Tabla De Contenido; Emergency Situations - Atos Provox ActiValve Manual Del Paciente

Prótesis de voz
Ocultar thumbs Ver también para Provox ActiValve:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
ENGLISH
The Provox ActiValve® Voice Rehabilitation System
Stomal airway management

Emergency situations

It is important that emergency personnel knows that you are a neck breather. This will help them determining that oxygen
and rescue breathing need to be administered to your stoma and not to your mouth or nose.
We recommend that you and your clinician download the guidelines for rescue breathing from
www.atosmedical.com/rescuebreathing
In the package of your Provox ActiValve you will find a bright yellow Emergency card and Provox ActiValve User Card.
We recommend that you keep both the Emergency Card and Provox ActiValve User Card with you at all times.
Elective situations
If you need to undergo a procedure that requires intubation (putting a breathing tube in your windpipe), it is very important
that the anesthesiologist and the doctor who is performing the procedure are aware that you are a neck breather and that
you are using a voice prosthesis. It is important for them to understand that the voice prosthesis should stay in place. If it is
removed, fluids from your mouth, food pipe, or stomach may get into your windpipe.
It is very important that the intubation tube is inserted and removed carefully so that the voice prosthesis does not dislodge
or come out.
1. Glossary .........................................................................................................................................................................................................................6
2. Descriptive information ...........................................................................................................................................................................................7
2.1 Indications for use ...................................................................................................................................................................................................7
2.2 CONTRAINDICATIONS ............................................................................................................................................................................................7
2.3 Description of the device .....................................................................................................................................................................................7
2.4 WARNINGS .................................................................................................................................................................................................................7
2.5 PRECAUTIONS ...........................................................................................................................................................................................................7
3. Instructions for use ....................................................................................................................................................................................................8
3.1 How to use Provox ActiValve for speaking .....................................................................................................................................................8
3.2 Cleaning and maintenance..................................................................................................................................................................................8
3.3 Device lifetime ..........................................................................................................................................................................................................8
3.4 Accessories ................................................................................................................................................................................................................8
3.5 Additional devices ..................................................................................................................................................................................................9
4. Adverse events/ Trouble shooting by symptom ............................................................................................................................................9
5. Additional information ............................................................................................................................................................................................9
5.1 Air Travel .....................................................................................................................................................................................................................9
5.2 Date of printing and user assistance information .......................................................................................................................................9
1. Glossary
Clinician - Medical professional or properly licensed speech and language therapist / pathologist or clinical specialist nurse
who is trained in voice rehabilitation procedures.
HME - Heat and Moisture Exchanger. Device that retains the heat and moisture of exhaled air, which is returned to the air
when you breathe in.
PE-Segment - Pharyngo-esophageal segment. The part of the food pipe where sound is created by vibration of tissue when
using a voice prosthesis.
TE-puncture - Tracheoesophageal puncture. Small artificial opening created between the wind pipe and the food pipe in
which the voice prosthesis is placed.
Tracheostoma - Breathing opening in the front of the neck, where the windpipe is connected to the skin (also called 'stoma').
Voice prosthesis - A one-way valve that is inserted into the TE puncture. The valve has a flange on either side that allows
the valve to stay in place. Air can be redirected through the valve to the food pipe for speaking, while reducing the risk of
food and liquids entering the wind pipe.
6

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido