SATA air vision 5000 Instrucciones De Servicio página 245

Ocultar thumbs Ver también para air vision 5000:
Tabla de contenido

Publicidad

SATA kvėpavimo takų apsaugos sistemos naudojimo instrukcija
{0>Nach dem Auspacken folgen-
des prüfen:<}0{>Išėmę iš pakuotės
patikrinkite:<0}
■ {0>Atemschutzhaube beschä-
digt.<}0{>Ar gobtuvas nėra pažeis-
tas.<0}
■ {0>Lieferumfang vollständig (siehe
Kapitel 6.1).<}0{>Ar viskas sukom-
plektuota (žr. 6.1 skyrių).<0}
{0>Atemschutzhaube personali-
sieren<}0{>Gobtuvo personaliza-
vimas<0}
{0>Die Atemschutzhaube lässt sich
mit einer CCS-Disk [4-2] persona-
lisieren.<}0{>Naudojant CCS diską
[4-2] gobtuvą galima personalizuo-
ti.<0} {0>Werkseitig ist eine rote
CCS-Disk am rechten und linken
Lagerbolzen [4-1] des Visiers
montiert.<}0{>Gamykloje raudonas
CCS diskas yra sumontuojamas
prie dešiniojo ir kairiojo antveidžio
varžto [4-1]. <0}
{0>CCS-Disk aus-
tauschen<}77{>CCS disko pakei-
timas<0}
■ {0>Die CCS-Disks von der Hau-
beninnenseite aus herausdrücken
und durch andersfarbige CCS-Disks
ersetzen.<}0{>CCS diską išimkite iš
vidinės gobtuvo pusės ir pakeiskite jį
kitos spalvos CCS disku.<0}
{0>Kopfspinne einstellen<}0{>-
Galvos dirželių nustatymas<0}
{0>Zur individuellen Anpassung an
den Träger besitzt die Kopfspinne
vier Einstellmöglichkeiten.<}0{>Gal-
vos dirželius galima nustatyti į ketu-
rias padėtis, kad vartotojas galėtų
juos prisitaikyti individualiai.<0}
{0>Für die Einstellung die Kopfspin-
ne wie folgt aus der Haubenschale
ausbauen.<}0{>Norint sureguliuoti
galvos dirželius juos reikia išimti iš
šalmo toliau nurodyta tvarka. <0}
■ {0>Haubentuch
[1-6]
und Visier
imkite gobtuvo audeklą
atidarykite antveidį
■ {0>Die hinteren Montagelaschen
[5-3]
ausknöpfen und die Rasten
der vorderen Montagelaschen
entriegeln.<}0{>Atsekite galines mon-
[5-3]
tavimo kilpeles
priekinių montavimo kilpelių
fiksatorius. <0}
■ {0>Kopfspinne entnehmen.<}0{>Nu-
imkite galvos dirželius.<0}
{0>Kopfspinne an Kopfumfang
anpassen<}0{>Prisitaikykite dir-
želius pagal galvos apimtį.<0}
{0>Mit der Einstellschraube [5-4]
den Umfang der Kopfspinne ver-
größern oder verkleinern, bis die
Kopfspinne ohne Druck am Kopf
anliegt.<}0{>Reguliavimo varžtu
[5-4] padidinkite arba sumažinkite
galvos dirželių apimtį, dirželiai netu-
ri spausti galvos.<0}
{0>Höhe der Kopfspinne einstel-
len<}0{>Nustatykite galvos dirže-
lių aukštį.<0}
{0>Die Unterkante des stirnseitigen
Komfortbandes [5-5] sollte sich
ca. 1 cm über den Augenbrauen
befinden.<}0{>Ant kaktos dedamos
[1-15]
abnehmen
öffnen.<}0{>Nu-
[1-15]
ir
[1-6]
.<0}
[5-1]
ir atfiksuokite
[5-1]
LT
245

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Air regulatorAir regulator belt

Tabla de contenido