Descargar Imprimir esta página

Funkce Ventilu Pro Čištění Filtru; Údržba; Servis A Údržba Zařízení Atex - Nederman FlexPAK 800 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FlexPAK 800:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 152
All manuals and user guides at all-guides.com
8.4
Funkce ventilu pro čištění filtru
Výstup PLC DO3 je nastaven a odeslán +24 V do elektromagnetického ventilu. Elektromagnetický
ventil otevře průtok vzduchu do pneumatického válce, který pohybuje víkem v horní části filtru
směrem nahoru a pouští do horní části filtru vzduch s atmosférickým tlakem. Toto náhlé otevření
víka umožní vniknutí vzduchu při vysoké rychlosti, což způsobí náhlý nárůst tlaku nad filtry.
Zvýšení tlaku profoukne vzduch skrz filtrační pytle a zajistí odstranění prachu z filtrů.
Když je vypnuto napájení elektromagnetického ventilu, ventil se uzavře a vypustí pneumatický
píst. víko spadne dolů a uzavře otvor na vrcholku filtru.
Pokud píst nespadne dolů, nedošlo k jeho řádnému vyprázdnění. Pokud je odpojen příchozí
stlačený vzduch, měl by píst spadnou dolů a umožnit tak uzavření otvoru víkem v horní části filtru.
9
Údržba
Údržbářská práce znamená, že bude třeba zařízení otevřít a případně provést demontáž dílů. To
může představovat riziko a zaměstnanci údržby musí znát rizika, která se mohou objevit v případě
nesprávného postupu.
VAROVÁNÍ!
Riziko popálení.
Motor, ventilátor a vzduchové vedení mohou být během provozu zařízení velmi horké.
VAROVÁNÍ!
Riziko poranění.
Vždy používejte schválené dýchací masky, rukavice a ochranné brýle při výměně pytle na prach
a dalších pracích, které Vás vystaví působení prachu.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poškození sluchu.
Pokud je jednotka v provozu a provádíte práce v blízkosti horní části odlučovače prachu,
používejte chrániče sluchu.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí výbuchu.
Zastavte provoz a vyčistěte řádně celý filtr od prachu před broušením, svařováním a ostatních
úkonech horkých prací prováděných vně filtru a vstupu.
POZOR!
Nebezpečí poškození vybavení.
Během údržby se může stát, že bude nutné odstranit akustický kryt motoru v době, kdy je motor
v provozu. Zajistěte, aby v této době nedošlo k pádů žádných předmětů do ventilátoru motoru.
POZOR!
Vždy před servisním zákrokem, ať mechanickým nebo elektrickým, odpojte vypínačem
pro údržbu přívod elektrické energie. Vždy zajistěte spínač pro údržbu v poloze Off (vypnuto)
a pokud je to možné, zajistěte ho visacím zámkem.
POZOR!
Před každým mechanickým nebo elektrickým servisním zásahem odpojte přívod
stlačeného vzduchu.
POZOR!
Kontaktujte firmu Nederman v případě, že je zapotřebí provést servis frekvenčního
měniče.
POZOR!
Jednotka má označení CE. Zapojení jednotky, počáteční spuštění a údržba musí být
prováděny v souladu s tímto manuálem.
9.1
Servis a údržba zařízení ATEX
Pro zajištění požadované úrovně ochrany, zajistěte provedení následujících kroků:
FlexPAK 800/1000 DX musí být pravidelně kontrolován z hlediska poškození nebo špatné
funkce. Pokud je FlexPAK 800/1000 DX poškozen, musí být zařízení vypnuto a musí být
odstraněna jakákoliv výbušná atmosféra.
Při servisu nebo kontrole FlexPAK 800/1000 DX nesmí být v zařízení žádná výbušná atmosféra.
Musí být vždy používány pouze originální díly Nederman.
FlexPAK 800/1000 DX nesmí být pokryt silnou vrstvou prachu (>5 mm). Tomu je nutno
zabránit zavedením pravidelného čištění, což zahrnuje i čištění předepsaná dokumentem pro
prevenci výbuchu.
FlexPAK 800/1000 DX
CS
81

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Flexpak 1000