Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Motores diesel
®
POWERTech
de 2.9 l
MANUAL TECNICO DE
COMPONENTES
Motores diesel P
T
de 2.9 l
OWER
ECH
CTM126 18NOV04 (ESPAGNOL)
Para informacio ´ n completa, ver tambie ´ n:
Accesorios de motor para OEM . . . . CTM67 (disponible
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en ingle ´ s solamente)
Motores con alternador y arrancador . . . . .
CTM278
John Deere Usine De Saran
LITHO IN U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PowerTech CTM126 18NOV04

  • Página 1 Motores diesel P de 2.9 l OWER CTM126 18NOV04 (ESPAGNOL) Para informacio ´ n completa, ver tambie ´ n: Accesorios de motor para OEM ..CTM67 (disponible ......en ingle ´ s solamente) Motores con alternador y arrancador .
  • Página 2 Introduccio ´ n Prefacio Este manual esta ´ redactado para meca ´ nicos esenciales, los u ´ tiles de servicio, y los otros materiales experimentados. En e ´ l se mencionan las herramientas necesarios para efectuar los trabajos de servicio, ası ´ necesarias para llevar a cabo determinados trabajos.
  • Página 3 Introduccio ´ n ® Motores P de 2.9 l OWER Vista de la parte posterior derecha Vista de la parte posterior izquierda Vista de la parte delantera derecha Vista de la parte delantera izquierda es una marca registrada de Deere & Company. OWER DPSG,OUOE003,33 –63–20SEP04–1/1 CTM126 (18NOV04)
  • Página 4 Introduccio ´ n Cuadro de aplic. del motor NOTA: La informacio ´ n referente a la desinstalacio ´ n y Este manual te ´ cnico de componentes (CTM125) cubre ® la reparacio ´ n de motores P de 2,9 l reinstalacio ´...
  • Página 5 Introduccio ´ n MOTORES PARA TRACTORES GOLDONI Modelo de motor Observaciones CD3029DFG21 ..................Sin certificacio ´ n CD3029DFG22 ..................Sin certificacio ´ n CD3029TFG21 ..................Sin certificacio ´ n CD3029DFG50 ..................Certificacio ´ n (Tier 1) CD3029DFG51 ..................Certificacio ´ n (Tier 1) CD3029TFG50 ..................
  • Página 6 Introduccio ´ n Informacio ´ n relacionada con la regulacio ´ n de emisiones Dependiendo del destino al cual sean enviados, los cuyo efecto principal sea el de derivar, anular o dejar motores pueden satisfacer los reglamentos de inoperante algu ´ n componente o dispositivo del motor emisiones de la Agencia de Proteccio ´...
  • Página 7 Introduccio ´ n Concesionarios John Deere Las modificaciones indicadas a continuacio ´ n hacen GRUPO 20 obsoletas las versiones anteriores del manual te ´ cnico • Se ha modificado el procedimiento de instalacio ´ n de de componentes. Deseche el manual CTM125 con fecha 14JUN01 y sustitu ´...
  • Página 8 Introduccio ´ n GRUPO 210 GRUPO 305 • Todas las herramientas fabricadas por el • Todas las especificaciones de diagno ´ stico y prueba concesionario que se indican en el manual se han que se indican en este manual se han reunido en reunido en este grupo para fines de referencia.
  • Página 9 I ´ ndice Motor Grupo 00—Seguridad Grupo 01—Generalidades Grupo 02—Montaje del motor Grupo 03—Guı ´ a para la reconstruccio ´ n de motores INDX Grupo 05—Culata y va ´ lvulas Grupo 10—Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Grupo 15—Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Grupo 20—A ´...
  • Página 10 I ´ ndice INDX CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=2...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Motor I ´ ndice Pa ´ gina Pa ´ gina Grupo 00—Seguridad ..... 00-1 Grupo 05—Culata y va ´ lvulas Culata - Despiece .
  • Página 12 I ´ ndice Pa ´ gina Pa ´ gina Revisio ´ n de surtidores de enfriamiento de Revisio ´ n del dia ´ metro del mun ˜ o ´ n del cigu ¨ en ˜ al . . 15-13 pistones ....... 10-6 Determinacio ´...
  • Página 13 I ´ ndice Pa ´ gina Pa ´ gina Instalacio ´ n del sello de aceite delantero del Retiro del turboalimentador ....35-3 cigu ¨...
  • Página 14 I ´ ndice Pa ´ gina Pa ´ gina Prueba de la bomba de inyeccio ´ n de Grupo 105—Motor - Funcionamiento Sistema de lubricacio ´ n ....105-1 combustible (bomba de inyeccio ´...
  • Página 15 I ´ ndice Pa ´ gina Pa ´ gina Revisio ´ n del funcionamiento del Especificaciones de distancia de polea o conmutador de arranque en frı ´ o ..120-14 cubo a superficie de sellado de caja de Funcionamiento de avance bajo carga ligera .
  • Página 16 I ´ ndice CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=6...
  • Página 17: Estar Preparado En Caso De Emergencia

    Grupo 00 Seguridad Manejo seguro de lı ´ quidos inflamables— Evitar todo tipo de llamas Cuando se transvase o utilice combustible evitar fumar y la proximidad de estufas, llamas o chispas. Almacenar los lı ´ quidos inflamables en un lugar seguro donde no exista peligro de incendio.
  • Página 18 Seguridad Manejo seguro de baterı ´ as El a ´ cido sulfu ´ rico del electro ´ lito de las baterı ´ as es to ´ xico. El lı ´ quido es ca ´ ustico, quema la piel y ataca la ropa. Si el a ´...
  • Página 19: Usar Ropa Adecuada

    Seguridad Cuidado con las fugas de alta presio ´ n Los fluidos a presio ´ n que escapan del sistema pueden tener tanta fuerza que penetran la piel, causando lesiones graves. Por lo tanto, es imprescindible dejar el sistema sin presio ´ n antes de aflojar o desconectar cualquier tuberı...
  • Página 20: Mantenimiento Seguro

    Seguridad Mantenimiento seguro Recoger el cabello si se lleva largo. No llevar corbatas, bufandas ni ropa suelta o collares. Al engancharse estos objetos en la ma ´ quina, pueden dar lugar a lesiones graves. Quitarse anillos u otras joyas para evitar cortocircuitos o el peligro de engancharse en la ma ´...
  • Página 21: Quitar La Pintura Antes De Soldar O Calentar

    Seguridad Quitar la pintura antes de soldar o calentar Evitar la inhalacio ´ n de humo o polvo potencialmente to ´ xico. Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con pintura, puede desprenderse humo to ´ xico. Quitar la pintura antes de calentar: •...
  • Página 22: Utilizar Dispositivos Elevadores Adecuados

    Seguridad Iluminacio ´ n adecuada de la zona de trabajo Iluminar la zona de trabajo adecuadamente pero con seguridad. Utilizar una luz porta ´ til para iluminar el interior o la parte inferior de la ma ´ quina. La bombilla debe estar protegida por una jaula de seguridad.
  • Página 23: Utilizar Las Herramientas Correctamente

    Seguridad Mantenimiento seguro Familiarizarse con los procedimientos de mantenimiento antes de efectuar los trabajos. La zona de trabajo debe estar limpia y seca. No efectuar ningu ´ n trabajo de engrase, reparacio ´ n o ajuste con el motor en marcha. Mantener las manos, pies y ropa siempre lejos de componentes mo ´...
  • Página 24: Vertido Adecuado De Desechos

    Seguridad Vertido adecuado de desechos El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar el medio ambiente y la ecologı ´ a. Desechos potencialmente contaminantes utilizados en equipos John Deere incluyen sustancias o componentes como p.e. aceite, combustible, refrigerante, lı ´ quido de frenos, filtros y baterı ´ as. Utilizar recipientes herme ´...
  • Página 25: Generalidades

    Grupo 01 Generalidades Motor, identificacio ´ n Los motores pueden identificarse por medio de su chapa de nu ´ mero de serie (A), la cual se encuentra en el lado derecho del motor. 1. Cada motor tiene un nu ´ mero de serie John Deere de 13 dı...
  • Página 26: Etiqueta De Co ´ Digos De Opcio ´ N Del Motor Oem

    Generalidades Etiqueta de co ´ digos de opcio ´ n del motor Se instala una etiqueta de co ´ digos de opcio ´ n en la parte superior de la cubierta de va ´ lvulas que identifica el equipo opcional instalado en la fa ´ brica de cada motor OEM para asegurar la obtencio ´...
  • Página 27: Referencias Del Motor

    Generalidades Referencias del motor Sentido de giro del motor: Gira en sentido horario cuando se lo mira desde el extremo de la bomba de agua. Referencia de lado delantero del motor: El extremo del motor que tiene la bomba de agua es el extremo “delantero”.
  • Página 28: Especificaciones Del Motor Ba ´ Sico

    Generalidades Especificaciones del motor ba ´ sico UNIDADES de 3029D 3029T medida Nu ´ mero de cilindros Dia ´ metro 106.5 106.5 (in.) (4.19) (4.19) Carrera (in.) (4.33) (4.33) Cilindrada (in. (179) (179) Relacio ´ n de compresio ´ n 17.8:1 17.8:1 Orden de encendido...
  • Página 29: Vista En Corte Longitudinal

    Generalidades Vista en corte longitudinal 1—Ventilador 6—Ca ´ rter 11—Caja del volante 16—Culata 2—Correa del ventilador 7—Bomba de aceite 12—Volante 17—Va ´ lvula de escape 3—Engranaje de distribucio ´ n 8—Conducto de admisio ´ n de 13—Camisa de cilindro 18—Cubierta de balancines 4—Polea del cigu ¨...
  • Página 30: Corte Transversal

    Generalidades Corte transversal 1—Eje de balancines 6—Bloque de cilindro 11—Retenes de camisa 16—Va ´ lvula 2—Culata 7—Cigu ¨ en ˜ al 12—Camisa 17—Inyector de combustible 13—E ´ mbolo 3—Varilla empujadora 8—Contrapeso cigu ¨ en ˜ al 18—Muelle de va ´ lvula 4—Seguidor de exce ´...
  • Página 31: Descripcio ´ N General Del Motor

    ´ maras de combustio ´ n. Las bielas tienen un buje de bronce que actu ´ a como superficie de soporte para los pasadores de los PowerTech es una marca registrada de Deere & Company. CD,CTM125,206 –63–01DEC97–1/1 01-7...
  • Página 32: Combustible Diesel

    Generalidades Combustible diesel Consultar al proveedor local de combustible para La lubricidad del combustible debe tener un nivel de obtener las propiedades del combustible diesel carga mı ´ nimo de 3.100 gramos, medido en la prueba disponible en la zona. de rozamiento BOCLE.
  • Página 33: Combustible Diesel Biodegradable

    Generalidades Combustible diesel biodegradable Para obtener informacio ´ n acerca de las propiedades capacidad de descomponerse. Esto hace que el del combustible diesel biodegradable disponible en su almacenamiento y manipulacio ´ n del combustible diesel zona, consulte al proveedor de combustible. biodegradable sean particularmente importantes.
  • Página 34: Manejo Y Almacenamiento De Combustible Diesel

    Generalidades Manejo y almacenamiento de combustible diesel Si se utiliza un combustible diesel biodegradable, sera ´ ATENCION: Manejar el combustible con necesario sustituir el filtro con ma ´ s frecuencia debido a precaucio ´ n. Nunca rellenar el depo ´ sito de la pronta obturacio ´...
  • Página 35: Aceite Para Motores Diesel

    Generalidades Aceite para motores Diesel Elegir el tipo de aceite con la viscosidad adecuada en funcio ´ n de las temperaturas que puede haber en el intervalo hasta el siguiente cambio de aceite. Se recomienda el aceite PLUS-50™ de John Deere Se pueden utilizar otros aceites si satisfacen una de las especificaciones siguientes: •...
  • Página 36: Ampliacio ´ N De Los Intervalos De Mantenimiento De Aceite De Los Motores Diesel (Motores 3029Tf270 Solamente)

    Generalidades Ampliacio ´ n de los intervalos de mantenimiento de aceite de los motores diesel (Motores 3029TF270 solamente) Cuando se usan los aceites John Deere PLUS-50™, ACEA E5 o ACEA E4 con el filtro John Deere especificado, el intervalo de servicio para aceite de motor y cambios de filtro se puede aumentar en 50%, pero no debe exceder un ma ´...
  • Página 37: Mezcla De Lubricantes

    Generalidades Mezcla de lubricantes Evitar la mezcla de aceites de marcas o tipos Para ma ´ s informacio ´ n y en caso de dudas dirı ´ jase a diferentes. Los fabricantes de lubricantes an ˜ aden su concesionario John Deere. aditivos a sus aceites para obtener propiedades determinadas o para cumplir ciertas especificaciones.
  • Página 38: Refrigerante Del Motor Diesel

    Generalidades Refrigerante del motor Diesel El sistema de refrigeracio ´ n de este motor contiene bajo en silicatos si cumplen al menos una de las anticongelante/anticorrosivo para ofrecer proteccio ´ n normas siguientes: durante todo el an ˜ o contra la corrosio ´ n y el picado de •...
  • Página 39: Intervalos De Cambio Del Refrigerante De Combustible Diesel

    Generalidades Intervalos de cambio del refrigerante de combustible diesel Vaciar el refrigerante llenado en fa ´ brica del sistema de refrigeracio ´ n, enjuagar el sistema y volver a llenarlo con refrigerante fresco despue ´ s de los primeros tres an ˜ os o cada 3.000 horas de trabajo.
  • Página 40: Funcionamiento De La Ma ´ Quina En Condiciones Tropicales

    Generalidades Funcionamiento de la ma ´ quina en condiciones tropicales Los motores de John Deere esta ´ n disen ˜ ados para el empleo de refrigerante a base de glicol. Utilizar siempre un refrigerante para motor recomendado a base de glicol, tambie ´ n en a ´ reas geogra ´ ficas donde no existe el peligro de congelacio ´...
  • Página 41: Pares De Apriete De Los Tornillos Me ´ Tricos

    Generalidades Pares de apriete de los tornillos me ´ tricos 12.9 10.9 12.9 12.9 10.9 12.9 Tornillo Grado 4.8 Grado 8.8 o 9.8 Grado 10.9 Grado 12.9 Tornillo Engrasado Seco Engrasado Seco Engrasado Seco Engrasado Seco Dia ´ metro N•m lb-in N•m lb-in...
  • Página 42: Pares De Apriete Unificados De Los Tornillos No Me ´ Tricos (In.)

    Generalidades Pares de apriete unificados de los tornillos no me ´ tricos (in.) TS1671 –UN–01MAY03 Continu ´ a en la pa ´ g. siguiente DX,TORQ1 –63–24APR03–1/2 01-18 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=38...
  • Página 43 Generalidades Tornillo Tornillerı ´ a SAE grado 1 Tornillerı ´ a SAE grado 2 Tornillerı ´ a SAE grado 5, 5.1 Tornillerı ´ a SAE grado 8 o ´ o ´ 5.2 Tornillo Engrasado Seco Engrasado Seco Engrasado Seco Engrasado Seco Dia ´...
  • Página 44 Generalidades 01-20 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=40...
  • Página 45: Montaje Del Motor

    Grupo 02 Montaje del motor Limpieza del motor 1. Tapar todas las aberturas del motor. Si los IMPORTANTE: Nunca limpiar a vapor ni verter componentes ele ´ ctricos (arrancador, alternador, agua frı ´ a en una bomba de etc.) no se han retirado antes de la limpieza, inyeccio ´...
  • Página 46: Pedestal De Reparacio ´ N De Motores

    Montaje del motor Pedestal de reparacio ´ n de motores Adaptador D05225ST Pedestal de reparacio ´ n D01003AA Para facilitar la reparacio ´ n del motor, se puede usar el 1-1/2 veces el dia ´ metro del tornillo para obtener la pedestal de reparacio ´...
  • Página 47: Montaje Del Motor En El Pedestal De Reparacio ´ N

    Montaje del motor Montaje del motor en el pedestal de reparacio ´ n NOTA: En caso de un motor con turboalimentador de perfil bajo, quitar el turboalimentador antes de montar el motor en el pedestal de reparacio ´ n. 1. Usar un espaciador de 73 mm en el agujero (A) y uno de 79 mm en el agujero (B).
  • Página 48 Montaje del motor 02-4 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=44...
  • Página 49: Secuencia De Desarmado Del Motor

    Grupo 03 Guı ´ a para la reconstruccio ´ n de motores Secuencia de desarmado del motor La secuencia de pasos dada a continuacio ´ n se sugiere 13. Quitar los seguidores de leva. Preservar los cuando sea necesario desarmar el motor por completo componentes retirados en su orden original (ver el para reacondicionarlo.
  • Página 50 Guı ´ a para la reconstruccio ´ n de motores 28. Quitar los tapones del bloque de cilindros y la 30. Medir el bloque de cilindros (ver los Grupos 10, 15 chapa del nu ´ mero de serie (segu ´ n se requiera) si y 20).
  • Página 51: Secuencia De Armado Del Motor

    Guı ´ a para la reconstruccio ´ n de motores Secuencia de armado del motor La secuencia de pasos dada a continuacio ´ n se sugiere 15. Instalar la va ´ lvula reguladora de presio ´ n de aceite cuando el motor ha sido completamente desarmado. (ver el Grupo 25).
  • Página 52: Pautas Para El Rodaje Del Motor

    Guı ´ a para la reconstruccio ´ n de motores Pautas para el rodaje del motor Efectuar el rodaje del motor despue ´ s de haberlo 3. Se ha sustituido el sello trasero del cigu ¨ en ˜ al y su reacondicionado o haber hecho alguna de las manguito de desgaste.
  • Página 53: Aceite Motor Diesel Para Rodaje

    Guı ´ a para la reconstruccio ´ n de motores Aceite motor diesel para rodaje • ACEA Serie E2 Los motores nuevos se llenan en fa ´ brica con ACEITE • ACEA Serie E1 MOTOR PARA RODAJE John Deere. Durante el perı...
  • Página 54 Guı ´ a para la reconstruccio ´ n de motores 03-6 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=50...
  • Página 55: Culata - Despiece

    Grupo 05 Culata y va ´ lvulas Culata - Despiece 1—Culata 3—Empaquetadura de la 4—Perno de culata (1/2-13UNC 5—Cubierta de balancines 2—Asiento de va ´ lvula culata x 112 mm; 4.41 in.) 6—Tubo de respiradero CD,CTM125,017 –63–01DEC97–1/1 05-1 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER...
  • Página 56: Revisio ´ N De Elevacio ´ N De Va ´ Lvulas

    Culata y va ´ lvulas Revisio ´ n de elevacio ´ n de va ´ lvulas NOTA: La medida de la elevacio ´ n de las va ´ lvulas puede indicar el desgaste sufrido por los lo ´ bulos de las levas.
  • Página 57: Retiro De La Culata

    Culata y va ´ lvulas Retiro de la culata NOTA: Antes de retirar las piezas, marcarlas para asegurarse de reinstalarlas en sus posiciones originales. 1. Vaciar el refrigerante del motor. 2. Retirar el mu ´ ltiple de escape (A). En los motores con turboalimentador, desconectar la lı...
  • Página 58 Culata y va ´ lvulas 10. Quitar el conjunto de balancines (A). 11. Quitar todas las varillas de empuje. CD,CTM125,024 –63–01DEC97–4/6 12. En caso de ocurrir la falla de la culata, anotar el par de apriete de cada perno antes de quitarlo. La fa ´ brica puede solicitar estos valores al llevar a cabo investigaciones posteriores.
  • Página 59: Limpieza De Las Cavidades De Toberas De Inyeccio ´ N

    Culata y va ´ lvulas Limpieza de las cavidades de toberas de inyeccio ´ n Usar la herramienta especial JDE39 (A) para quitar los depo ´ sitos de carbo ´ n de las cavidades de las toberas de inyeccio ´ n. IMPORTANTE: Siempre girar la herramienta en sentido horario dentro de la cavidad, aun al extraerla.
  • Página 60: Retiro De Va ´ Lvulas Y Sus Resortes

    Culata y va ´ lvulas Retiro de va ´ lvulas y sus resortes 1. Usar el compresor de resortes de va ´ lvula JDE138 para comprimir los resortes lo suficientemente para sacar los retenedores. 2. Quitar la tensio ´ n del resorte y sacar el girador de va ´...
  • Página 61: Medicio ´ N De Guı ´ As De Va ´ Lvulas

    Culata y va ´ lvulas Medicio ´ n de guı ´ as de va ´ lvulas Usar un micro ´ metro para medir las guı ´ as de va ´ lvulas y luego comparar los valores medidos con las especificaciones. Guı...
  • Página 62: Moleteado De Guı ´ As De Las Va ´ Lvulas

    Culata y va ´ lvulas Moleteado de guı ´ as de las va ´ lvulas IMPORTANTE: Solamente los te ´ cnicos calificados, familiarizados con el equipo y capaces de mantener las especificaciones requeridas deben moletear las guı ´ as de las va ´ lvulas. Para obtener el espacio libre correcto entre la guı...
  • Página 63: Contralapidado De Asientos De Las Va ´ Lvulas

    Culata y va ´ lvulas Contralapidado de asientos de las va ´ lvulas Revisar el ancho del asiento y su patro ´ n de contacto con el asiento usando tinte azul. De ser necesario, contralapidar la va ´ lvula en el asiento usando una lapidadora y pasta de lapidar.
  • Página 64: Retiro De Insertos De Asientos De Va ´ Lvula

    Culata y va ´ lvulas Retiro de insertos de asientos de va ´ lvula Los insertos se fabrican de metal sinterizado. Los me ´ todos siguientes, llevados a cabo por personal experto o talleres especializados, pueden utilizarse para retirar los insertos.
  • Página 65: Instalacio ´ N De Inserto De Asiento De Va ´ Lvula

    Culata y va ´ lvulas Rectificacio ´ n de inserto de asiento de va ´ lvula 1. Rectificar el inserto segu ´ n las especificaciones indicadas para la cavidad de los asientos de va ´ lvulas, hasta que una capa delgada de material permanezca en la culata.
  • Página 66: Revisio ´ N De Va ´ Lvulas

    Culata y va ´ lvulas Revisio ´ n de va ´ lvulas Limpiar e inspeccionar las va ´ lvulas a fondo para determinar si es posible reutilizarlas. Sustituir las va ´ lvulas que este ´ n quemadas, rajadas, erosionadas o astilladas. Valor especificado Cabeza de va ´...
  • Página 67: Revisio ´ N De Compresio ´ N De Resortes De Va ´ Lvula

    Culata y va ´ lvulas Revisio ´ n de compresio ´ n de resortes de va ´ lvula Medir la compresio ´ n de los resortes de las va ´ lvulas con el probador de compresio ´ n de resortes D01168AA y comparar los valores medidos con las especificaciones.
  • Página 68 Culata y va ´ lvulas 3. Usar el instalador de sellos de va ´ stagos JDG678 (A) para deslizar los sellos (B) encima de los va ´ stagos de las va ´ lvulas y en la torre de guı ´ a (C). A—Instalador de sellos de va ´...
  • Página 69: Instalacio ´ N De La Culata

    Culata y va ´ lvulas Instalacio ´ n de la culata 1. Limpiar los agujeros roscados del bloque de cilindros con un macho JDG680 (o cualquier macho 1/2-13 UNC-2A). Usar aire comprimido para quitar la mugre y los fluidos de los agujeros de pernos. IMPORTANTE: Asegurarse que los seguidores de leva (C) este ´...
  • Página 70: Me ´ Todo De Apriete Por Vueltas

    Culata y va ´ lvulas Me ´ todo de apriete por vueltas Despue ´ s de apretar los pernos a 150 N•m (110 lb-ft), usar el indicador de a ´ ngulo de apriete JT05993 o ´ el me ´ todo de marcas de referencia descrito ma ´...
  • Página 71: Desarmado Y Revisio ´ N Del Eje De Balancines

    Culata y va ´ lvulas Desarmado y revisio ´ n del eje de balancines 1. Sacar los tapones (C) y las arandelas combadas (F) del eje de balancines. 2. Deslizar los resortes, los balancines y los soportes para quitarlos del eje, identificando su secuencia para armarlos en el mismo orden.
  • Página 72: Armado Del Eje De Balancines

    Culata y va ´ lvulas Armado del eje de balancines A—Eje de balancines D—Perno G—Agujero de suministro de H—Agujero de suministro de B—Soporte E—Arandela aceite en eje de balancines aceite en culata C—Tapo ´ n F—Arandela combada NOTA: A partir de las unidades con los nu ´ meros de (no embridados) y arandelas R42729 (E) del serie siguientes, el eje (A) y el perno (D) con disen ˜...
  • Página 73: Instalacio ´ N Del Conjunto De Balancines

    Culata y va ´ lvulas Instalacio ´ n del conjunto de balancines 1. Instalar las varillas de empuje (A) en los lugares de los cuales fueron sacadas. NOTA: Las puntas de los va ´ stagos de las va ´ lvulas han sido endurecidas especialmente.
  • Página 74: Secuencia De Ajuste De Va ´ Lvulas

    Culata y va ´ lvulas Secuencia de ajuste de va ´ lvulas Disen ˜ o ma ´ s reciente Disen ˜ o anterior 1. Ajuste la holgura de taque ´ s en las va ´ lvulas de escape 1 y 2, ası ´ como en las va ´ lvulas de admisio ´ n 1 y 3 . 2.
  • Página 75: Instalacio ´ N De Cubierta De Balancines

    Culata y va ´ lvulas Instalacio ´ n de cubierta de balancines 1. Instalar la cubierta de los balancines con el anillo sellador incorporado (sin pasta selladora). 2. Instalar los pernos a mano y apretarlos al valor especificado, empezando desde el centro y avanzando hacia los extremos delantero y trasero de la cubierta.
  • Página 76: Trabajos Finales

    Culata y va ´ lvulas Trabajos finales 1. Volver a instalar las piezas que se retiraron anteriormente. 2. Revisar que la manguera de respiradero (A) del ca ´ rter se encuentre en buenas condiciones. Sustituir si fuese necesario. Al reinstalar la manguera, verificar que no quede estrujada.
  • Página 77: Bloque De Cilindros, Camisas, Pistones Y Bielas

    Grupo 10 Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Despiece 1—Bloque de cilindros 5—Pasador de pisto ´ n 8—Asiento de va ´ lvula 9—Va ´ lvula derivadora de 6—Anillo ela ´ stico reguladora de presio ´ n de 2—Camisa de cilindro aceite 3—Pisto ´...
  • Página 78: Bielas - Informacio ´ N General

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Bielas - Informacio ´ n general A—Biela con lengu ¨ eta y B—Biela PRECISION JOINT C—Detalle de biela PRECISION ranura (motores anteriores) (motores recientes) JOINT Los motores anteriores tienen una junta de pestan ˜ a y las superficies de las juntas.
  • Página 79: Retiro De Los Pistones Y Bielas

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Retiro de los pistones y bielas 1. Quitar la culata, el ca ´ rter y la bomba de aceite. 2. Instalar las arandelas planas grandes (A) con pernos 1/2-13 UNC (B) para sujetar las camisas de cilindros. 3.
  • Página 80: Medicio ´ N De Cavidad De La Camisa De Cilindro

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Medicio ´ n de cavidad de la camisa de cilindro 1. Medir la cavidad de la camisa en cuatro puntos del recorrido del aro. Valor especificado Cavidad de camisa de cilindro— Dia ´ metro ..............
  • Página 81: Desvidriado De Camisas De Cilindro

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Desvidriado de camisas de cilindro 1. Colocar las camisas de cilindro en un dispositivo sujetador adecuado. 2. Usar la brun ˜ idora de cilindros flexible D17004BR para desvidriar la camisa. Seguir las instrucciones provistas con la herramienta para formar el patro ´...
  • Página 82: Revisio ´ N De Surtidores De Enfriamiento De Pistones

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Revisio ´ n de surtidores de enfriamiento de pistones 1. Revisar cada surtidor de enfriamiento (A) de pistones en busca de obstrucciones y dan ˜ os. NOTA: La falla de un surtidor de enfriamiento de pisto ´ n puede causar dan ˜...
  • Página 83: Retiro Del Buje Del A ´ Rbol De Levas

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Retiro del buje del a ´ rbol de levas Extraer el buje del a ´ rbol de levas usando la 2. Insertar el extractor de bujes (D) en la cavidad del herramienta JDG739B de la manera siguiente: buje del a ´...
  • Página 84: Instalacio ´ N Del Buje Del A ´ Rbol De Levas

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Instalacio ´ n del buje del a ´ rbol de levas Instalar el buje del a ´ rbol de levas usando la IMPORTANTE: Instalar el buje de modo que el herramienta JDG739B de la manera siguiente: agujero de suministro de aceite (flecha) quede alineado con la 1.
  • Página 85: Sustitucio ´ N De Tapas De Cojinete Del Cigu ¨ En ˜ Al

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Sustitucio ´ n de tapas de cojinete del cigu ¨ en ˜ al NOTA: No hay tapas de cojinete de servicio disponibles para los bloques motor ma ´ s recientes. 1. Instale la tapa de repuesto en el bloque y apriete los pernos a 135 Nm (100 lb-ft).
  • Página 86: Planeidad De La Plataforma Superior Del Bloque De Cilindros

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Planeidad de la plataforma superior del bloque de cilindros Medir la planeidad de la plataforma superior del bloque de cilindros utilizando una regla de precisio ´ n. Si la planeidad no corresponde con lo especificado, rectificar el bloque de cilindros segu ´...
  • Página 87: Instalacio ´ N De Guarnicio ´ N De Camisa

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas 4. Si la proyeccio ´ n de las camisas, o la diferencia entre proyecciones excede los valores especificados, aplicar compuesto para contralapidar al reborde de la brida de la camisa en el bloque. Instalar la camisa y despue ´ s, usando la herramienta especial KCD10001, girarla hacia la izquierda y la derecha para quitarle material suficiente para asentar la camisa, segu ´...
  • Página 88: Instalacio ´ N De Anillo "O" De Camisa

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Instalacio ´ n de anillo “O” de camisa Aplicar jabo ´ n a los anillos "O" nuevos para lubricarlos. Instalar los anillos "O" en sus ranuras respectivas. A—Guarnicio ´ n con seccio ´ n rectangular B—Anillo “O”...
  • Página 89: Medicio ´ N De Cojinete De Biela

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas 3. Asentar las camisas usando la herramienta especial KCD10001. 4. Fijar las camisas usando arandelas grandes y pernos. Instalacio ´ n con KCD10001 CD,CTM125,059 –63–12JAN01–2/2 Medicio ´ n de cojinete de biela NOTA: Antes de medir, es necesario apretar los 2.
  • Página 90: Espacio Libre De Cojinete De Biela

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Espacio libre de cojinete de biela Quitar la tapa de biela. Colocar un pedazo de ® PLASTIGAGE en el centro del cojinete. Instalar la tapa y apretar los pernos al valor especificado. Quitar la tapa y comparar el ancho del pedazo de ®...
  • Página 91: Sustitucio ´ N De Buje De Biela (3029D)

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Sustitucio ´ n de buje de biela (3029D) NOTA: La cavidad del buje de repuesto no viene a su taman ˜ o final. Cuando se hace necesario sustituir el buje, llevar la biela, el pasador y el buje nuevo a un taller especializado para reemplazar y taladrar el buje de modo que se obtenga el espacio libre para aceite y la posicio ´...
  • Página 92 Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas A—Buje de biela B—Impulsor JDG738-1 o ´ C—Anillo piloto JDG738-2 o ´ JDG738-4 JDG738-5 • Dia ´ metro exterior del buje 4. Deslizar el buje (A) en el impulsor JDG738-1 (B) e • Dia ´ metro exterior del anillo piloto instalar el anillo piloto JDG738-2 (C) en el extremo •...
  • Página 93: Medicio ´ N Del Pasador De Pisto ´ N

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas IMPORTANTE: Los agujeros de aceite DEBEN quedar alineados. Si los agujeros no esta ´ n alineados, quitar y botar el buje y despue ´ s instalar un buje NUEVO. NO intentar volver a utilizar un buje. 9.
  • Página 94: Limpieza E Inspeccio ´ N De Los Pistones

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Limpieza e inspeccio ´ n de los pistones Revisar el pisto ´ n en busca de roturas, desgaste ATENCION: Seguir las instrucciones del excesivo de la faldilla y otros dan ˜ os. fabricante minuciosamente. NO PERMITIR QUE NINGUN PRODUCTO QUIMICO ENTRE NOTA: No intentar estampar la parte superior del EN CONTACTO CON LA PIEL NI LOS OJOS.
  • Página 95: Ranuras Del Segundo Y Tercer Aro

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Ranuras del segundo y tercer aro Usar un aro de pisto ´ n nuevo y un calibrador de espesores. El espacio libre de la ranura del aro no debera ´ exceder las especificaciones. Valor especificado Ranuras de segundo y tercer aro de pisto ´...
  • Página 96: Instalacio ´ N De Aros Del Pisto ´ N

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Instalacio ´ n de aros del pisto ´ n Usar la herramienta KJD10140 u otro expansor de aros de pisto ´ n adecuado para efectuar la instalacio ´ n correctamente y para evitar dan ˜ ar el pisto ´ n. 1.
  • Página 97: Informacio ´ N Sobre Conjuntos De Pisto ´ N/Camisa

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Informacio ´ n sobre conjuntos de pisto ´ n/camisa Los pistones de repuesto se ofrecen u ´ nicamente como conjuntos completos que incluyen: • Camisa (A) • Pisto ´ n (B) • Juego de aros de pisto ´ n (C) •...
  • Página 98: Instalacio ´ N Del Pisto ´ N Y La Biela

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Instalacio ´ n del pisto ´ n y la biela NOTA: Los pistones deben instalarse en las mismas camisas de las cuales se retiraron. 1. Cubrir los pistones y aros con aceite de motor limpio. Instalar los pistones en las camisas, usando el compresor de aros JDE84.
  • Página 99 Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Biela con lengu ¨ eta y ranura Biela PRECISION JOINT A—Lengu ¨ eta B—Ranura C—Ranura adicional (no se usa) NOTA: Debido al proceso de fabricacio ´ n la biela 5. Colocar el inserto de cojinete en la tapa de la biela PRECISION JOINT ™...
  • Página 100 Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas IMPORTANTE: Nunca usar los pernos de biela ma ´ s de una vez para el armado final del motor. Una vez que los pernos han sido apretados a su valor de apriete final, los mismos no deben reutilizarse.
  • Página 101: Medicio ´ N De La Proyeccio ´ N De Los Pistones

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Medicio ´ n de la proyeccio ´ n de los pistones NOTA: Presionar la parte superior del pisto ´ n para eliminar el espacio libre antes de medir la proyeccio ´ n. 1. Colocar el medidor KJD10123 (con el lado plano hacia arriba) en el bloque de cilindros, de modo que la punta del indicador repose sobre la superficie del bloque.
  • Página 102: Armado Final

    Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Armado final 1. Volver a instalar los componentes que se retiraron anteriormente. Seguir las recomendaciones dadas a continuacio ´ n y despue ´ s efectuar el rodaje inicial del motor. 2. El bloque de cilindros tiene orificios relacionados con el sistema de lubricacio ´...
  • Página 103 Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas 5. El bloque de cilindros de repuesto puede tener rebordes de montaje laterales (A) adicionales. Si estos rebordes interfieren con el chasis u otros componentes de la ma ´ quina, esmerilar la zona afectada. IMPORTANTE: Al esmerilar, asegurar que las partı...
  • Página 104 Bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas 10-28 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=100...
  • Página 105: Retiro De La Polea Del Cigu ¨ En ˜ Al

    Grupo 15 Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Retiro de la polea del cigu ¨ en ˜ al Polea del cigu ¨ en ˜ al con peso empernado 1. Sacar el perno de fijacio ´ n de la polea. desequilibradores.
  • Página 106: Revisio ´ N De Oscilacio ´ N De Polea (Motor Con Tdf Delantera)

    Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Revisio ´ n de oscilacio ´ n de polea (motor con TDF delantera) 1. Antes del desarmado, comprobar las especificaciones siguientes: Valor especificado Polea del cigu ¨ en ˜ al—Oscilacio ´ n ma ´...
  • Página 107: Instalacio ´ N De La Polea De La Tdf

    Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Instalacio ´ n de la polea de la TDF A—Perno de polea a virola B—Perno de virola a cigu ¨ en ˜ al C—Marca en polea D—Marca en cubierta de engranajes de distribucio ´...
  • Página 108: Retiro Del Volante

    Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Retiro del volante ATENCION: El volante es pesado. Planificar un procedimiento de izado adecuado para evitar lesiones personales. 1. Sacar dos pernos e instalar los espa ´ rragos guı ´ a en su lugar (se ilustran instalados) y despue ´...
  • Página 109: Sustitucio ´ N De Corona Dentada Del Volante

    Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Sustitucio ´ n de corona dentada del volante 1. Martillar la corona fuera del volante con un martillo y un punzo ´ n de lato ´ n. ATENCION: El aceite y sus vapores pueden encenderse a temperaturas superiores a los 190°C (380°F).
  • Página 110: Instalacio ´ N Del Volante

    Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Instalacio ´ n del volante NOTA: Los volantes y poleas de cigu ¨ en ˜ al esta ´ n desequilibrados y por lo tanto no pueden intercambiarse entre motores de 4 o ´ 6 cilindros. Se usan valores diferentes de desequilibrio.
  • Página 111 Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Usando JDG698A 4. Colocar la herramienta JDG698A en el extremo del cigu ¨ en ˜ al y despue ´ s instalar tres tornillos de chapa 1. Ajustar el tornillo desplazador en la herramienta meta ´...
  • Página 112 Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Usando JDG645E los alicates entre la brida del manguito y la caja del sello. 1. Colocar y centrar el conjunto de pernos y placa impulsora del extractor JDG645E en la superficie 2.
  • Página 113: Sustitucio ´ N De Caja Del Volante

    Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Sustitucio ´ n de caja del volante ATENCION: La caja del volante motor pesa entre 20 y 40 kg (43 y 86 lb). 1. Extraiga el volante motor y el ca ´ rter. 2.
  • Página 114: Instalacio ´ N De Aceite De Sello/Manguito De Desgaste

    Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Instalacio ´ n de aceite de sello/manguito de desgaste NOTA: Debido a un cambio de dia ´ metro del alojamiento del cigu ¨ en ˜ al, puede que haya que suprimir el bulo ´...
  • Página 115: Medicio ´ N Del Juego Axial Del Cigu ¨ En ˜ Al

    Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Medicio ´ n del juego axial del cigu ¨ en ˜ al NOTA: Se recomienda medir el juego axial antes de quitar el cigu ¨ en ˜ al para determinar la condicio ´ n de los cojinetes de empuje.
  • Página 116: Inspeccio ´ N Del Cigu ¨ En ˜ Al

    Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Inspeccio ´ n del cigu ¨ en ˜ al 1. Limpiar el cigu ¨ en ˜ al a fondo, especialmente los conductos de aceite que van de los cojinetes del cigu ¨...
  • Página 117: Revisio ´ N Del Dia ´ Metro Del Mun ˜ O ´ N Del Cigu ¨ En ˜ Al

    Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Revisio ´ n del dia ´ metro del mun ˜ o ´ n del cigu ¨ en ˜ al NOTA: El espacio libre para aceite ma ´ ximo entre el 1.
  • Página 118: Determinacio ´ N Del Espacio Libre De Cojinetes De Bancada Del Cigu ¨ En ˜ Al Usando Plastigage

    Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Determinacio ´ n del espacio libre de cojinetes de bancada del cigu ¨ en ˜ al usando ® PLASTIGAGE ® 1. Colocar una tira de PLASTIGAGE en el centro del cojinete.
  • Página 119: Pautas Para La Rectificacio ´ N Del Cigu ¨ En ˜ Al

    Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Pautas para la rectificacio ´ n del cigu ¨ en ˜ al Si se va a rectificar el cigu ¨ en ˜ al, se recomienda usar el NOTA: Cuando se rectifican las superficies de empuje y se utiliza una arandela de sobretaman ˜...
  • Página 120: Especificaciones De Microacabado

    Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Especificaciones de microacabado Las especificaciones siguientes se requieren cuando El acabado final de los mun ˜ ones debe hacerse en es necesario rectificar los cigu ¨ en ˜ ales de hierro fundido: sentido horario (visto desde la punta del cigu ¨...
  • Página 121: Instalacio ´ N De Insertos De Cojinete De Bancada

    Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor 5. Instalar el engranaje, con su lado biselado orientado hacia el motor, en el cigu ¨ en ˜ al usando un impulsor JDG794A (previamente JDH7 o ´ JDG794). CD,CTM125,104 –63–16JAN01–2/2 Instalacio ´...
  • Página 122 Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Instalacio ´ n de cojinete de empuje de 6 piezas Instalar dos arandelas de empuje en el bloque y dos en la tapa del cojinete. Las ranuras para aceite (A) deben quedar orientadas hacia las superficies de empuje del cigu ¨...
  • Página 123: Instalacio ´ N Del Cigu ¨ En ˜ Al

    Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor Instalacio ´ n del cigu ¨ en ˜ al 1. Aplicar una capa abundante de aceite de motor IMPORTANTE: Antes de apretar los pernos limpio a las superficies de cojinete y mun ˜ ones del traseros, asegurarse que la cigu ¨...
  • Página 124 Cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante motor 15-20 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=120...
  • Página 125: Retiro Del Sello De Aceite Delantero Del

    Grupo 20 A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Retiro del sello de aceite delantero del cigu ¨ en ˜ al 1. Quitar la polea del cigu ¨ en ˜ al. 2. Abrir un agujero en la caja exterior del sello de aceite usando un punzo ´...
  • Página 126: Medicio ´ N De Juego Entre Dientes De Engranajes De Distribucio ´ N

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Medicio ´ n de juego entre dientes de engranajes de distribucio ´ n Medir el juego entre dientes de engranaje usando un indicador de cuadrante y compararlo con las especificaciones.
  • Página 127: Medicio ´ N Del Juego Axial Del A ´ Rbol De Levas

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Engranaje recto de distribucio ´ n Motores para tractores 5300/5300N (242552CD- ) Dema ´ s motores (270819CD- ) —Valor especificado Engranaje intermedio superior/de cigu ¨ en ˜ al—Juego entre dientes ..........
  • Página 128: Retiro Del A ´ Rbol De Levas

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Retiro del a ´ rbol de levas NOTA: Marcar las piezas para asegurarse de reinstalarlas en sus posiciones originales. 1. Quitar la culata, los seguidores de leva y la bomba de combustible.
  • Página 129: Medicio ´ N De Altura De Lo ´ Bulo De Leva

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Medicio ´ n de altura de lo ´ bulo de leva Medir los dia ´ metros ma ´ s largo y ma ´ s corto de cada leva. Restar el dia ´ metro ma ´ s corto del ma ´ s largo para calcular la altura del lo ´...
  • Página 130: Retiro De Pasador De Captacio ´ N Del Taco ´ Metro

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Retiro de pasador de captacio ´ n del taco ´ metro 1. Taladrar y aterrajar un agujero de extraccio ´ n de aprox. 6 mm (0.250 in.) de dia ´ metro y de 12 mm (0.500 in.) de profundidad en el centro del pasador.
  • Página 131: Revisio ´ N De Seguidor De Leva

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Revisio ´ n de seguidor de leva Medir el dia ´ metro del seguidor de leva y compararlo con las especificaciones. Valor especificado Seguidor de leva—dia ´ metro .......... 31.62—31.64 mm (1.124—1.246 in.) Seguidor de leva a cavidad—...
  • Página 132: Retiro De La Placa Delantera

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Retiro de la placa delantera 1. Continuar de la manera siguiente si se va a sustituir la placa delantera: IMPORTANTE: Las placas delanteras de repuesto no tienen marcas de sincronizacio ´ n para la bomba de inyeccio ´...
  • Página 133: Medicio ´ N De Buje Y Eje De Engranaje Intermedio

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Medicio ´ n de buje y eje de engranaje intermedio Valor especificado Eje de engranaje intermedio superior (engranaje helicoidal)— Dia ´ metro ..............44.437—44.463 mm (1.7495—1.7505 in.) Eje de engranaje intermedio inferior (engranaje helicoidal y recto)—Dia ´...
  • Página 134: Sustitucio ´ N De Buje De Engranaje Intermedio

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Sustitucio ´ n de buje de engranaje intermedio NOTA: El casquillo para el engranaje intermedio recto superior no puede adquirirse individualmente. Instale un nuevo conjunto de engranaje y casquillo. 1.
  • Página 135: Instalacio ´ N De Pasador De Resorte De Eje Intermedio

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Instalacio ´ n de pasador de resorte de eje intermedio C—Proyeccio ´ n de pasador D—Orejetas de arandela de E—Tornillo avellanado F—Agujeros de aceite en eje empuje NOTA: El eje intermedio superior del motor con Oprimir el pasador de resorte hasta obtener la mando auxiliar (engranaje recto) tiene un proyeccio ´...
  • Página 136: Instalacio ´ N De Ejes Intermedios

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Instalacio ´ n de ejes intermedios Eje intermedio superior Eje intermedio inferior IMPORTANTE: El agujero para aceite en el eje motores con mando auxiliar, comprobar que el intermedio superior debe estar pasador de resorte del eje superior este ´...
  • Página 137: Empaquetadura De La Placa Delantera

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Empaquetadura de la placa delantera Motores anteriores ( -291260CD) Motores recientes (291261CD- ) Empaquetadura para motores ( -291260CD) Empaquetadura para TODOS los motores La forma de la pieza de fundicio ´ n (A) para la ranura bloques de cilindros con la ranura de disen ˜...
  • Página 138: Instalacio ´ N De La Placa Delantera

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Instalacio ´ n de la placa delantera 1. Instalar el espa ´ rrago (F) de la bomba de inyeccio ´ n en la placa delantera usando pasta Loctite 271. NOTA: La placa delantera esta ´...
  • Página 139: Instalacio ´ N De Tren De Engranajes De Distribucio ´ N Superiores

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Instalacio ´ n de tren de engranajes de distribucio ´ n superiores 1. Ajuste el pisto ´ n n° 1 en su PMS mediante el u ´ til para girar el volante motor JDE83 o JDG820 (antes JDE81-1) y el pasador de sincronizacio ´...
  • Página 140 A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n 5. Lubrique el eje y el casquillo del engranaje con 7. Instale la arandela, con su lado afilado hacia la grasa TY6333 (A). cubierta de engranajes de distribucio ´ n, y el perno (B) y aprie ´...
  • Página 141: Instalacio ´ N De Tren De Engranajes De Distribucio ´ N Inferiores

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Instalacio ´ n de tren de engranajes de distribucio ´ n inferiores 1. Instalar la bomba de aceite y el engranaje intermedio inferior. 2. Instalar un perno nuevo con arandela (A) por el lado de la bomba de aceite.
  • Página 142: Identificacio ´ N De Cubierta De Engranajes De Distribucio ´ N

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Identificacio ´ n de cubierta de engranajes de distribucio ´ n Cubierta esta ´ ndar de engranajes de distribucio ´ n Cubierta de engranajes de distribucio ´ n con mando auxiliar Se usan dos tipos de cubierta de engranajes de Cubierta para mando auxiliar.
  • Página 143: Instalacio ´ N De La Cubierta De Los Engranajes De Distribucio ´ N

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Instalacio ´ n de la cubierta de los engranajes de distribucio ´ n 1. Instale una junta nueva en la placa frontal. 2. Instale la cubierta en el motor y apriete a los valores siguientes, siguiendo la secuencia correcta.
  • Página 144: Instalacio ´ N Del Sello De Aceite Delantero Del Cigu ¨ En ˜ Al

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Instalacio ´ n del sello de aceite delantero del cigu ¨ en ˜ al 1. Colocar el sello nuevo en el instalador de sellos NOTA: El juego de herramientas KJD10164 tambie ´ n contiene un espaciador (C) que se usa KJD10164 (A) con su lado abierto hacia el motor, y despue ´...
  • Página 145: Instalacio ´ N Del Equipo Auxiliar

    A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Instalacio ´ n del equipo auxiliar A—Engranaje para accesorios B—Tuerca C—Perno o tuerca (Consulte el cata ´ logo de piezas 1. Instale la chaveta del eje y el engranaje (A) en el eje de accesorios.
  • Página 146 A ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n 20-22 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=142...
  • Página 147: Sistema De Engrase

    Grupo 25 Sistema de engrase Identificacio ´ n del enfriador de aceite El enfriador de aceite (A) se instala entre el filtro de aceite y el bloque de cilindros o la caja adaptadora. CD,CTM125,152 –63–26AUG04–1/1 Retiro del enfriador de aceite 1.
  • Página 148: Sustitucio ´ N De Boquilla Del Enfriador De Aceite

    Sistema de engrase Sustitucio ´ n de boquilla del enfriador de aceite 1. Retirar la boquilla (A) del enfriador de aceite. 2. Insertar la boquilla nueva a presio ´ n, de modo que su extremo roscado quede orientado hacia afuera (punto ma ´...
  • Página 149: Sustitucio ´ N De La Escuadra Del Enfriador/Filtro De Aceite En Motores Con Mando Auxiliar

    Sistema de engrase Sustitucio ´ n de la escuadra del enfriador/filtro de aceite en motores con mando auxiliar A—Escuadra del C—Tornillo sujetador F—Enfriador de aceite H—Anillo “O” enfriador/filtro de aceite D—Adaptador G—Boquilla J—Filtro de aceite B—Guarnicio ´ n E—Guarnicio ´ n 1.
  • Página 150: Sustitucio ´ N De Adaptador Del Filtro De Aceite En Motores Con Filtro De Aceite Remoto

    Sistema de engrase Sustitucio ´ n de adaptador del filtro de aceite en motores con filtro de aceite remoto A—Tornillo sujetador E—Enfriador de aceite H—Anillo “O” L—Manguera de aceite F—Guarnicio ´ n B—Anillo “O” J—Anillo “O” M—Adaptador C—Cubierta G—Adaptador del filtro de K—Adaptador N—Filtro de aceite D—Anillo “O”...
  • Página 151: Sustitucio ´ N Del Asiento De La Va ´ Lvula Reguladora De Presio ´ N De Aceite

    Sistema de engrase Sustitucio ´ n del asiento de la va ´ lvula reguladora de presio ´ n de aceite 1. Quite el casquillo de asiento de va ´ lvula sirvie ´ ndose de un extractor adecuado. 2. Introduzca un casquillo nuevo, sirvie ´ ndose de las herramientas especiales JD248A (JD-248A) y JDG536 o OTC813 hasta que el empujador contacte el bloque...
  • Página 152: Sustitucio ´ N De Guı ´ A De Varilla De Medicio ´ N De Aceite

    Sistema de engrase Sustitucio ´ n de guı ´ a de varilla de medicio ´ n de aceite 1. Soltar la contratuerca y desenroscar la guı ´ a de la varilla de medicio ´ n. 2. Aplicar pasta selladora a las roscas de la guı ´ a nueva. 3.
  • Página 153: Bomba De Aceite - Despiece

    Sistema de engrase Bomba de aceite - Despiece 1—Rete ´ n bloque motor 4—Eje de transmisio ´ n de 7—Eje 11—Cubierta 2—Anillo O (tubo de salida) fuerza 8—Caja 12—Pernos (3 o ´ 4) 3—Anillo O (tubo del colador 5—Pasador con resorte 9—Tubo de salida 13—Engranaje impulsor de aceite)
  • Página 154: Retiro De Bomba De Aceite

    Sistema de engrase Retiro de bomba de aceite 1. Quitar el ca ´ rter y la cubierta de engranajes de distribucio ´ n. 2. Retirar la tuerca (A) del eje de la bomba. 3. Quitar el engranaje (B) del eje co ´ nico de la bomba usando un extractor adecuado.
  • Página 155: Especificaciones De La Bomba De Aceite

    Sistema de engrase Especificaciones de la bomba de aceite Bomba de aceite—Valor especificado Eje intermedio—Dia ´ metro ......12.32 a 12.34 mm (0.485 a Cavidad de eje impulsor— 0.486 in.) Dia ´ metro ..........16.05 a 16.08 mm (0.632 a Tolerancia de desgaste ........
  • Página 156 Sistema de engrase Valor especificado 5. Fije el conjunto de la bomba de aceite a la placa Tuerca del engranaje impulsor delantera, apretando los pernos (C) al valor de la bomba de aceite—Par de especificado. apriete ................. 75 Nm (55 lb-ft) Valor especificado 8.
  • Página 157: Instalacio ´ N Del Ca ´ Rter

    Sistema de engrase Instalacio ´ n del ca ´ rter ® 1. Aplicar pasta selladora LOCTITE 515 (o un producto equivalente) en la parte del riel del ca ´ rter en la cual la caja del volante, la placa delantera y la cubierta de los engranajes de distribucio ´...
  • Página 158 Sistema de engrase 25-12 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=154...
  • Página 159: Sistema De Enfriamiento

    Grupo 30 Sistema de enfriamiento Bomba de agua—Despiece A—Caja C—Sello E—Empaquetadura G—Cubo (o polea) B—Eje de cojinete D—Impelente F—Cubierta trasera CD,CTM125,156 –63–01DEC97–1/1 Retiro de la bomba de agua 1. Retirar el ventilador y la polea de chapa meta ´ lica, en su caso.
  • Página 160: Desarmado De La Bomba De Agua

    Sistema de enfriamiento Desarmado de la bomba de agua NOTA: Cuando la bomba de agua funciona de modo anormal, o si se vacı ´ a el refrigerante por el agujero (G), desarmar la bomba de agua de la manera siguiente. 1.
  • Página 161: Montaje De La Bomba De Agua

    Sistema de enfriamiento Montaje de la bomba de agua 1. Use la herramienta JD262A (JD-262A) (A) para instalar el eje del cojinete. 2. Empuje el eje del cojinete en la caja hasta que la superficie del cojinete este ´ al ras con la caja. Se puede usar una arandela plana (B) para detener el impulsor y asegurar la instalacio ´...
  • Página 162 Sistema de enfriamiento 4. Coloque la caja de la bomba bajo una prensa y de la caja de la bomba, cumpliendo con el espacio apo ´ yela sobre el extremo de polea del eje. libre especificado. Valor especificado 5. Use una herramienta especial JD262A (JD-262A) Impelente a caja de bomba de para introducir el impelente a presio ´...
  • Página 163: Instalacio ´ N De La Bomba De Agua

    Sistema de enfriamiento Instalacio ´ n de la bomba de agua 1. Fijar la cubierta de la bomba a la caja usando una empaquetadura nueva y apretar los pernos al valor especificado. 2. Instalar la bomba de agua, colocando una empaquetadura nueva entre la cubierta de la bomba y el bloque de cilindros.
  • Página 164: Inspeccio ´ N Del Termostato

    Sistema de enfriamiento Inspeccio ´ n del termostato A—Cubierta de termostatos C—Orificio de culata E—Empaquetadura G—Pasador mo ´ vil B—Tubo de derivacio ´ n D—Espa ´ rrago guı ´ a F—Termostato 1. Efectuar una inspeccio ´ n visual de la zona alrededor 7.
  • Página 165: Conmutador De Avance Para Arranque En Tiempo Frı ´ O

    Sistema de enfriamiento Conmutador de avance para arranque en tiempo frı ´ o El motor puede tener una bomba de inyeccio ´ n con sistema de avance para facilitar el arranque cuando el motor esta ´ frı ´ o. La sen ˜ al de temperatura es dada por un conmutador (A) ubicado en la cubierta de termostatos.
  • Página 166: Revisio ´ N De Tensio ´ N De Correas Del Ventilador/Alternador

    Sistema de enfriamiento Revisio ´ n de tensio ´ n de correas del ventilador/alternador 1. Revisar la tensio ´ n de la correa usando uno de los me ´ todos siguientes: NOTA: En los motores con dos correas, revisar la tensio ´ n de la correa delantera solamente.
  • Página 167: Instalacio ´ N Del Ventilador

    Sistema de enfriamiento Instalacio ´ n del ventilador Ventilador de aspiracio ´ n (vista superior) 1. Inspeccionar las paletas del ventilador en busca de deformaciones y dan ˜ os. Las paletas deformadas reducen la eficacia del sistema de enfriamiento y desequilibran al ventilador.
  • Página 168: Calefactor De Refrigerante

