Einstellen Des Fadengebers Und Des Nadelfadenschutzes; Réglage Du Releveur De Fil Et Du Protège-Fil D'aiguille - Pegasus WT100 Serie Instrucciones Para El Manejo

Máquina interlock con brazo al aire extremamente delgado y arrastre variable superior
Tabla de contenido

Publicidad

Einstellen des Fadengebers und des
Nadelfadenschutzes
Réglage du releveur de fil et du
protège-fil d'aiguille
VORSICHT AVERTISSEMENT
Stets zuerst die Maschine ausschalten und den Stecker
entfernen. Dann den Nadelfadenschutz von qualifizierten
Mechanikern justieren lassen.
Toujours commencer par éteindre et débrancher la machine.
Le réglage du protège-fil d'aiguille doit impérativement être confié à
des mécaniciens qualifiés.
[ Lockere Stiche erzeugen ]
Überprüfen Sie anhand des nach unten gerichteten Pfeils
1
Fadenzieher-Kurve
(siehe Abb. 25), ob Stift
Nadelfadengeberhalterung und Markierung
1
Kurve
richtig positioniert sind (siehe Abb. 24).
Ist dies nicht der Fall, so korrigieren Sie die einzelnen Stellungen.
Lösen Sie dazu die Schrauben
Fadengeber
1
nach oben bzw. unten. Nach der Justierung ziehen
Sie die Schrauben
2
und
3
3
Schraube
lösen. Nadelschutz
(siehe Abbildung rechts) in die richtige Position bringen.
Schraube
3
provisorisch festdrehen.
● Nadelfadenschlinge vergrößern: Nadelschutz
verschieben.
● Nadelfadenschlinge verkleinern: Nadelschutz
verschieben.
4
Nadelschutz
so justieren, dass die Nadelfadenschlinge sauber
gebildet wird.
3
Schraube
nach der Justierung wieder festdrehen.
(1) Bei leicht dehnbarem Garn wie z. B. Fasergarn.
(2) Bei Garn, das nicht dehnbar ist wie z. B. Baumwollgarn.
(Die Nadelfadenschlinge wird gros und flach gebildet.)
(3) Bei dehnbaren Fäden wie z. B. Wollfäden.
[Produire des points lâches]
Vérifier, à l'aide de la flèche
de fil d'aiguille
1
(fig. 25), si la goupille
de fil d'aiguille et la marque
bien positionnées (fig. 24).
Si ce n'est pas le cas, corriger les diffrentes positions. A cet effet,
2
3
desserrer les vis
et
et décaler le releveur de fil
le bas. Après le réglage, resserrer les vis
3
Desserrer la vis
. Placer le pare-aiguille
correspondant au fil utilisé (cf. figure de droite).
Resserrer provisoirement la vis
● Pour agrandir la boucle de fil d'aiguille : décaler le pare-aiguille
4
vers le haut.
● Pour rétrécir la boucle de fil d'aiguille : décaler le pare-aiguille
vers le bas.
4
Régler le pare-aiguille
de façon à ce que la boucle de fil d'aiguille
soit bien formée. Après le réglage, resserrer la vis
(1) Pour les fils légèrement extensibles (par ex. fils de fibres)
(2) Pour les fils non extensibles (par ex. fils de coton)
(la boucle de fil d'aiguille est grande et plate.)
(3) Pour les fils extensibles (par ex. fils de laine)
(la boucle de fil d'aiguille est plus petite)
90
A
an der
B
an der Fadenzieher-
2
und
3
und verschieben Sie den
wieder fest.
4
je nach verwendetem Faden
4
nach oben
4
nach unten
C
(orientée vers le bas) sur le releveur
A
du support du releveur
B
sur la came
1
du tendeur de fil sont
1
vers le haut ou
2
3
et
.
4
dans la bonne position
3
.
3
.
A
C
auf der
(1)
Für Fasergarn/
Polyesterfäden
Pour les fils de fibres/
fils polyester
4
B
(2)
1
C
4
4
Ausgangsposition
Position de départ
Für Baumwollgarn
Pour le fil de coton
Abb.24
Fig.24
1
3
2
4
Abb.25
Fig.25
(3)
4
Für Wollfäden
Pour les fils de laine

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido