ADVERTENCIA Este manual ha sido realizado por Yamaha Motor España, S.A., principalmente para su utilización por los concesionarios Yamaha / MBK y sus mecánicos cualificados. No es posible incluir la formación completa de un mecánico en un manual, por lo cual, damos por supuesto que las personas que lo uti- licen para efectuar trabajos de mantenimiento y reparación de motocicletas Yamaha / MBK compren-...
Página 3
SIMBOLOGÍA ÍNDICE (Véase la ilustración) INFO ESPE Los símbolos del sirven como indicadores que señalan el número y el contenido del capítulo. INSP INFORMACIÓN GENERAL Información general INFO Características Inspección y ajustes periódicos Motor Sistema de refrigeración CARB Carburación CARACTERÍSTICAS Chasis ESPE Parte eléctrica...
INFO INFO INFORMACIÓN GENERAL CONTENIDO CAPÍTULO 1 INFORMACIÓN GENERAL IDENTIFICACIÓN DEL CICLOMOTOR..................A-7 NÚMERO DE SERIE DEL CHASIS..................A-7 NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR ..................A-7 INFORMACIÓN IMPORTANTE....................A-7 PREPARATIVOS PARA LA EXTRACCIÓN Y EL DESMONTAJE........A-7 PIEZAS DE RECAMBIO ....................A-8 JUNTAS, RETENES DE ACEITE Y JUNTAS TÓRICAS ..........A-8 ARANDELAS, PLACAS DE BLOQUEO Y GRUPILLAS...........A-8 COJINETES Y RETENES DE ACEITE................A-8 CIRCLIPS ..........................A-8...
INFO INFO IDENTIFICACIÓN DEL CICLOMOTOR INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN IMPORTANTE IDENTIFICACIÓN DEL CICLOMOTOR PREPARATIVOS PARA LA EXTRACCIÓN Y EL DESMONTAJE NÚMERO DE SERIE DEL CHASIS 1. Antes de iniciar la extracción y el desmontaje, eli- El número de serie del chasis va estampado en el minar la suciedad, barro, polvo y materias extra- lado derecho de la columna de dirección.
INFORMACIÓN IMPORTANTE HERRAMIENTAS ESPECIALES PIEZAS DE RECAMBIO CIRCLIPS 1. Utilizar sólo piezas originales Yamaha / MBK para 1. Todos los circlips deben inspeccionarse cuidado- todos los cambios. Utilizar los aceites y/o grasas samente antes de volver a montarlos. recomendados por Yamaha / MBK para los mon- Cambiar siempre los del bulón del pistón cuando...
Página 7
INFO INFO HERRAMIENTAS ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES 2. Cinta fijación volante. 7. Útil separador de cárteres. Ref. 90890-01235 Ref. 90890-11030 Esta herramienta se usa cuando hay que apretar o aflojar el tornillo de fijación de la magneto del volante Este útil sirve para desmontar el cigüeñal o separar el magnético.
A-10 INFO INFO HERRAMIENTAS ESPECIALES HERRAMIENTAS ESPECIALES 12. Instalador de retenes PARA COMPONENTES ELÉCTRICOS (Palanca de embrague) 1. Téster de bolsillo Ref. 90890-11035 Ref. 90890-03112 Este téster es de inapreciable ayuda para comprobar el sistema eléctrico. 2. Lámpara estroboscópica 13. Instalador de retenes Ref.
Página 9
A-13 ESPE ESPE CARACTERISTICAS GENERALES CONTENIDO CAPÍTULO 2 CARACTERÍSTICAS GENERALES CARACTERÍSTICAS.......................A-14 CARACTERÍSTICAS GENERALES ..................A-14 CARACTERÍSTICAS DE MANTENIMIENTO .................A-15 MOTOR ...........................A-15 CHASIS ..........................B-1 PARES DE APRIETE ......................B-2 PARTE ELÉCTRICA......................B-3 CARACTERÍSTICAS GENERALES DE PARES DE APRIETE / DEFINICIÓN DE LAS UNIDADES ....................B-5 PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPO DE LUBRICANTE ............B-5 MOTOR ..........................B-5 CHASIS ..........................B-6...
Sistema de lubricación Lubricación independiente 5ª 25/24 (1.041) 6ª 24/25 (0.960) Aceite del motor: Tipo Aceite yamaha 2T o aceite para motores 2T Chasis: refrigerados por aire Tipo de chasis Doble cuna (Deltabox) Capacidad 1.2 L Ángulo de avance 25°...
A-15 ESPE ESPE CARACTERISTICAS GENERALES CARACTERISTICAS DE MANTENIMIENTO CARACTERÍSTICAS DE MANTENIMIENTO Modelo TZR50 / X-POWER Frenos: MOTOR Tipo de freno delantero Disco Accionamiento del freno delantero Accionado por la mano derecha Modelo TZR50 / X-POWER Tipo de freno trasero Disco Accionamiento del freno trasero Accionado por el pie derecho Culata:...
Página 12
A-16 ESPE ESPE CARACTERISTICAS DE MANTENIMIENTO CARACTERISTICAS DE MANTENIMIENTO Modelo TZR50 / X-POWER Modelo TZR50 / X-POWER Cigüeñal: Carburador: Anchura entre palas “A” 41,90 ~ 42,0 mm Marca de identificación PHBN/Dellorto Surtidor principal (M.J.) # 82 Límite de excentricidad “B” 0.03 mm Apertura tornillo del aire 3 1/2...
ESPE ESPE CARACTERISTICAS DE MANTENIMIENTO CARACTERISTICAS DE MANTENIMIENTO Modelo TZR50 / X-POWER Rueda trasera: CHASIS Tipo Fundición Dimensiones de la llanta MT2.50 x 17 Modelo TZR50 / X-POWER Material de la llanta Aluminio Sistema de dirección: Límite de excentricidad de la llanta Tipo de cojinete Cojinetes de bolas Vertical...
ESPE ESPE CARACTERISTICAS DE MANTENIMIENTO CARACTERISTICAS DE MANTENIMIENTO PARES DE APRIETE PARES DE APRIETE Piezas a apretar Cantidad Paso de rosca Par de apriete Observaciones Piezas a apretar Cantidad Paso de rosca Par de apriete Observaciones m•kg m•kg Tija superior Bujía M14 x 1,25 y barras...
ESPE ESPE CARACTERÍSTICAS DE MANTENIMIENTO CARACTERÍSTICAS DE MANTENIMIENTO PARES DE APRIETE PARTE ELÉCTRICA Modelo TZR50 / X-POWER Piezas a apretar Cantidad Paso de rosca Par de apriete Observaciones Tensión: 12 V m•kg Sistema de encendido: Eje rueda trasera Avance del encendido (A.P.M.S.) 20 °...
Página 16
Toma constante Motor de arranque: Regulador de tensión: Fabricante MISTUBA Tipo Semiconductor-De tipo cortocircuito Rendimiento 0.13 KW Modelo / Fabricante 34330116-E/DUCATI Rectificador: Fabricante Yamaha Batería: Tipo MF (Sin mantenimiento) Bocina: Tipo Tipo plano Cantidad 1 pieza Modelo/Fabricante K70/LEB SpA Amperaje máximo...
Bola de conexión (pedal del cambio) Unidad Denominación Definición Dimensión Puntos de giro (pedal del cambio) milímetro metros Longitud Superficies emparejadas del cárter Adhesivo Yamaha No. 4 centímetro metros Longitud Kilogramo gramos Peso Newton 1 kg x m/seg Fuerza Newton metro...
ESPE ESPE PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPO DE LUBRICANTE PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPO DE LUBRICANTE CHASIS Punto de lubricación (Nombre de la pieza) Tipo de lubricante Cojinetes de bolas (eje de dirección) Labios de los retenes de aceite (ruedas delantera y trasera) Puntos de giro (pedal de freno) Puntos de giro (caballete lateral) Extremo derecho del manillar...
ESPE ESPE RUTA DE CABLES RUTA DE CABLES RUTA DE CABLES . Cable del interruptor principal . Cable al faro delantero . Cable de embrague [A] Fijar cable volante y punto muerto con bridas . Cable del embrague [A] Pasar el tubo de freno por su guía .
Página 20
ESPE ESPE RUTA DE CABLES RUTA DE CABLES . Cable tacómetro [A] Pasar los cables del interruptor del manillar por la guía . Cable de masa (negro) [A] Embridar el cable intermitente derecho . Cable bujía [B] Fijar el tubo de freno a la barra de la horquilla con .
Página 21
ESPE ESPE RUTA DE CABLES RUTA DE CABLES . Cable conmutadores de manillar dcho. [A] Pasar el cable del acelerador por debajo del . Cable acelerador cable del interruptor principal y del cable de la . Cable interruptor luz de freno delantero luz de freno delantero .
Página 22
B-12 INSP INSP INSPECCIONES Y AJUSTES PERIODICOS INSPECCIONES Y AJUSTES PERIODICOS CONTENIDO INSPECCIÓN DEL LÍQUIDO DE FRENOS..............C-8 PURGA DEL AIRE ......................C-9 CAPÍTULO 3 INSPECCIÓN DE LAS PASTILLAS DE FRENO ..............C-9 INSPECCIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS AJUSTE DEL CONMUTADOR DE LA LUZ DE FRENO ..........C-10 INSPECCIÓN DE LOS CONDUCTOS DE FRENO............C-10 AJUSTE DEL PEDAL DE CAMBIO ................C-10 INTRODUCCIÓN ........................B-13...
Compruebe el juego libre de los cojinetes y la dureza la dirección de la dirección. √ √ Estas operaciones deben confiarse a un concesionario Yamaha/MBK Corrija de forma consecuente. Lubrique con grasa de a base de jabón de litio. √ Grasa de cojinetes de rueda de consistencia mediana Fijadores del chasis Asegúrese de que todas las tuercas, pernos y tornillos...
Página 24
B-14 INSP INSP INSPECCIONES Y AJUSTES PERIODICOS INSPECCIONES Y AJUSTES PERIODICOS TAPAS LATERALES AJUSTE DEL RALENTÍ 1. Apretar: DESMONTAJE • El tornillo del aire 1. Desmontar: Apretar el tornillo hasta que haga tope levemen- • El sillín 2. Aflojar: NOTA: •...
B-15 AJUSTE DEL JUEGO LIBRE DEL INSP INSP AJUSTE DEL CABLE DE LA BOMBA AUTOLUBE CABLE DEL ACELERADOR AJUSTE DEL CABLE DE LA BOMBA AUTOLUBE 6. Ajustar: • El régimen del ralentí del motor NOTA: Fases del ajuste: Antes de ajustar el cable de la bomba de mezcla Girar el tornillo de tope del acelerador hacia automática, debe ajustarse el juego libre del cable del...
B-16 AJUSTE DEL JUEGO LIBRE DEL CABLE DEL INSP INSP PURGADO DE LA BOMBA AUTOLUBE ESTARTER / INSPECCIÓN DE LA BUJÍA PURGADO DE LA BOMBA AUTOLUBE AJUSTE DEL JUEGO LIBRE DEL CABLE DEL ESTÁRTER NOTA: 1. Comprobar • Juego libre del Cable del estárter. La bomba de mezcla automática y sus canaliza- Fuera del valor especificado Ajustar.
Nivel de aceite bajo Añadir aceite suficiente El color normal es un beige medio-claro. Aceite recomendado: 4. Limpiar la bujía con un útil especial para ello o Aceite Yamaha 2T con un cepillo metálico. Capacidad del depósito de aceite: 5. Medir: 1,2 L •...
INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DE LA INSP INSP AJUSTE DEL EMBRAGE TRANSMISIÓN/CAMBIO DEL ACEITE DE LA TRANSMISIÓN INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DE LA 5. Inspeccionar: TRANSMISIÓN • La junta tórica (del tapón de llenado de aceite) 1. Calentar el motor durante 1 minuto y luego parar- Desperfectos Sustituir 6.
INSP INSP LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AIRE LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AIRE 3. Quitar: Apretar Aumenta el juego libre • La funda de goma de la caja del filtro de aire • La tapa de la caja del filtro de aire Aflojar Disminuye el juego libre •...
INSPECCIÓN DE LOS CONDUCTOS INSP INSP INSPECCIÓN DE LA JUNTA DEL CARBURADOR DE COMBUSTIBLES 3. Inspeccionar: • Aplicar aceite de motor SAE 10W30 • Las toberas del carburador • Escurrir el exceso de aceite. Grietas / Desperfectos Sustituir NOTA: Véase la sección “VÁLVULA DE LÁMINAS DEL CARBURADOR - DESMONTAJE”...
INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE ESCAPE/ INSP INSP CAMBIO DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE INSPECCIÓN DEL NIVEL DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE ESCAPE NOTA: 1. Inspeccionar: Para comprobar el nivel del líquido refrigerante colo- • El tubo de escape car el ciclomotor en posición vertical; si se inclina •...
Página 32
INSP INSP CAMBIO DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE CAMBIO DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE 1. Desconectar: Líquido refrigerante recomendado: • El tubo respiradero Anticongelante de etilenglicol de alta 2. Vaciar el depósito de expansión del líquido refri- calidad, que contenga inhibidores de la gerante. corrosión para motores de aluminio.
INSP INSP CAMBIO DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE Fases del llenado con líquido refrigerante: REFRIGERACIÓN • Extraer el tornillo del tapón del radiador 1. Inspeccionar: • Verter el líquido refrigerante en el radiador •...
AJUSTE DEL FRENO DELANTERO/ INSP INSP INSPECCIÓN DEL LÍQUIDO DE FRENOS AJUSTE DEL FRENO TRASERO CHASIS AJUSTE DEL FRENO TRASERO Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero AJUSTE DEL FRENO DELANTERO 1. Comprobar: 1. Comprobar: • El juego libre del pedal del freno (a) •...
INSP INSP PURGA DEL AIRE INSPECCIÓN DE LAS PASTILLAS DE FRENO NOTA: Fases de la purga de aire: • Colocar el ciclomotor vertical para comprobar el a. Añadir al depósito líquido de frenos del tipo apro- piado. nivel del líquido de frenos. b.
C-10 AJUSTE DEL CONMUTADOR DE LA LUZ DE FRENO/ AJUSTE DEL PEDAL DEL CAMBIO/ AJUSTE DE LA INSP INSP INSPECCIÓN DE LOS CONDUCTOS DEL FRENO TENSIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN AJUSTE DEL CONMUTADOR DE LA LUZ DE AJUSTE DEL PEDAL DEL CAMBIO FRENO 1.
C-11 AJUSTE DE LA TENSIÓN AJUSTE DE LA TENSIÓN INSP INSP DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN 1. Colocar el ciclomotor en un lugar nivelado y en • Apretar la tuerca del eje posición vertical. Tuerca del eje: NOTA: 85 Nm (8.5 kg •...
C-12 LUBRICACIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN/ INSP INSP AJUSTE DE LA DIRECCIÓN AJUSTE DE LA DIRECCIÓN LUBRICACIÓN DE LA CADENA DE Ajuste de la columna de dirección TRANSMISIÓN 1. Ajustar: La cadena está formada por muchas piezas que actú- •...
C-13 INSP INSP CAMBIO DEL ACEITE DE LA HORQUILLA CAMBIO DEL ACEITE DE LA HORQUILLA CAMBIO DEL ACEITE DE LA HORQUILLA 7. Una vez que se haya extraído la mayor parte del aceite, bombear con la horquilla lentamente arri- ADVERTENCIA: ba y abajo, para hacer salir lo que quede.
C-14 AJUSTE DEL AMORTIGUADOR TRASERO/ INSP INSP INSPECCIÓN DE LAS RUEDAS INSPECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS AJUSTE DEL AMORTIGUADOR TRASERO 2. Inspeccionar: La precarga del muelle del amortiguador trasero • Las superficies de los neumáticos puede ajustarse para que se adapte a las preferen- Desgase/Desperfectos Sustituir cias y al peso de cada conductor, así...
C-15 INSP INSP INSPECCIÓN DE LOS CABLES/LUBRICACIÓN INSPECCIÓN DE LA BATERÍA INSPECCIÓN DE LOS CABLES PARTE ELÉCTRICA 1. Inspeccionar: INSPECCIÓN DE LA BATERÍA • El cable del acelerador • El cable del tacómetro 1. Quitar: • El cable del embrague •...
C-16 INSPECCIÓN DE LA BATERÍA/ INSP INSP INSPECCIÓN DE LOS FUSIBLES INSPECCIÓN DE LOS FUSIBLES 2. Quitar: ADVERTENCIA: • El fusible El electrolito de la batería es peligroso; contiene ácido sulfúrico y es, por consiguiente, venenosos y muy cáustico. Atenerse siempre a las medidas preventivas siguientes: •...
AJUSTE DEL HAZ DEL FARO/ AJUSTE DEL HAZ DEL FARO/ INSP INSP CAMBIO DE LÁMPARA CAMBIO DE LÁMPARA AJUSTE DEL HAZ DEL FARO ADVERTENCIA: 1. Ajustar: Mantener la lámpara alejada de productos infla- • El haz del faro (vertical) mables y de las manos, mientras se encuentre encendida, ya que estará...
Página 44
CONTENIDO MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR ..................D-16 CIGÜEÑAL ........................D-16 CAPÍTULO 4 CAMBIO Y SELECTOR ....................E-1 REVISIÓN DEL MOTOR CARTER..........................E-2 EJE EQUILIBRADOR......................E-2 MOTOR DE ARRANQUE....................E-3 EXTRACCIÓN DEL MOTOR ....................D-5 PREPARACIÓN PARA LA EXTRACCIÓN................D-5 CALADO DEL ENCENDIDO .....................E-3 CDI MAGNETO .........................E-3 DEPÓSITO DE GASOLINA ....................D-5 TUBO DE ESCAPE......................D-5 EMBRAGUE Y ENGRANAJE TRACCIÓN PRIMARIA .............E-4 EJE DE LA BOMBA DE AGUA, EJE DE LA BOMBA DE ACEITE Y...
EXTRACCIÓN DEL MOTOR EXTRACCIÓN DEL MOTOR REVISIÓN DEL MOTOR 4. Sacar el carenado inferior. Colocar el motor sobre un soporte adecuado. EXTRACCIÓN DEL MOTOR 5. Arrancar el motor y dejar que se caliente. 6. Drenar completamente el aceite de transmi- NOTA: sión.Véase la sección de “CAMBIO DEL ACEITE No es necesario extraer el motor para sacar los...
EXTRACCIÓN DEL MOTOR EXTRACCIÓN DEL MOTOR CARBURADOR BOMBA DE ACEITE Y CABLE DEL TACÓMETRO 1. Sacar 1. Sacar: • Carenado • Tapa de la bomba de aceite 2. Aflojar: • Tornillos de sujección del carburador 3. Extraer: 2. Sacar: • Tapa superior del carburador •...
EXTRACCIÓN DEL MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR PEDAL DE CAMBIO, CADENA DE TRACCIÓN Y BOMBA DE ACEITE CABLE DEL EMBRAGUE 1. Sacar: 1. Sacar: • Tapa bomba de aceite • Pedal de cambio • Conjunto bomba de aceite • Tapa del piñón 2.
DESMONTAJE DEL MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR EMBRAGUE Y ENGRANAJE DE TRACCIÓN 5. Aflojar: PRIMARIA • Tuerca eje equilibrador 1. Sacar: 6. Sacar: • Tornillos de fijación de los muelles del • Tuerca piñón tracción primaria embrague • Piñón de tracción primaria •...
DESMONTAJE DEL MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR CDI MAGNETO CULATA Y CILINDRO 1. Sacar: 1. Sacar: • Tapa de cárter izqda. y junta • Bujía • Tuerca de fijación del rotor. • Tornillos y arandelas Utilizar la herramienta de inmovilización del rotor NOTA: (90890-01235) Siga el orden indicado en la foto, aflojar 1/4 vuelta...
D-10 DESMONTAJE DEL MOTOR DESMONTAJE DEL MOTOR BULÓN DEL PISTÓN Y PISTÓN ATENCIÓN: 1. Sacar: Utilice un martillo blando para golpear suavemen- • Clip del bulón del pistón te el cárter. Golpee sólo partes reforzadas. No gol- pee la superficie de cierre. Trabaje lenta y cuida- NOTA: dosamente.
D-11 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN INSPECCIÓN Y REPARACIÓN CIGÜEÑAL Medición del alabeo y pasos para planear la 1. Sacar: superficie: • Cigüeñal • Ponga una regla y una galga en la culata. Extractor del cigüeñal (90890-11030) • Mida el alabeo Fuera de norma Planear/Cambiar COJINETES Y RETENES DE ACEITE Límite del alabeo:...
D-12 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN INSPECCIÓN Y REPARACIÓN CILINDRO 5. Medir: • Holgura del pistón 1. Eliminar: Fuera de norma Rectificar el cilindro o cam- • Carbonilla depositada biar el pistón Utilizar una espátula redondeada 2. Inspeccionar: • Cilindro Holgura del pistón = C - P: Mineral depositado/Óxidos Quitar 0,049 - 0,062 mm...
D-13 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN INSPECCIÓN Y REPARACIÓN BULÓN DEL PISTÓN Y COJINETE 2. Inspeccionar: • Si existe aire 1. Lubricar: Hay aire Purgar • Bulón del pistón • Cojinete 2. Colocar: • Bulón del pistón • Cojinete (en el pie de biela) 3.
Página 54
D-14 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN INSPECCIÓN Y REPARACIÓN 5. Medir: SELECTOR • Longitud libre del muelle del embrague 1. Inspeccionar: Fuera de norma Cambiar el conjunto entero • Muelle de retorno del selector de los muelles Daño Cambiar • Eje de cambio Longitud mínima muelle embrague: Daño/Curvado/Desgaste Cambiar...
Página 55
D-15 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN INSPECCIÓN Y REPARACIÓN 4. Medir: COJINETES Y RETENES DE ACEITE • Excentricidad del eje 1. Inspeccionar: Fuera de norma Cambiar • Cojinete Utilizar el útil de centraje y el comparador Perforados/Daños Cambiar (90890-03097) • Labios de retenes de aceite Daños/Desgaste Cambiar Límite de excentricidad:...
Página 56
D-16 MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR ATENCIÓN: Para proteger el cigüeñal de rayadas o facilitar la CIGÜEÑAL operación de instalación, aplique grasa en los Cigüeñal Aros Equilibrador labios del retén de aceite y aceite del motor en Biela Bulón cada cojinete.
MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR CAMBIO Y SELECTOR CAMBIO SELECTOR Primario Tambor de cambio Barra guía horquilla de cambio 1 Secundario Circlip Piñón de 5ª Arandela Barra guía horquilla de cambio 2 Engranaje de 1ª Arandela Piñón de 3ª...
Página 58
8. Colocar: CÁRTER • Arandela Seeger 1. Aplicar: • Piñón de salida • Pasta Yamaha Bond N.º 4 (90890-05143). • Arandela Seeger En las superficies de cierre de las dos mitades. 2. Colocar • Centradores 3. Encajar el cárter izquierdo en el derecho.
MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR MOTOR DE ARRANQUE MOTOR DE ARRANQUE 1. Instalar: • Motor de arranque Motor de arranque Tornillo Volante magnético Tornillo Tuerca 2. Montar: • Plato de bobinas en el cárter Tornillo de bobina: 0,9 m •...
MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR EMBRAGUE Y ENGRANAJE DE TRACCIÓN PRIMARIA NOTA: Para apretar la tuerca del CDI magneto utilizar el fija- dor del volante 90890-01235 y sin soltarlo apretar Engranaje tracción primaria Plato de presión Tensor también las tuercas del eje equilibrador y la del piñón Casquillo...
Página 61
MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR 4. Colocar: 7. Colocar: • Arandela muelle cónica • Discos de embrague • Arandela • Discos de fricción • Engranaje de tracción primaria • Varilla de empuje n.º 1 • Arandela •...
MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR 8. Regulación palanca de embrague: 3. Colocar: • Aflojar tuerca de bloqueo • Tapa derecha del cárter • Apretar o aflojar el tornillo hasta que se alinee • Tornillos la palanca de embrague en paralelo con la NOTA: superficie de apoyo de la tapa del cárter.
MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR BULÓN DEL PISTÓN Y PISTÓN CULATA Y CILINDRO 1. Aplicar: • Aceite de motor de 2 tiempos En el bulón del pistón, cojinete, ranuras del aro Culata Tuerca de pistón y pistón. Bujía Arandela plana Tubo de agua...
MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR 1. Colocar: ADVERTENCIA: • Junta del cilindro Manipule el termostato con una atención espe- cial. Nunca lo sujete con fuerza o lo deje caer. Si NOTA: se cae, cámbielo por otro nuevo. •...
Página 65
MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR MONTAJE Y AJUSTE DEL MOTOR 2. Colocar: 7. Inspeccionar: • Cadena de transmisión • Fugas de aceite • Fugas de refrigerante NOTA: 8. Conectar: • Cable de punto muerto. Después de instalar la cadena de transmisión ajuste el tensado de la cadena.
Página 66
E-12 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN CONTENIDO CAPÍTULO 5 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN CAMBIO DE REFRIGERANTE....................E-13 BOMBA DE AGUA........................E-14 DESMONTAJE ........................E-14 INSPECCIÓN ........................E-15 MONTAJE........................E-15 TERMOSTATO ........................E-16 INSPECCIÓN ........................F-1 MONTAJE..........................F-2...
E-13 REFRIGERANTE REFRIGERANTE SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Tornillo de drenaje (tapa bomba de agua): REFRIGERANTE 1,4 m • kg CAMBIO DEL REFRIGERANTE 8. Llenar: ADVERTENCIA: • Líquido refrigerante 9en el radiador) No saque el tapón del radiador cuando el motor y Refrigerante recomendado: el radiador estén calientes.
E-14 BOMBA DE AGUA BOMBA DE AGUA SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DESMONTAJE BOMBA DE AGUA NOTA: Eje del impulsor Junta No es necesario desmontar la bomba de agua, a Retén de aceite menos que se hayan observado anomalías, tales Tornillo como variaciones excesivas de temperatura y/o volu- Clavija Tornillo men del líquido refrigerante, decoloración del mismo...
E-15 BOMBA DE AGUA BOMBA DE AGUA 3. Desmontar: 2. Inspeccionar: • La tapa del cuerpo de la bomba de agua • El piñón del eje del impulsor • La tapa del cárter Grietas/Desgaste/Desperfectos Sustituir ATENCIÓN: Extraer el líquido refrigerante de la bomba de agua, con cuidado para que no salpique la bomba de mezcla automática.
Página 70
E-16 BOMBA DE AGUA BOMBA DE AGUA 2. Montar: • El eje del impulsor Girar el eje durante el montaje NOTA: Proceder con cuidado para no causar desperfectos en el labio del retén y para que el resorte no se salga de su posición.
TERMOSTATO Y RADIADOR TERMOSTATO Y RADIADOR TERMOSTATO Y RADIADOR INSPECCIÓN 1. Inspeccionar: • El núcleo del radiaro Radiador Obstrucción Eliminarla con aire comprimido, Anillo protector soplando desde la parte posterior del radiador. Tapón Casquillo Aletas aplastadas Reparar/Sustituir Tope Anillo protector Perno Tornillo Randela...
TERMOSTATO Y RADIADOR TERMOSTATO Y RADIADOR MONTAJE Fases de inspección: Seguir el mismo procedimiento que en el “DESMON- • Suspender el termostato en un recipiente TAJE” pero a la inversa. • Sumergir un termómetro de confianza en agua Tener en cuenta los puntos siguientes. •...
Página 73
TERMOSTATO Y RADIADOR 4. Rellenar: • Líquido refrigerante Véase la sección “CAMBIO DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE” del CAPÍTULO 3. 5. Inspeccionar: • El sistema de refrigeración Disminución de la presión (fugas) Reparar según se requiera. Fases de la inspección: • Acoplar el téster del sistema de refrigeración radidador.
Página 74
CARB CARB CARBURACIÓN CONTENIDO CAPÍTULO 6 CARBURACIÓN CARBURADOR .........................F-7 DESMONTAJE ........................F-7 INSPECCIÓN ........................F-7 AJUSTE DEL NIVEL DE LA GASOLINA ................F-8 VÁLVULA DE LÁMINAS......................F-9 EXTRACCIÓN ........................F-9 INSPECCIÓN ........................F-9 MONTAJE..........................F-9 INSTALACIÓN .........................F-10...
CARB CARB CARBURADOR CARBURADOR CARBURACIÓN EXTRACCIÓN CARBURADOR 1. Sacar: • Conjunto carburador Carburador Véase la sección de extracción del motor. Muelle ESPECIFICACIONES Cubierta carburador Campana Válvula de aguja Surtidor de estárter Chiclé principal Cubeta (M.J.) Tornillo ralentí Torn. regulador aire 3 1/2 Surtidor principal Pasador de la boya...
CARB CARB CARBURADOR CARBURADOR INSPECCIÓN MONTAJE 1. Inspeccionar: 1. Colocar: • Cuerpo del carburador Seguir el procedimiento de desmontaje a la inver- Sucio Limpiar NOTA: INSTALACIÓN 1. Colocar: Utilice un disolvente tipo petróleo para la limpieza. • Conjunto carburador Limpie todos los pasos y surtidores con aire compri- Seguir el procedimiento de extracción a la inver- mido.
CARB CARB VÁLVULA DE LÁMINAS VÁLVULA DE LÁMINAS VÁLVULA DE LÁMINAS 2. Medir: • Altura del tope de la válvula EXTRACCIÓN Fuera de norma Ajustar/Cambiar el tope de la válvula. 1. Sacar: • Conjunto válvula de láminas Altura del tope de la válvula: Véase la sección de extracción del motor 6,28 mm DESMONTAJE...
F-10 CARB CARB VÁLVULA DE LÁMINAS INSTALACIÓN Para instalar la válvula de láminas, seguir el procedi- miento de extracción a la inversa. Preste atención a los siguientes puntos. 1. Colocar: • Junta (nueva) 2. Apretar: • Tornillos de seguridad del cuerpo de la válvula de láminas.
Página 79
F-13 CHAS CHAS CHASIS CHASIS CONTENIDO AMORTIGUADOR Y BASCULANTE TRASEROS ..............H-2 OBSERVACIONES SOBRE LA MANIPULACIÓN............H-2 CAPÍTULO 7 OBSERVACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN..............H-2 CHASIS DESMONTAJE ........................H-3 INSPECCIÓN ........................H-4 MONTAJE .........................H-4 RUEDA DELANTERA ......................F-14 DESMONTAJE ........................F-14 CADENA Y CORONA DE TRANSMISIÓN ................H-5 INSPECCIÓN ........................F-14 MONTAJE........................F-16 DESMONTAJE ........................H-5 INSPECCIÓN ........................H-6...
F-14 CHAS CHAS RUEDA DELANTERA RUEDA DELANTERA CHASIS DESMONTAJE RUEDA DELANTERA ADVERTENCIA: Llanta delantera Apoyar el ciclomotor firmemente, para evitar el Separador riesgo de que se caiga. PRESIÓN DE AIRE DE LOS NEUMÁTICOS Cojinete Retén 1. Elevar la rueda delantera colocando un soporte PESO BÁSICO: 121 kg (265 lb) adecuado bajo el motor.
Página 81
F-15 CHAS CHAS RUEDA DELANTERA RUEDA DELANTERA 2. Eliminar la corrosión de las piezas. NOTA: 3. Inspeccionar: Usar una llave de tubo de la medida correspon- • El eje delantero diente al diámetro exterior de la pista del cojinete. Hacer girar el eje sobre una superficie plana. Deformaciones Sustituir ATENCIÓN:...
F-16 CHAS CHAS RUEDA DELANTERA RUEDA TRASERA MONTAJE Repetir el procedimiento de desmontaje, pero a la RUEDA TRASERA inversa. Tener en cuenta los puntos siguientes: Llanta trasera Contrapeso Eje de rueda 1. Aplicar: Cojinete Corona Tensor de cadena • Grasa de litio Cojinete Separador Tornillo...
CHAS CHAS RUEDA TRASERA RUEDA TRASERA DESMONTAJE: 2. Medir: • La excentricidad de la rueda ADVERTENCIA: Véase la sección “RUEDA DELANTERA - INS- PECCIÓN” Apoyar el ciclomotor firmemente para evitar que 3. Comprobar: se caiga. • Los cojinetes de rueda •...
CHAS CHAS RUEDA TRASERA FRENO DELANTERO 4. Colocar: • El pasador de horquilla (Nuevo) FRENO DELANTERO ADVERTENCIA: Disco de freno Tornillo de purga Usar siempre un pasador nuevo para la tuerca del Tornillo Resorte eje. Pinza de freno completa Pasador Pistones completos Funda Juego de retenes...
CHAS CHAS FRENO DELANTERO FRENO DELANTERO 3. Medir: ATENCIÓN: • El espesor (a) de las pastillas: Los componentes del freno de disco rara vez No concuerda con lo especificado Sustituir requieren ser desmontados. No desmontarlos a menos que sea absolutamente necesario. Si se NOTA: desconecta alguno de los acoplamiento hidráuli- •...
CHAS CHAS FRENO DELANTERO FRENO DELANTERO 9. Colocar: 2. Desmontar: • Los tornillos (Pinza de freno) • Los tornillos (Pinza de freno) • Las pastillas de freno Tornillos (Pinza de freno): Véase la sección “CAMBIO DE LAS PASTILLAS 3.5 kg • m DE FRENO”...
Página 87
CHAS CHAS FRENO DELANTERO FRENO DELANTERO 1. Desmontar: INSPECCIÓN Y REPARACIÓN • El conmutador de freno Programa recomendado para la sustitución de los • La maneta de freno componentes del freno: • El muelle de la maneta Pastillas Según se requiere Retenes de pistón Cada dos años y guardapolvo...
CHAS CHAS FRENO DELANTERO FRENO DELANTERO 3. Inspeccionar: 1. Montar: • Conjunto de componentes de la bomba • El retén de pistón • Cuerpo de la bomba • El retén guardapolvo Arañazos/Desgaste Sustituir • Los pistones • Latiguillo de freno NOTA: Grietas / Desgaste / Desperfectos Sustituir...
Página 89
CHAS CHAS FRENO DELANTERO FRENO DELANTERO 6. Montar: 9. Rellenar: • La bomba de freno • Líquido de frenos NOTA: Líquido de frenos recomendado: DOT N.º 3 Instalar el soporte del cilindro maestro con la marca “UP” orientada hacia arriba. Apretar primero el tornillo superior y luego el inferior.
CHAS CHAS HORQUILLA DELANTERA HORQUILLA DELANTERA EXTRACCIÓN HORQUILLA DELANTERA ADVERTENCIA: Tapón de goma Husillo cónico Apoyar el ciclomotor firmemente para que no Anillo elástico Tapón guardapolvo haya peligro de que caiga. Tornillo del tapón Clip de retención Junta tórica Retén de aceite Muelle de horquilla Casquillo guía 1.
CHAS CHAS HORQUILLA DELANTERA HORQUILLA DELANTERA NOTA: 4. Quitar: • El tornillo (Vástago de amortiguación) Al desmontar la barra derecha de la horquilla, quitar Usar el útil de fijación y el útil en “T” para también el tornillo (Abrazadera del latiguillo). bloquear el vástago de amortiguación.
G-10 CHAS CHAS HORQUILLA DELANTERA HORQUILLA DELANTERA INSPECCIÓN NOTA: 1. Inspeccionar: • Al volver a montar la horquilla, asegurarse de cam- • El tubo interior biar los elementos siguientes por otros nuevos. Arañazos/Deformaciones Sustituir • Casquillo guía • Retén de aceite ADVERTENCIA: •...
Página 93
G-11 CHAS CHAS HORQUILLA DELANTERA HORQUILLA DELANTERA 4. Montar: 7. Medir: • El manguito guía • El nivel de aceite (a) Usar el contrapeso de colocación de retenes de No concuerda con lo especificado Añadir o horquilla y el adaptador extraer aceite.
G-12 CHAS CHAS HORQUILLA DELANTERA COLUMNA DE DIRECCIÓN Y MANILLAR COLUMNA DE DIRECCIÓN Y MANILLAR INSTALACIÓN Seguir el procedimiento de “EXTRACCIÓN” pero a la MANILLARES inversa. Tener en cuenta los puntos siguientes. Manillar (izquierdo) Conjunto de cables de aceleración y bomba de mezcla 1.
G-13 CHAS CHAS COLUMNA DE DIRECCIÓN Y MANILLAR COLUMNA DE DIRECCIÓN Y MANILLAR DESMONTAJE COLUMNA DE DIRECCIÓN ADVERTENCIA: Pista superior del cojinete Apoyar firmemente el ciclomotor para evitar que Pista inferior del cojinete se caiga. Cojinete de bolas Tapa de la pista del cojinete de bolas 1.
Página 96
G-14 CHAS CHAS COLUMNA DE DIRECCIÓN Y MANILLAR COLUMNA DE DIRECCIÓN Y MANILLAR 6. Aflojar: 14. Desconectar: • La tuerca de bloqueo • Todos los cables • El tensor • El cuerpo del faro 7. Desmontar: • El cable de embrague 8.
Página 97
G-15 CHAS CHAS COLUMNA DE DIRECCIÓN Y MANILLAR COLUMNA DE DIRECCIÓN Y MANILLAR 19. Desmontar: MONTAJE • El eje de dirección Seguir el procedimiento de “DESMONTAJE” pero a la • Los cojinetes de bolas inversa. Tener en cuenta los puntos siguientes. 1.
Página 98
G-16 CHAS CHAS COLUMNA DE DIRECCIÓN Y MANILLAR COLUMNA DE DIRECCIÓN Y MANILLAR 9. Montar: • Aflojar una vuelta la tuerca • El soporte de la maneta de embrague • Volver a apretar la tuerca anular con la llave espe- •...
Página 99
CHAS CHAS COLUMNA DE DIRECCIÓN Y MANILLAR COLUMNA DE DIRECCIÓN Y MANILLAR 16. Ajustar: ADVERTENCIA: • El juego libre del cable de embrague Dejar una separación de 1 mm entre el puño Véase la sección “AJUSTE DEL EMBRAGUE” el contrapeso .
CHAS CHAS AMORTIGUADOR Y BASCULANTE TRASEROS AMORTIGUADOR Y BASCULANTE TRASEROS AMORTIGUADOR Y BASCULANTE TRASEROS OBSERVACIONES SOBRE LA MANIPULACIÓN ADVERTENCIA: Basculante Casquillo Casquillo Este amortiguador contiene nitrógeno gaseoso a Cojinete de rodillos Arandela plana Arandela de separación alta presión. Antes de manipularlo, leer y com- prender la información siguiente.
Página 101
CHAS CHAS AMORTIGUADOR Y BASCULANTE TRASEROS AMORTIGUADOR Y BASCULANTE TRASEROS DESMONTAJE Basculante Amortiguador trasero ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Apoyar firmemente el ciclomotor para que no se Apoyar firmemente el ciclomotor para que no se caiga. caiga. 1. Elevar la rueda trasera colocando un soporte 1.
Página 102
CHAS CHAS AMORTIGUADOR Y BASCULANTE TRASEROS AMORTIGUADOR Y BASCULANTE TRASEROS INSPECCIÓN Amortiguador trasero Seguir el mismo procedimiento que en el “DESMON- 1. Inspeccionar: TAJE” pero a la inversa. • El amortiguador Tener en cuenta los puntos siguientes: Fugas de aceite/Desperfectos Sustituir 1.
CHAS CHAS CADENA Y CORONA DE TRANSMISIÓN CADENA Y CORONA DE TRANSMISIÓN CADENA Y CORONA DE TRANSMISIÓN NOTA: Antes de desmontar el piñón, la cadena y la corona de transmisión, debe comprobarse el alargamiento Amortiguador de la cadena. Corona Separador Fijador Arandela Seguro...
Página 104
CHAS CHAS CADENA Y CORONA DE TRANSMISIÓN CADENA Y CORONA DE TRANSMISIÓN INSPECCIÓN Fases de la sustitución de la corona: 1. Comprobar: • Quitar el circlip 1 y la arandela • El alargamiento de la cadena • Enderezar la lengüeta de la arandela de bloqueo Tirar de la cadena para separarla de la corona.
Página 105
CHAS CHAS CADENA Y CORONA DE TRANSMISIÓN 4. Montar: • La cadena de transmisión • El eslabón de unión de la cadena • El clip de la cadena Sentido de giro ADVERTENCIA: Asegurarse de que el clip esté instalado en la posición correcta.
Página 106
H-10 INFO ELEC ELÉCTRICO CONTENIDO CAPÍTULO 8 ELÉCTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO .......................H-11 COMPONENTES ELÉCTRICOS ....................H-12 SISTEMA DE ENCENDIDO Y ARRANQUE................H-13 SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO ................H-14 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ..................H-14 SISTEMA DE CARGA ......................H-16 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ...................I-1 SISTEMA DE ILUMINACIÓN .....................I-3 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ...................I-4 VERIFICACIÓN Y PRUEBAS DEL SISTEMA DE LUCES ..........I-5 SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN ....................I-9...
H-11 INFO ELEC DIAGRAMA ELÉCTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO DIAGRAMA ELÉCTRICO Volante magnético Piloto trasero Regulador Velocímetro Relé de arranque Relé de pto. muerto Fusible Batería Interruptor principal Bocina CDI + Bobina de encendido Relé de intermitencia Diodo 2 Resistencia Bujía Interruptor de embrague Interruptor de manillar (dr.) Interruptor caballete lateral Interruptor de manillar (iz.)
H-12 INFO ELEC COMPONENTES ELÉCTRICOS COMPONENTES ELÉCTRICOS COMPONENTES ELÉCTRICOS (1) COMPONENTES ELÉCTRICOS (1) CDI/Bobina encendido Instalación eléctrica Interruptor Batería BATERÍA: BOBINA DE ENCENDIDO: Regulador Pipa de la bujía Fusible Relé CAPACIDAD: RESISTENCIA DE LA BOBINA Rectificador 12 V 3AH Interruptor de punto muerto Resistencia Relé...
H-13 INFO ELEC SISTEMA DE ENCENDIDO Y ARRANQUE SISTEMA DE ENCENDIDO Y ARRANQUE DIAGRAMA DEL CIRCUITO NOTA: El diagrama del circuito que aparece abajo muestra el sistema de encendido y arranque. Para los códigos de colores, véase el diagrama eléctrico Magneto C.D.I.
H-14 INFO ELEC SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 4. Relé de corte del circuito de arranque EL MOTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONA DIAGRAMA DEL CIRCUITO NOTA: • Utilizar los siguientes útiles en esta localiza- Cable (+) del téster ción de averías terminal Negro/blanco...
Página 111
H-15 INFO ELEC SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO 6. Relé de arranque 8. Interruptor de paro del motor 10. Interruptor del caballete lateral 12. Interruptor de arranque Cable (+) de la batería terminal rojo/blanco Cable (–) de la batería terminal rojo/blanco Cable (+) del téster terminal rojo...
H-16 INFO ELEC SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE CARGA NOTA: DIAGRAMA DEL CIRCUITO Para los códigos de colores, véase el diagrama eléctrico Magneto C.D.I. Regulador Fusible CDI/Bobina encendido Batería Rectificador...
INFO ELEC SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE CARGA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LA BATERÍA ESTÁ DESCARGADA Procedimiento (1) 3. Tensión de carga Comprobar: • Conectar el tacómetro del motor al cable de la 1. El fusible 4. La resistencia de la bobina del estátor bujía 2.
Página 114
INFO ELEC SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE CARGA • Comprobar si la bobina del estátor tiene la resis- tencia especificada. NO CONCUERDA CON LO ESPECIFICADO Resistencia de la bobina del estátor 0,4 ~ 0,6 Ω a 20°C (Amarillo-Blanco) Sustituir la bobina del estátor. CONCUERDA CON LO ESPECIFICADO 5.
INFO ELEC SISTEMA DE ILUMINACIÓN SISTEMA DE ILUMINACIÓN SISTEMA DE ILUMINACIÓN NOTA: Para los códigos de colores, véase el diagrama eléctrico DIAGRAMA DEL CIRCUITO Fusible Conmutador principal Conmutador de cambio luces “LIGHTS” / Interruptor de luces “LIGHTS” Faro Luz de posición Piloto trasero/Luz de freno Luz de relojes...
INFO ELEC SISTEMA DE ILUMINACIÓN SISTEMA DE ILUMINACIÓN LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Cable (+) téster Terminal Rojo/Amarillo Cable (–) téster Terminal Azul EL FARO, EL PILOTO, LA LUZ DE POSICIÓN O LA LUZ DE INSTRUMENTOS NO SE ENCIENDEN Procedimiento Comprobar: 1. El fusible 2.
INFO ELEC SISTEMA DE ILUMINACIÓN SISTEMA DE ILUMINACIÓN VERIFICACIÓN Y PRUEBAS DEL SISTEMA DE LUCES 1. El faro no se enciende 1. Lámpara del faro • Conectar el téster de bolsillo (Ω x 1) al faro. 3. Conexiones de cables. •...
Página 118
INFO ELEC SISTEMA DE ILUMINACIÓN SISTEMA DE ILUMINACIÓN • Comprobar la tensión del faro. Tensión del faro: 12.0 V NO CONCUERDA 4. Conexiones de cables. CON LO • Comprobar las conexiones de cables del sistema ESPECIFICADO luces entero. Véase la sección “DIAGRAMA DE ELÉCTRICO”. 3.
Página 119
INFO ELEC SISTEMA DE ILUMINACIÓN SISTEMA DE ILUMINACIÓN 2. Tensión • Desconectar el acoplador de la luz de instrumen- tos del conector. NO CONCUERDA CON LO ESPECIFICADO • Colocar el conmutador principal en posición “ON”. • Colocar el conmutador de luces “LIGHTS” en posi- ción “ON”.
Página 120
INFO ELEC SISTEMA DE ILUMINACIÓN SISTEMA DE ILUMINACIÓN NO HAY CONTINUIDAD • Comprobar si hay continuidad en la lámpara de la luz de posición. Sustituir la lámpara luz de posición. 2. Tensión • Desconectar los cables de la luz de posición. •...
INFO ELEC SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN NOTA: DIAGRAMA DEL CIRCUITO Para los códigos de colores, véase el diagrama eléctrico Fusible Piloto indicador de giro “TURN” Conmutador principal Piloto indicador de temperatura Conmutador de la bocina “HORN” Piloto indicador de nivel de aceite “OIL”...
I-10 INFO ELEC SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS INTERMITENTES, LA LUZ DE FRENO, EL PILOTO INDICADOR DE PUNTO MUERTO “NEUTRAL”, INDICADOR DE INTERMITENTES “TURN” Y EL INDICADOR DE PRESIÓN DE ACEITE “OIL” NO SE ENCIENDEN Y LA BOCINA NO FUNCIONA. 3.
I-11 INFO ELEC SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN • Comprobar si hay continuidad en el casquillo VERIFICACIÓN Y PRUEBAS DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN portalámparas del intermitente. 1. Los intermitentes no parpadean. HAY CONTINUIDAD 1. Lámpara de los intermitentes. • Quitar la lámpara del intermitente. •...
Página 124
I-12 INFO ELEC SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 4. Tensión • Colocar el conmutador principal en posición “ON”. • Conectar el téster de bolsillo (CC, 20 V) al acopla- dor del relé de intermitencia. Cable (+) téster Terminal Marrón Cable (–) téster A masa NO HAY CONTINUIDAD...
Página 125
I-13 INFO ELEC SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN • Comprobar si hay continuidad en el conmutador 3. Tensión de freno. • Colocar el conmutador principal en posición “ON”. Posición del En buenas En malas • Accionar el freno delantero. conmutador condiciones condiciones •...
Página 126
I-14 INFO ELEC SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 3. Tensión NO HAY CONTINUIDAD • Desconectar el acoplador del piloto indicador de punto muerto “NEUTRAL” (Chocolate, Marrón, Verde Oscuro, Azul, Negro/Rojo, Azul Claro, • Comprobar si hay continuidad en la lámpara indi- Negro y Verde/Rojo) del conector.
Página 127
I-15 INFO ELEC SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN Posición del En buenas En malas conmutador condiciones condiciones “R” derecho “L” izquierdo EN MALAS CONDICIONES : Continuidad X: No hay continuidad NO HAY CONTINUIDAD EN BUENAS CONDICIONES Sustituir el conmutador del manillar. •...
Página 128
I-16 INFO ELEC SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN NO HAY CONTINUIDAD • Comprobar si hay continuidad en la lámpara del • Comprobar si hay continuidad en el conmutador Sustituir la lámpara del piloto indicador de piloto indicador de presión de aceite “OIL” de nivel de aceite presión de aceite “OIL”...
Página 129
INFO ELEC SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN 2. La bocina no suena cuando se pulsa el conmuta- dor “HORN” 1. Conmutador de la bocina “HORN” • Desconectar el acoplador del conmutador del NO CONCUERDA CON LO ESPECIFICADO manillar (Marrón/Blanco, Rojo/Amarillo, Negro, Rosa, Verde Oscuro y Chocolate) del conector.
INFO ELEC SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN • Comprobar la tensión del terminal “Rosa”. FUERA DE LAS ESPECIFICACIONES Tensión de la bocina: 12,0 V Sustituir la bocina. CONCUERDA CON LO ESPECIFICADO Ajustar o sustituir la bocina.
INFO ELEC SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SISTEMA DE REFRIGERACIÓN NOTA: DIAGRAMA DEL CIRCUITO Para los códigos de colores, véase el diagrama eléctrico Fusible Conmutador principal Indicador de temperatura Batería Termocontacto...
INFO ELEC SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SISTEMA DE REFRIGERACIÓN LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS LA LUZ DE TEMPERATURA NO SE ENCIENDE CON EL MOTOR CALIENTE Procedimiento 3. Conmutador principal. Comprobar: • Desconectar el acoplador del conmutador principal 1. El fusible 4. El indicador de temperatura (Rojo, Marrón, Negro y el cable (Negro/Blanco del 2.
INFO ELEC SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ADVERTENCIA: 5. Termosensor Manejar el termostato con especial cuida- • Extraer termosensor de su alojamiento. do. No someterlo nunca a choques ni • Conectar el téster de bolsillo (Ω x 1) al termosensor dejarlo caer.