    Sistema de enfriamiento Calefactor de refrigerante A—Calefactor de refrigerante D—Cordo ´ n ele ´ ctrico G—Tapa hexagonal J—Sensor de temperatura del B—Elemento calefactor: E—Abrazadera H—Sensor de temperatura del motor en caja de RE64803 (240 V, 1000 W) F—Sensor de temperatura de motor en el bloque de termostatos C—Adaptador...
  • Página 169 Sistema de enfriamiento NOTA: Debido a la posicio ´ n del sensor de temperatura de refrigerante para regular el calefactor en la parte posterior de la culata, el sensor de temperatura del motor se encuentra ya sea en el bloque de cilindros (H) o en la caja de termostatos (J).
  • Página 170: Despiece Del Radiador (Cd3209Df128)

    Sistema de enfriamiento Despiece del radiador (CD3209DF128) 1—Escuadra del radiador 9—Perno (M8 x 18) 17—Va ´ lvula de vaciado 23—Protector auxiliar de 2—Perno (5/8 in. x 1-1/2 in.) 10—Arandela plana 18—Sello de cobre ventilador 3—Arandela de seguridad 11—Arandela de seguridad 19—Manguera superior 24—Refuerzo 4—Perno (9/16 in.
  • Página 171: Revisio ´ N De Tubo De Admisio ´ N De Aire

    Grupo 35 Sistema de admisio ´ n y escape Revisio ´ n de tubo de admisio ´ n de aire 1. Soltar las abrazaderas (A) de la lı ´ nea de admisio ´ n de aire. 2. Retirar el tubo de admisio ´ n de aire (B). 3.
  • Página 172: Inspeccio ´ N Del Mu ´ Ltiple De Escape

    Sistema de admisio ´ n y escape Inspeccio ´ n del mu ´ ltiple de escape 1. En motores con turboalimentador, retirar el turboalimentador. 2. Sacar los pernos (A) y levantar el mu ´ ltiple de escape para quitarlo. 3. Inspeccionar la condicio ´ n del mu ´ ltiple de escape y repararlo o reemplazarlo si tiene roturas u otros dan ˜...
  • Página 173: Retiro Del Turboalimentador

    Sistema de admisio ´ n y escape Retiro del turboalimentador Montaje lateral Montaje alto A—Abrazadera B—Aceite de lı ´ nea de entrada C—Tubo de retorno de aceite D—Perno 1. Limpiar a fondo el exterior del turboalimentador y 4. Retirar la manguera del filtro de aire. su zona circundante.
  • Página 174: Vista En Corte Del Turbocompresor (Borg-Warner/Schwitzer)

    Sistema de admisio ´ n y escape Vista en corte del turbocompresor (Borg-Warner/Schwitzer) 1—Tapa compresor 6—Inserto 12—Rodamiento de empuje 17—Cojinete de mun ˜ o ´ n 2—Contratuerca del 7—Pinza circular 13—Camisa de empuje 18—Segmento compresor 8—Anillo O 14—Caja central 19—Caja turbina 3—Rotor compresor 9—Anillo O 15—Pinza circular...
  • Página 175: Revisio ´ N Del Juego Radial

    Sistema de admisio ´ n y escape Revisio ´ n del juego radial Turbocompresor Garrett 1. Usando un adaptador con extensio ´ n de varilla indicadora sujete un indicador de cuadrante al turbocompresor y coloque la varilla indicadora contra el eje de compresor a trave ´...
  • Página 176: Revisio ´ N Del Juego Axial

    Sistema de admisio ´ n y escape Revisio ´ n del juego axial 1. Mida la holgura axial con un calibre de reloj, poniendo la varilla sobre el eje. 2. Desplace el eje a mano axialmente en ambos sentidos. Contraste el valor leı ´ do con el valor especificado.
  • Página 177: Instalacio ´ N Del Turbocompresor

    Sistema de admisio ´ n y escape Instalacio ´ n del turbocompresor Instalacio ´ n del turbocompresor A—Mu ´ ltiple de escape D—Perno G—Lı ´ nea aporte aceite J—Pinza circular B—Empaquetadura E—Caja turbina H—Tubo de retorno de aceite K—Tapa compresor C—Perno F—Caja central 1.
  • Página 178 Sistema de admisio ´ n y escape Tractores 5000/5010 Otros usos A—Tubo de retorno de aceite B—Tubo de retorno de aceite D—Racor R82859 G—Posicio ´ n anterior del RE65182 (tractores RE65184 (otros usos) E—Abrazadera AR21837 agujero de retorno de 5000/5010) C—Manguera R129647 F—Abrazadera AT18904 aceite del turbocompresor...
  • Página 179: Rodaje Del Turboalimentador

    Sistema de admisio ´ n y escape Rodaje del turboalimentador • o mantener la perilla de apagado del motor hacia IMPORTANTE: Un turboalimentador nuevo o reparado no tiene un suministro afuera, • o desconectar el cable ele ´ ctrico de la bomba de adecuado de aceite.
  • Página 180: Desmontaje E Instalacio ´ N De La Bujı ´ A De Calentamiento Del Calefactor De Aire

    Sistema de admisio ´ n y escape Desmontaje e instalacio ´ n de la bujı ´ a de calentamiento del calefactor de aire 1. Desconecte el alambrado. 2. Quite la bujı ´ a de calentamiento (A). 3. Cambie las piezas segu ´ n se requiera. 4.
  • Página 181: Despiece Del Filtro De Aire

    Sistema de admisio ´ n y escape Despiece del filtro de aire Configuracio ´ n para servicio liviano 1—Filtro de aire 3—Manguera 4—Indicador de restriccio ´ n de 5—Abrazadera 2—Abrazadera aire NOTA: Corresponde u ´ nicamente a filtros de aire instalados por John Deere.
  • Página 182 Sistema de admisio ´ n y escape Configuracio ´ n para servicio mediano A—Abrazadera G—Conjunto del filtro de aire N—Arandela T—Abrazadera B—Tapa contra lluvia H—Elemento del filtro P—Arandela U—Manguito C—Abrazadera J—Arandela de seguridad Q—Abrazadera V—Resorte D—Manguera K—Tuerca R—Perno W—Indicador de restriccio ´ n de E—Escuadra L—Perno S—Tira de levante...
  • Página 183: Sistema De Alimentacio ´ N De Combustible

    Grupo 40 Sistema de alimentacio ´ n de combustible Sustitucio ´ n del filtro de combustible (bomba giratoria de inyeccio ´ n de combustible) Desmontaje del filtro (bomba giratoria de inyeccio ´ n de combustible) NOTA: Para el mantenimiento y sustitucio ´ n del filtro de combustible, consulte el Manual del Operador.
  • Página 184: Sustitucio ´ N Del Conjunto De Filtro De Combustible (Bomba Giratoria De Inyeccio ´ N De Combustible)

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Sustitucio ´ n del conjunto de filtro de combustible (bomba giratoria de inyeccio ´ n de combustible) Sustitucio ´ n del conjunto de filtro de combustible (bomba giratoria de inyeccio ´ n de combustible) A—Tuberı...
  • Página 185: Sustitucio ´ N Del Conjunto De Filtro De Combustible (Bomba De Inyeccio ´ N En Lı ´ Nea Mico)

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Sustitucio ´ n del conjunto de filtro de combustible (bomba de inyeccio ´ n en lı ´ nea MICO) 1. Desconecte las lı ´ neas de entrada (A) y de salida (B) de combustible. 2.
  • Página 186: Sustitucio ´ N De La Bomba De Suministro De Combustible (Bomba Giratoria De Inyeccio ´ N)

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Sustitucio ´ n de la bomba de suministro de combustible (Bomba giratoria de inyeccio ´ n) 1. Desconecte las lı ´ neas de combustible y tapone ambas conexiones en la bomba y en las tuberı ´ as. 2.
  • Página 187 Sistema de alimentacio ´ n de combustible 3. Desconecte los siguientes componentes: o aprietan las lı ´ neas de combustible en la bomba de • sistema de avance para arranque en frı ´ o (A) inyeccio ´ n, para evitar la rotacio ´ n •...
  • Página 188: Reparacio ´ N De La Bomba De Inyeccio ´ N De Combustible Stanadyne

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible 7. Fije la herramienta especial JDG1560 (o JDG670A) engranaje. Saque las tres tuercas que sujetan la bomba de inyeccio ´ n de combustible a la placa delantera del motor. 8. Gire en el sentido de las agujas del reloj el tornillo del u ´...
  • Página 189: Sustitucio ´ N De Palanca Del Acelerador (Stanadyne)

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Sustitucio ´ n de palanca del acelerador (STANADYNE) 1. Retirar las piezas. 2. Inspeccionar las piezas. Sustituir segu ´ n sea necesario. 3. Apretar el tornillo de posicio ´ n (6) y el tornillo con resorte (1) al valor especificado.
  • Página 190: Ajuste Del Aneroide En Campo (Stanadyne)

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Ajuste del aneroide en campo (STANADYNE) 1. En un aneroide inoperante, atornillar la varilla accionadora (A) y contar el nu ´ mero de vueltas que da hasta tocar fondo. 2. Tomar el aneroide nuevo, enroscarle la varilla accionadora (A) hasta que toque fondo y luego desenroscarla el mismo nu ´...
  • Página 191: Ajuste Del Aneroide En Taller (Stanadyne)

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Ajuste del aneroide en taller (STANADYNE) 1. Instalar un aneroide nuevo en la bomba de inyeccio ´ n. 2. Conectar una fuente regulada de aire a presio ´ n a la entrada del aneroide y usar un mano ´ metro de mercurio, en lugar de un medidor convencional, puesto que las presiones de accionamiento son muy bajas.
  • Página 192: Instalacio ´ N De La Bomba De Inyeccio ´ N De Combustible Stanadyne Db2 O Db4

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Instalacio ´ n de la bomba de inyeccio ´ n de combustible STANADYNE DB2 o DB4 A—Marca de sincronizacio ´ n en C—Anillo “O” o guarnicio ´ n G—Tuerca K—Lı ´ nea alimentacio ´ n placa delantera D—Espa ´...
  • Página 193 Sistema de alimentacio ´ n de combustible 3. Empuje el engranaje de transmisio ´ n sobre el roscado del eje. Instale la arandela y la tuerca (E) y despue ´ s aprie ´ tela al valor especificado. Instale el tapo ´ n de montaje en la tapa de distribucio ´...
  • Página 194: Extraccio ´ N De La Bomba De Inyeccio ´ N De Combustible Delphi/Lucas

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Extraccio ´ n de la bomba de inyeccio ´ n de combustible DELPHI/LUCAS IMPORTANTE: No limpie con vapor ni eche agua frı ´ a sobre la bomba de inyeccio ´ n mientras e ´ sta se halla en funcionamiento, ni cuando este ´...
  • Página 195: Reparacio ´ N De Bomba De Inyeccio ´ N De Combustible Delphi/Lucas

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible 5. Retire el tapo ´ n (A) del agujero de montaje en la cubierta de engranajes de distribucio ´ n. 6. Quite la tuerca (B) y la arandela que fijan el engranaje impulsor de la bomba de inyeccio ´ n de combustible al eje de la bomba.
  • Página 196: Instalacio ´ N De Bomba De Inyeccio ´ N De Combustible Delphi/Lucas

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Instalacio ´ n de bomba de inyeccio ´ n de combustible DELPHI/LUCAS A—Marca de sincronizacio ´ n en E—Tuerca de engranaje J—Conexio ´ n de salida de M—Borne de corte de placa delantera impulsor presio ´...
  • Página 197 Sistema de alimentacio ´ n de combustible 3. Empujar el engranaje impulsor en la parte ahusada del eje. Instalar la arandela y la tuerca (E) y despue ´ s apretarla al valor especificado. Instalar el tapo ´ n de montaje en la cubierta de engranajes de distribucio ´ n. 4.
  • Página 198: Extraccio ´ N De La Bomba De Inyeccio ´ N De Combustible (Bomba De Inyeccio ´ N Mico En Lı ´ Nea)

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Extraccio ´ n de la bomba de inyeccio ´ n de combustible (bomba de inyeccio ´ n MICO en lı ´ nea) Limpie detenidamente el exterior de la bomba de inyeccio ´ n. Limpie tambie ´ n alrededor del a ´ rea de montaje de la bomba de inyeccio ´...
  • Página 199: Prueba De La Bomba De Inyeccio ´ N De Combustible (Bomba De Inyeccio ´ N Mico En Lı ´ Nea)

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Prueba de la bomba de inyeccio ´ n de combustible (bomba de inyeccio ´ n MICO en lı ´ nea) 1. Conecte la lı ´ nea de aire comprimido (A) al indicador de presio ´...
  • Página 200: Desarmado De La Bomba De Inyeccio ´ N De Combustible (Bomba De Inyeccio ´ N Mico En Lı ´ Nea)

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Desarmado de la bomba de inyeccio ´ n de combustible (bomba de inyeccio ´ n MICO en lı ´ nea) F—Rete ´ n de leva A—Cebador manual J—Arandela de sellado N—Arandela de cobre (4) B—Empaquetadura G—Leva K—Conector de cables...
  • Página 201: Montaje De La Bomba De Inyeccio ´ N De Combustible (Bomba De Inyeccio ´ N Mico En Lı ´ Nea)

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Montaje de la bomba de inyeccio ´ n de combustible (bomba de inyeccio ´ n MICO en lı ´ nea) IMPORTANTE: Al montar los componentes internos de la bomba de alimentacio ´ n debe tener las manos empapadas de combustible diesel.
  • Página 202: Va ´ Lvula De Derrame De La Bomba De Inyeccio ´ N (Bomba De Inyeccio ´ N Mico En Lı ´ Nea)

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Va ´ lvula de derrame de la bomba de inyeccio ´ n (bomba de inyeccio ´ n MICO en lı ´ nea) La va ´ lvula de sobrante (A) no se puede ajustar. Sustituya la va ´...
  • Página 203: Extraccio ´ N De La Bomba De Inyeccio ´ N De Combustible Mico En Lı ´ Nea

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Extraccio ´ n de la bomba de inyeccio ´ n de combustible MICO en lı ´ nea IMPORTANTE: Nunca limpie con vapor ni vierta combustible en la bomba de agua en una bomba de inyeccio ´ n inyeccio ´...
  • Página 204 Sistema de alimentacio ´ n de combustible 5. Quite el tapo ´ n del orificio de montaje de la tapa de la distribucio ´ n. 6. Quite la tuerca especial (A) que asegura el engranaje de mando de la bomba de inyeccio ´ n al eje de la bomba.
  • Página 205: Reparacio ´ N De La Bomba De Inyeccio ´ N Mico En Lı ´ Nea

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Reparacio ´ n de la bomba de inyeccio ´ n MICO en lı ´ nea IMPORTANTE: No desmonte la bomba de legibles de forma que sea posible inyeccio ´ n ma ´ s de lo necesario para instalar correctamente la bomba de instalar las piezas de repuesto acuerdo con las especificaciones...
  • Página 206 Sistema de alimentacio ´ n de combustible 3. Atornille las cuatro tuercas (B) en los espa ´ rragos y aprie ´ telos ahora. 4. Empuje el engranaje de transmisio ´ n sobre el roscado del eje. Instale la tuerca especial (A) y apriete segu ´ n especificacio ´...
  • Página 207 Sistema de alimentacio ´ n de combustible 8. Quite el tapo ´ n de llenado de aceite (J) de la caja del regulador y an ˜ ada aceite motor limpio acorde a la especificacio ´ n. Bomba de inyeccio ´ n MICO en lı ´ nea—Valor especificado Engranaje impulsor, tuerca especial—Par de apriete ..........
  • Página 208: Sincronizacio ´ N Dina ´ Mica

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Sincronizacio ´ n dina ´ mica El juego TIME-TRAC FKM10429A (o JT07158) indica de modo electro ´ nico el inicio del proceso de inyeccio ´ n respecto al punto muerto superior (PMS) del pisto ´ n, y permite ajustar de modo preciso la sincronizacio ´...
  • Página 209: Instalacio ´ N Del Sensor De Sincronizacio ´ N

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Instalacio ´ n del sensor de sincronizacio ´ n Instalar el sensor de sincronizacio ´ n FKM10429-6 (E) entre la tobera N° 1 y la lı ´ nea de combustible a presio ´ n alta. Usar dos llaves para apretar el sensor y la lı...
  • Página 210: Instalacio ´ N De La Sonda Magne ´ Tica

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Instalacio ´ n de la sonda magne ´ tica IMPORTANTE: Aplique el pasador de sincronizacio ´ n JDG1571 (o JDG81-4) (A) al agujero de sincronizacio ´ n de la caja del volante motor (B) para asegurarse de que el motor NO esta ´...
  • Página 211: Conexio ´ N De Sensor De Sincronizacio ´ N Y Sonda Magne ´ Tica

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Conexio ´ n de sensor de sincronizacio ´ n y sonda magne ´ tica 1. Conectar el sensor de sincronizacio ´ n (A) o el transductor con abrazadera al recepta ´ culo “SR” (B) del medidor, con la abrazadera FKM10429-4 (C) y el cable de transductor FKM10429-2 (D).
  • Página 212 Sistema de alimentacio ´ n de combustible 3. Pulsar la tecla “MAG PROBE”. Se visualiza un “nivel de disparo” predeterminado de 30%. Escribir 70 para especificar un “nivel de disparo” de 70% y luego pulsar la tecla “ENTER”. 4. Se visualiza un “descentrado” predeterminado de 20.0°.
  • Página 213 Sistema de alimentacio ´ n de combustible 8. Acelerar el motor a ralentı ´ ra ´ pido y despue ´ s imponerle una carga hasta que funcione a la velocidad nominal (ver Especificaciones) usando un dinamo ´ metro u otro medio que imponga cargas al motor.
  • Página 214 Sistema de alimentacio ´ n de combustible 10.Apagar el motor y, de ser necesario, girar la bomba de inyeccio ´ n de la manera siguiente: • Si esta ´ por debajo de la especificacio ´ n, girar la bomba hacia el bloque del motor. •...
  • Página 215: Identificacio ´ N De Toberas De Inyeccio ´ N De Combustible

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Identificacio ´ n de toberas de inyeccio ´ n de combustible Los motores POWERTech de 2.9 litros utilizan dos tipos de toberas de inyeccio ´ n de combustible. • Tobera convencional (A) • Tobera formadora de proporcio ´ n (B) La tobera formadora de proporcio ´...
  • Página 216: Extraccio ´ N De La Tobera De Inyeccio ´ N De Combustible

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Extraccio ´ n de la tobera de inyeccio ´ n de combustible Se muestra el adaptador JDG716 A—Lı ´ nea de retorno de fugas B—Tuerca C—Inyector a culata, perno D—Lı ´ nea inyeccio ´ n de combustible Notas importantes Al aflojar las tuberı...
  • Página 217: Limpieza De Tobera De Inyeccio ´ N De Combustible

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Limpieza de tobera de inyeccio ´ n de combustible IMPORTANTE: Al retirar los anillos selladores y Quitar el sello supresor de carbo ´ n de la ranura del limpiar la tobera, procurar no dan ˜ ar cuerpo de la tobera usando alicates adecuados.
  • Página 218: Prueba De Toberas De Inyeccio ´ N De Combustible

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Prueba de toberas de inyeccio ´ n de combustible ATENCION: Siempre dirigir la punta de la tobera alejada del operador. El combustible despedido por un orificio puede penetrar la ropa y la piel y causar infecciones graves.
  • Página 219 Sistema de alimentacio ´ n de combustible Prueba de traqueteo NOTA: La tobera formadora de proporcio ´ n (RSN) no requiere esta prueba ya que tiene una aguja de disen ˜ o diferente, la cual no traquetea. Verificar que los orificios de la tobera este ´ n despejados. Cuando se acciona la bomba del probador de toberas a razo ´...
  • Página 220 Sistema de alimentacio ´ n de combustible Prueba de presio ´ n de apertura NOTA: El valor absoluto de presio ´ n de apertura de la tobera es menos importante que el tener presiones iguales de apertura en todas las toberas.
  • Página 221: Desarmado De Tobera De Inyeccio ´ N De Combustible

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Tobera formadora de proporcio ´ n (motores 3029D certificados)— Presio ´ n de apertura para ajuste (nueva o reacondicionada) ......24400—24900 kPa (244—249 bar; 3540—3620 psi) Presio ´ n de apertura para revisio ´ n (nueva o reacondicionada) ......
  • Página 222: Ajuste De Toberas De Inyeccio ´ N De Combustible

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Ajuste de toberas de inyeccio ´ n de combustible Tobera convencional Tobera formadora de proporcio ´ n A—Contratuerca del tornillo de C—Tornillo de ajuste de E—Asiento del resorte F—Tapa de ca ´ mara de resorte ajuste de elevacio ´...
  • Página 223: Instalacio ´ N Del Inyector De Combustible

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Instalacio ´ n del inyector de combustible Tobera convencional Tobera formadora de proporcio ´ n A—Lı ´ nea de retorno de fugas E—Rete ´ n de carbono H—Caperuza de proteccio ´ n L—Anillo “O” (tobera RSN) B—Racor en T F—Arandela de sellado J—Tuerca tubular...
  • Página 224 Sistema de alimentacio ´ n de combustible IMPORTANTE: Antes de la instalacio ´ n, asegu ´ rese de que el inyector esta ´ limpio y sin aceite ni grasa. 2. Instale el inyector en la culata. Atornille el perno (C). No lo apriete todavı...
  • Página 225: Purga Del Aire Del Sistema De Combustible

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Purga del aire del sistema de combustible A - En la zona del filtro de combustible (bomba 2. Accione el cebador manual de la bomba de giratoria de inyeccio ´ n de combustible) suministro (B) o del cebador manual del filtro de combustible (C) hasta que el combustible fluya sin burbujas de aire.
  • Página 226 Sistema de alimentacio ´ n de combustible Purga de la bomba de inyeccio ´ n de combustible Delphi/Lucas Purga de la bomba de inyeccio ´ n de combustible Stanadyne B - En la zona de la bomba de inyeccio ´ n de combustible, o conecte la llave de contacto si el combustible (bomba giratoria de inyeccio ´...
  • Página 227 Sistema de alimentacio ´ n de combustible D - En la zona detra ´ s de la bomba de inyeccio ´ n de combustible Si el motor no se pone en funcionamiento una vez realizada la purga del sistema de alimentacio ´ n, actu ´ e como se describe seguidamente: 1.
  • Página 228: Comprobacio ´ N Del Re ´ Gimen Del Motor En La Bomba Giratoria De Inyeccio ´ N De Combustible

