Esquema De Conexiones Hidráulicas; Diagram Of Water Connections; Verificaciones - Carel humiSteam Serie Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

3.4 Esquema de conexiones hidráulicas
La tubería de drenaje debe ser fijada al humidifcador (ver fig. 3.4.1),
con una manguera de conexión y dos abrazaderas metálicas, no sumi-
nistradas.
AVISO IMPORTANTE: realice la conexión de la
tubería de drenaje, como se muestra en la Fig.
3.4.1. La tubería debajo del humidificador debe
estar libre, sin contrapresión y con una interrup-
ción de continuidad.
Le sugerimos que instale un dispositivo de seguri-
dad (no suministrado) el cual, en caso de rotura
de las conexiones hidráulicas externas a la
máquina, evite posibles daños.
IMPORTANT WARNING : make the connection of
the drain pipe as shown in Fig. 3.4.1. The pipe
below the humidifier must be free, without
counterpressure, featuring a cutoff. We
recommend to install an external anti-flooding
device (not supplied) to protect from faults of
external hydraulic circuits.
AVISO IMPORTANTE: la tubería de drenaje debe estar libre, sin
contrapresión y con un sifón situado inmediatamente aguas abajo
de la conexión al humidificador. Le sugerimos que instale un
dispositivo de seguridad (no suministrado) que en caso de rotura
de las conexiones hidráulicas externas a la máquina, evite
posibles daños.

3.5 Verificaciones

Las siguientes condiciones representan unas conexiones de agua
correctas:
• instalación de una llave de corte en la línea de agua de alimentación;
• presencia de un filtro mecánico en la línea de agua de alimentación;
• temperatura y presión del agua dentro de los valores aceptables;;
• tubo de drenaje resistente a una temperatura de 100 °C;
• diámetro interior mínimo de la tubería de drenaje de 36 mm;
• pendiente mínima de la tubería de drenaje superior o igual a 5°;
• manguera no conductora de electricidad.
AVISO IMPORTANTE: Una vez completada la instalación, enjuague
la tubería de alimentación durante unos 30 minutos, haciendo cir-
cular el agua por la tubería sin introducirla en el humidificador.
Esto eliminará cualquier escoria o residuo del montaje que podría
bloquear la válvula de llenado o provocar la formación de espuma
durante el proceso de ebullición.
NOTA: En el caso de los humidificadores con control tipo H sólo,
se puede activar la función de enjuague automático cuando se
arranca la máquina (v. párrafo 6.2.1).

3.4 Diagram of water connections

The drain pipe must be fastened to the humidifier (see Fig. 3.4.1) using
a connecting sleeve and two metal pipe clamps, not supplied.
Drenaje
Drain
Posibilidades de drenaje
Possible drain
Fig. 3.4.2
IMPORTANT WARNING: the drain pipe must be free, without
back-pressure and with a drain trap immediately downstream from
the connection to the humidifier.
We reccomend to install an external anti-flooding device (not
supplied) to protect from faults of external hydraulic circuits.
3.5 Checks
The following conditions represent correct water connection:
• installation of a shut-off tap in the supply water line;
• presence of a mechanical filter in the supply water line;
• water temperature and pressure within the allowed values;
• drain pipe resistant to temperatures of 100°C;
• minimum internal diameter of the drain pipe of 36 mm;
• minimum slope of the drain pipe greater than or equal to 5°;
• electrically non-conductive sleeve.
IMPORTANT WARNING: when installation is completed, flush the
supply pipe for around 30 minutes by piping the water directly
into the drain without sending it into the humidifier. This will
eliminate any scale or processing residues that may block the fill
valve or cause foam when boiling.
NOTE: in the case of the humidifiers with type H control only, the
automatic flush function can be activated when the machine is
started (see paragraph 6.2.1).
15
min. 5¡
min. 5¡
humiSteam - cod. +030221914 rel. 5.2 - 07.11.2005
Alimentación
Water supply
Llave de corte
Tap
Filtro
Filter
Fig. 3.4.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido