Kohler Command PRO CH245 Manual Do Proprietário página 66

Ocultar thumbs Ver también para Command PRO CH245:
Tabla de contenido

Publicidad

4. Ajouter l'huile au niveau spécifi é sur la jauge
ou le fi letage du goulot de remplissage du
moteur entretenu. C.f. « Contrôle du niveau
d'huile ».
5. Remettez en place le bouchon/la jauge et
serrez fermement.
6. Mettez au rebut l'huile usée en respectant la
réglementation locale.
Oil Sentry
(le cas échéant)
Ce commutateur est conçu pour éviter au
moteur de démarrer s'il n'y a pas d'huile ou si
le niveau est bas. Le commutateur Oil Sentry
peut ne pas couper un moteur qui tourne avant
que les dommages ne se produisent. Dans
certaines applications, il peut activer un signal
d'avertissement. Consultez les manuels de
votre matériel pour en savoir plus.
Systèmes de réduction (le cas échéant)
Certains moteurs sont équipés d'un
démultiplicateur. Suivez l'information
concernant le changement d'huile et la
maintenance donnée dans cette section.
Respectez également le calendrier de
maintenance.
2:1 Système de réduction (CH270)
Ce système de réduction est lubrifi é avec
l'huile du carter moteur. Aucun service ou
maintenance en particulier ne sont nécessaires.
Vérifi ez et maintenez le niveau d'huile du
moteur comme indiqué dans la rubrique Vérifi er
le niveau d'huile.
2:1 avec système de réduction d'embrayage
(CH245, CH255, CH270, CH395, CH440)
REMARQUE : Les moteurs avec ce système
de réduction doivent tourner à
2 400 tr/min ou plus sous
charge, quand le boîtier
d'entraînement est
complètement engagé. Un
moteur qui tourne à moins de 2
400 tr/min sous charges
lourdes peut causer une panne
de l'embrayage/boîtier
d'entraînement en lien avec
une surchauff e/glissement du
disque et un refroidissement
moteur insuffi sant. Ceci n'est
pas couvert par la garantie
normale.
Ce système de réduction utilise un embrayage
et un système roue dentée et chaîne,
indépendant et séparé de la lubrifi cation du
carter principal. Vérifi ez et maintenez le niveau
d'huile en utilisant la jauge dans le logement
du boîtier d'entraînement. Changez l'huile du
système de réduction selon les intervalles
indiqués dans le calendrier de maintenance.
Utilisez l'huile 20W-40 ou 20W-50 dans ce
boîtier d'entraînement. La capacité d'huile de
ce boîtier d'entraînement est de 0,5 L (0,52
pintes américaines).
66
1. Évacuez l'ancienne huile hors du bouchon
de vidange d'huile sur le couvercle du boîtier
d'entraînement. Le cas échéant, basculez le
moteur. Réinstallez le bouchon de vidange et
serrez à fond.
2. Le moteur doit être de niveau. Ajoutez de
l'huile neuve 20W-40 ou 20W-50 par le trou
de la jauge d'huile sur le dessus du boîtier
d'entraînement jusqu'à ce que le niveau
d'huile atteigne le bas du repère sur la jauge
d'huile dans le boîtier d'entraînement.
Réinstallez correctement la jauge sur le
couvercle du boîtier d'entraînement.
6:1 Système de réduction (CH245, CH255,
CH270)
Ce système de réduction utilise un système
pignon interne et couronne dentée,
indépendant et séparé de la lubrifi cation
du carter principal. Vérifi ez et maintenez le
niveau d'huile en utilisant l'orifi ce du bouchon
de vidange/niveau d'huile. Changez l'huile
du système de réduction selon les intervalles
indiqués dans le calendrier de maintenance. La
capacité d'huile de ce boîtier d'entraînement est
de 0,12 L (0,13 pintes américaines).
1. Évacuez l'ancienne huile hors du bouchon
de vidange/niveau d'huile. Le cas échéant,
basculez le moteur.
2. Le moteur doit être de niveau. Ajoutez la
nouvelle huile par l'orifi ce du bouchon de
remplissage d'huile sur le dessus jusqu'à ce
que le niveau d'huile dépasse le bas de
l'orifi ce du bouchon de vidange/niveau
d'huile. Réinstallez les deux bouchons et
serrez à fond.
6:1 Système de réduction (CH395, CH440)
Ce système de réduction est lubrifi é avec
l'huile du carter moteur. Aucun service ou
maintenance en particulier ne sont nécessaires.
Vérifi ez et maintenez le niveau d'huile du
moteur comme indiqué dans la rubrique Vérifi er
le niveau d'huile.
Recommandations relatives à l'huile
L'essence est extrêmement infl ammable et
le contact de ses vapeurs avec une source
d'allumage peut provoquer une explosion.
Entreposez l'essence dans des récipients
homologués et dans des bâtiments non oc-
cupés, à l'abri des étincelles ou des fl ammes.
Des éclaboussures de carburant peuvent
s'enfl ammer au contact de pièces chaudes ou
d'étincelles provenant de l'allumage. N'utilisez
jamais d'essence comme agent de nettoyage.
KohlerEngines.com
AVERTISSEMENT
Le carburant explosif peut causer
des incendies et de graves
brûlures.
N'ajoutez pas de carburant si le
moteur est chaud ou s'il tourne.
17 590 20 Rév. --

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido