eléctricos

    La línea CAN es inviolable y se prohíbe cualquier tipo de modificación de la misma. ▶ En los casos de mayor dificultad, se puede requerir el asesoramiento de IVECO, transmitiendo un esquema con las dimensiones del bastidor y la eventual nueva posición de las centralitas electrónicas.
  • Página 202: Desconexión De Las Centralitas Electrónicas

    ● desconectar la centralita. Reposicionamiento de las centralitas electrónicas IVECO sugiere evitar transformaciones que impliquen cambios de lugar de las centralitas electrónicas. Pero, si fuese inevitable, tener en cuenta que las mismas: ● se deben posicionar al bastidor o en la cabina mediante fijaciones similares a las originales (con el estribo adecuado);...
  • Página 203: Precauciones Para Las Intervenciones En La Instalación

    IVECO o efectuadas por personal no cualificado, pueden provocar graves daños a los sis- temas de a bordo (centralitas, cableados, sensores, etc.), comprometiendo la seguridad de la conducción, el buen funcionamiento del vehículo y causando importantes daños (por ej.: corto-...
  • Página 204: Precauciones Para Las Intervenciones En El Bastidor

    Asegurarse de que los cableados de los dispositivos electrónicos (longitud, tipo de conductor, disposición, abrazaderas, conexión de la malla de protección, etc.), sean conformes a lo previsto originalmente por IVECO. Restablecer cuidadosamente la instalación original después de eventuales intervenciones.
  • Página 205 STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.5 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Los conductores negativos conectados a un punto de masa del sistema deben ser lo más cortos posible y estar conectados entre sí en "estrella", y su apriete debe ser ordenado y adecuado. Además, para los componentes electrónicos, es útil atenerse a las indicaciones siguientes: ●...
  • Página 206: Compatibilidad Electromagnética

    STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.5 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Compatibilidad electromagnética Se recomienda utilizar equipos eléctricos, electromecánicos y electrónicos que respondan a las prescripciones de inmunidad y de emisión electromagnética (tanto a nivel irradiado como conducido) que se indican a continuación. El nivel de inmunidad electromagnética requerido de los dispositivos electrónicos instalados en el vehículo a 1 metro de la antena transmisora debe ser: ●...
  • Página 207: Instalaciones Emisoras-Receptoras

    191312   a ≥ 6 mm Los valores de la tabla anterior son válidos si el dispositivo es suministrado por "IVECO Spare Parts" o si está certificado en confor- midad con las normas internacionales correspondientes como ISO, CISPR, VDE, etc. Si se utilizan aparatos que usan como fuente de alimentación primaria o secundaria la red eléctrica residencial (220 V CA), se debe verificar que éstos tengan las características exigidas por las normativas IEC.
  • Página 208 STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.5 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Dentro del receptáculo los aparatos receptores-transmisores deben posicionarse como se ilustra en la Figura 5.29. La calidad de la antena, la posición de fijación y una conexión perfecta a la estructura del vehículo (masa) son factores de im- portancia fundamental para garantizar las máximas prestaciones del aparato bidireccional.
  • Página 209: Aparatos Para Aficionados Para Cb (27 Mhz) Y Banda 2M (144 Mhz)

    STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.5 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Aparatos para aficionados para CB (27 MHz) y banda 2m (144 MHz) La parte transmisora debe instalarse en una zona separada de los componentes electrónicos del vehículo; si la transmisión es por impulsos, se debe mantener una distancia de al menos 1 metro de los otros dispositivos.
  • Página 210: Dispositivos Suplementarios

    Se sugiere no incrementar la capacidad de las baterías más del 20-30% de los valores máximos ofrecidos como opcionales por IVECO, para no dañar algunos componentes del sistema (por ej.: motor de arranque). Cuando se necesiten capacidades mayores, utilizar baterías suplementarias y tomar las medidas pertinentes para la recarga, como se indica a continuación.
  • Página 211 STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.5 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE La conexión a masa de la batería adicional se deberá efectuar con un cable de sección adecuada, ▶ lo más corto posible.   Figura 30 117409   1.
  • Página 212: Alternadores Suplementarios

    Si fuese necesario aportar modificaciones al sistema diferentes de las indicadas en el presente manual (por ejemplo, el añadido de varias baterías en paralelo), se debe solicitar la intervención de IVECO. Grupos eléctricos suplementarios Prestar especial atención cuando se instalan grupos de refrigeración cuya fuente de alimentación procede de un segundo alternador montado en el motor (generador suplementario).
  • Página 213: Tomas De Corriente

    Para modificaciones especiales (por ej.: transporte de combustible o de sustancias peligrosas), puede ser necesario utilizar un in- terruptor de seguridad que aísle completamente las baterías y el alternador del resto de la instalación. Las soluciones específicas deben ser autorizadas por IVECO. Nota Se permite la conexión en paralelo con la salida del desviador (máximo 100 A).
  • Página 214 Fusibles Maxifuse y Megafuse En el predio de IVECO Shop está disponible una serie de cinco kits de portafusibles, para proteger los suministros de elevado con- sumo. El Ensamblador efectuará su posicionamiento (lo más cerca posible del borne de suministro en las baterías), en función del espacio disponible en el vehículo.
  • Página 215: Circuitos Adicionales

    STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.5 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Circuitos adicionales Se tienen que separar y proteger del circuito del vehículo con un fusible adecuado. Los cables utilizados tienen que tener dimensiones adecuadas a sus funciones y tienen que estar bien aislados. Deben estar bien protegidos en envolventes (que no sean de PVC) o entubados en tubos corrugados en el caso de varias funciones (para el tubo corrugado, se aconsejan materiales de poliamida del tipo 6) y estar correctamente instalados, protegidos de golpes y fuentes de calor.
  • Página 216: Intervenciones Para La Variación De La Batalla Y Del Voladizo

    El montaje incorrecto de los accesorios eléctricos puede perjudicar la seguridad de los ocupantes y causar graves daños en el vehículo. Consultar con IVECO ante cualquier duda al respecto. ● Es necesario evitar el acoplamiento con los cables de transmisión de las señales (por ej.: ABS), para los cuales se ha previsto un recorrido preferencial por sus características electromagnéticas (EMI).
  • Página 217: Conectores De Luces De Posición Laterales

    STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS 5.5 INSTALACIÓN ELÉCTRICA: INTERVENCIONES Y TOMAS DE CORRIENTE Figura 33 195917 Conectores de luces de posición laterales Conector en el vehículo Interfaz para utilizar 9843 5343 Conector hembra 9843 5339 Conector macho nº 1 9844 7233 Semicasco nº...
  • Página 218 STRALIS Euro 6 ‒ SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS SUBSISTEMAS ELECTRÓNICOS – Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 219 SECCIÓN 6 INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE SCR - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 220 - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 221 STRALIS Euro 6 ‒ INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE SCR Índice Índice 6.1 GENERALIDADES ....6.2 EL PRINCIPIO DE REDUCCIÓN CATALÍTICA DE LOS ÓXIDOS DE NITRÓGENO .
  • Página 222: Stralis Euro 6 - Instrucciones Especiales Para El Sistema De Escape

    STRALIS Euro 6 ‒ INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE SCR – Printed 603.95.517 – Base 06/2013...
  • Página 223: Generalidades

       6.1 GENERALIDADES Para respetar la normativa Euro VI sobre las emisiones gaseosas de los motores, IVECO ha desarrollado el sistema "HI-eSCR" (High-efficiency Selective Catalytic Reduction), que consiste en combinar la acción de un filtro anti-partículas (DPF) con el pos-tratamiento de los gases de escape (SCR).
  • Página 224: Indicaciones

    STRALIS Euro 6 ‒ INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE SCR 6.3 INDICACIONES 6.3 INDICACIONES Las indicaciones de la presente sección se refieren al sistema de inyección de AdBlue de tipo Bosch Denoxtronic 2.2. En el caso de modificaciones en el autobastidor que afecten también el mencionado sistema, se deben respetar obligatoriamente los siguientes criterios: ●...
  • Página 225: Depósito Adblue

    STRALIS Euro 6 ‒ INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE SCR 6.3 INDICACIONES Depósito AdBlue Figura 2 189103   A. Tubo de entrada de agua   E. Conector eléctrico   B. Tubo de salida de agua   1.
  • Página 226: Racores En El Depósito De Adblue

    STRALIS Euro 6 ‒ INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE SCR 6.3 INDICACIONES Racores en el depósito de AdBlue Figura 3 189104   A. Racor entrada agua   D. Racor retorno AdBlue   E. Conector eléctrico   B.
  • Página 227 STRALIS Euro 6 ‒ INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE SCR 6.3 INDICACIONES   Figura 4 189105   1. Módulo de bombeo (SM)   A. Racores entrada/salida de agua   2. Módulo de dosaje (DM)   B. Racor de presión línea AdBlue   C.
  • Página 228: Intervenciones En Las Tuberías De Adblue Y Agua De Calentamiento

    Para modificar las tuberías utilizar exclusivamente herramientas y racores específicos; contactar con el Servicio de Asistencia de IVECO para la selección más adecuada y la adquisición de los mismos. Para modificar la longitud de las tuberías (tipo 8,8x1,4 - PAWD- 0,2 mm - PA/PUR para el AdBlue y tipo 13x1,5 - PA12PHL-Y -TFT para el agua) es necesario: ●...
  • Página 229: Racores De Tubos

    STRALIS Euro 6 ‒ INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL SISTEMA DE ESCAPE SCR 6.3 INDICACIONES Racores de tubos Figura 6 189107   1. Racor NW6 (Ref. 41283741) para tuberías AdBlue   2. Racor NW10 (Ref. 41283747) para tuberías de agua ●...
  • Página 230 - Printed 603.95.517 – Base 06/2013...

Tabla de contenido