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Comprobacio ´ n del re ´ gimen del motor en la bomba giratoria de inyeccio ´ n de combustible Bomba Stanadyne Bomba Delphi/Lucas A—Tornillo ajuste re ´ gimen B—Tornillo de ajuste de ralentı ´ ra ´...
  • Página 229: Comprobacio ´ N Del Re ´ Gimen Del Motor En La Bomba De Inyeccio ´ N En Lı ´ Nea Mico

    Sistema de alimentacio ´ n de combustible Comprobacio ´ n del re ´ gimen del motor en la bomba de inyeccio ´ n en lı ´ nea MICO NOTA: Antes de regular la velocidad del motor, asegu ´ rese de que e ´ ste alcance su temperatura de funcionamiento correcta.
  • Página 230 Sistema de alimentacio ´ n de combustible 40-48 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=226...
  • Página 231: Afinado Del Motor

    Grupo 100 Afinado del motor Pruebas preliminares del motor Las pruebas preliminares dadas a continuacio ´ n Con el motor parado, inspeccionar si hay una capa de ayudara ´ n a determinar si es posible afinar el motor aceite en el refrigerante del motor. Con el motor en para restablecer su eficiencia de funcionamiento, o si marcha, observar si se producen burbujas de aire en el motor requiere reacondicionamiento.
  • Página 232 Afinado del motor 100-2 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=228...
  • Página 233: Motor - Funcionamiento

    Grupo 105 Motor - Funcionamiento Sistema de lubricacio ´ n A—Conexio ´ n a aceite G—Pisto ´ n M—Va ´ lvula derivadora de S—Conducto principal de lubricante del motor H—Surtidor (1 por cilindro) aceite aceite B—Cojinetes del a ´ rbol de I—Conducto de aceite N—Bomba de aceite T—Cojinetes de biela...
  • Página 234 Motor - Funcionamiento De allı ´ se envı ´ a el aceite a presio ´ n a los cojinetes de Un conducto taladrado del cojinete trasero del a ´ rbol de bancada (R) y surtidores (H) para enfriar los pistones. levas a trave ´...
  • Página 235 Motor - Funcionamiento Una va ´ lvula reguladora de presio ´ n ajustable externamente se encuentra en la parte delantera del bloque de cilindros en el conducto de aceite. Regula la presio ´ n de aceite y proporciona una presio ´ n constante en el conducto principal y en todo el sistema de lubricacio ´...
  • Página 236: Sistema De Refrigeracio ´ N

    Motor - Funcionamiento Sistema de refrigeracio ´ n A—Bomba de agua D—Tanque de recuperacio ´ n de F—Radiador H—Enfriador de aceite del B—Termostato refrigerante (en su caso) G—Manguera inferior del motor C—Sensor de temperatura del E—Tapa del radiador radiador agua Los componentes principales del sistema de a trave ´...
  • Página 237: Diagno ´ Stico De Fallas Del Motor

    Grupo 110 Motor – Diagno ´ stico y pruebas Diagno ´ stico de fallas del motor • Resortes de va ´ lvulas de ´ biles El motor no gira • Bomba de transferencia desgastada o defectuosa • Baterı ´ as descargadas •...
  • Página 238 Motor – Diagno ´ stico y pruebas • Resistencia excesiva del sistema de admisio ´ n de • Silenciador defectuoso (causando contrapresio ´ n) • Toberas de inyeccio ´ n sucias o defectuosas aire • Restriccio ´ n del flujo de aceite por los conductos •...
  • Página 239: Revisio ´ N De Compresio ´ N Del Motor

    Motor – Diagno ´ stico y pruebas Vibracio ´ n del motor • Paletas deformadas en ventilador • Eje de bomba desgastado CD,CTM125,213 –63–04MAY01–3/3 Revisio ´ n de compresio ´ n del motor NOTA: Antes de iniciar la revisio ´ n, asegurarse que la baterı...
  • Página 240: Revisio ´ N De La Presio ´ N De Aceite Del Motor

    Motor – Diagno ´ stico y pruebas Revisio ´ n de la presio ´ n de aceite del motor 1. Antes de revisar la presio ´ n del aceite, calentar el motor para que el aceite este ´ a la temperatura de funcionamiento normal.
  • Página 241: Uso De Unidad "Time-Trac" De Stanadyne Como Taco ´ Metro

    Motor – Diagno ´ stico y pruebas Uso de unidad “TIME-TRAC” de Stanadyne como taco ´ metro El medidor “TIME-TRAC” de STANADYNE puede usarse como taco ´ metro si se utiliza el transductor con abrazadera FKM10429-5 (A) en cualquiera de las lı ´ neas de presio ´...
  • Página 242: Inspeccio ´ N Del Termostato Y Prueba De Temperatura De Apertura

    Motor – Diagno ´ stico y pruebas Inspeccio ´ n del termostato y prueba de temperatura de apertura Inspeccionar visualmente el termostato en busca de corrosio ´ n o dan ˜ os. Sustituir segu ´ n sea necesario. Probar el termostato de la manera siguiente: 1.
  • Página 243: Prueba De Presio ´ N Del Sistema De Refrigeracio ´ N Y Tapa Del Radiador

    Motor – Diagno ´ stico y pruebas Prueba de presio ´ n del sistema de refrigeracio ´ n y tapa del radiador Prueba de presio ´ n de la tapa del radiador Prueba de presio ´ n del radiador 1. Deje que el motor se enfrı ´ e y quite cuidadosamente ATENCION: La liberacio ´...
  • Página 244 Motor – Diagno ´ stico y pruebas 110-8 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=240...
  • Página 245: Funcionamiento Del Turboalimentador

    Grupo 115 Sistema de admisio ´ n de aire – Funcionamiento y pruebas Funcionamiento del turboalimentador El rotor (3) de la turbina es impulsado por los gases de escape calientes del motor. Estos gases fluyen a trave ´ s de la caja (2) de la turbina y actu ´ an sobre su rotor para hacer girar el eje (1).
  • Página 246: Funcionamiento De La Va ´ Lvula De Presio ´ N

    Sistema de admisio ´ n de aire – Funcionamiento y pruebas Funcionamiento de la va ´ lvula de presio ´ n A—Va ´ lvula de presio ´ n cerrada B—Va ´ lvula de presio ´ n abierta C—Diafragma D—Va ´ lvula Algunas aplicaciones tienen una va ´...
  • Página 247: Prueba De Va ´ Lvula De Presio ´ N Del Turbocompresor

    Sistema de admisio ´ n de aire – Funcionamiento y pruebas Prueba de va ´ lvula de presio ´ n del turbocompresor NOTA: Segu ´ n la aplicacio ´ n, es posible que sea necesario desmontar el turbocompresor del motor para poder acceder al extremo de la varilla de empuje del accionador de la va ´...
  • Página 248: Revisio ´ N De Aumento De Presio ´ N Del Turboalimentador

    Sistema de admisio ´ n de aire – Funcionamiento y pruebas Revisio ´ n de aumento de presio ´ n del turboalimentador Fijar un mano ´ metro (A) del juego universal de prueba de presio ´ n FKM10002 (o JT05470) a cualquiera de las lumbreras de admisio ´...
  • Página 249: Diagno ´ Stico De Averı ´ As Del Turboalimentador

    Sistema de admisio ´ n de aire – Funcionamiento y pruebas Diagno ´ stico de averı ´ as del turboalimentador • Desgaste de cojinetes Falta de potencia • Falta de aceite o lubricacio ´ n inadecuada • Obstruccio ´ n del sistema de mu ´ ltiple •...
  • Página 250 Sistema de admisio ´ n de aire – Funcionamiento y pruebas 115-6 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=246...
  • Página 251: Funcionamiento General (Bomba Giratoria De Inyeccio ´ N De Combustible)

    Grupo 120 Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Funcionamiento general (bomba giratoria de inyeccio ´ n de combustible) 1—Bomba de transferencia de 4—Inyector de combustible 7—Presio ´ n de la bomba de 8—Presio ´ n combustible combustible (si la tiene) 5—Presio ´...
  • Página 252: Funcionamiento De La Bomba De Suministro De Combustible (Bomba Giratoria De Inyeccio ´ N De Combustible)

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas A fin de devolver el exceso de combustible al retorno de estos dos elementos regresa al depo ´ sito a depo ´ sito, una tuberı ´ a de retorno que sale de la bomba trave ´...
  • Página 253: Medicio ´ N De La Presio ´ N De La Bomba De Suministro De Combustible (Bomba Giratoria De Inyeccio ´ N)

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Medicio ´ n de la presio ´ n de la bomba de suministro de combustible (Bomba giratoria de inyeccio ´ n) 1. Quite el tapo ´ n en la base del filtro de combustible. 2.
  • Página 254: Funcionamiento Del Filtro De Combustible (Bomba Giratoria De Inyeccio ´ N)

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Funcionamiento del filtro de combustible (Bomba giratoria de inyeccio ´ n) El combustible entra al filtro por el conducto (B), fluye a trave ´ s del dispositivo filtrador (D) y fluye por la salida (F) hacia la bomba de inyeccio ´...
  • Página 255: Bomba De Inyeccio ´ N De Combustible Stanadyne (Db2/Db4) - Funcionamiento

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Bomba de inyeccio ´ n de combustible STANADYNE (DB2/DB4) - Funcionamiento Bomba de inyeccio ´ n de combustible Stanadyne (DB2/DB4) 6—Regulador de presio ´ n 1—Eje impulsor 11—Gobernador 16—Ruedas 2—Rotor distribuidor 7—Adaptador de descarga 12—Pesos del gobernador 17—Entrada de bomba de...
  • Página 256: Importante

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas La bomba de transferencia detra ´ s del rotor es una El avance automa ´ tico de velocidad (13) avanza o bomba de paletas de desplazamiento positivo retarda hidra ´ ulicamente el inicio de la entrega de encerrada en las tapas terminales.
  • Página 257: Bomba De Inyeccio ´ N De Combustible Delphi/Lucas (Se Ilustra La Dp200) - Funcionamiento

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Bomba de inyeccio ´ n de combustible DELPHI/LUCAS (se ilustra la DP200) - Funcionamiento Bomba de inyeccio ´ n de combustible DELPHI/LUCAS (DP200) 1—Caja de la bomba 10—Tornillo de ajuste de 17—Lumbrera de descarga 23—Cabeza de bomba ralentı...
  • Página 258 Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas IMPORTANTE: Recordar que todos los ajustes de lı ´ nea de presio ´ n a la tobera de inyeccio ´ n. Despue ´ s de la bomba de inyeccio ´ n, salvo el de la inyeccio ´...
  • Página 259: Prueba Del Solenoide De Corte De Combustible En La Bomba De Inyeccio ´ N Delphi/Lucas

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Prueba del solenoide de corte de combustible en la bomba de inyeccio ´ n DELPHI/LUCAS 1. Con la bomba instalada en el motor, compruebe si se produce un "clic" al accionarse el interruptor de encendido.
  • Página 260 Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Avance para arranque en frı ´ o STANADYNE El sistema de avance en frı ´ o es un conjunto de solenoide (A) relacionado con el e ´ mbolo de avance (E) que se conecta por medio de alambres (B) a un termointerruptor (F) ubicado en la cubierta del termostato.
  • Página 261 Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Avance para arranque en frı ´ o DELPHI/LUCAS El sistema de avance para arranque en frı ´ o es un motor de cera (A) relacionado con el e ´ mbolo de avance que se conecta por medio del alambre (B) a un termointerruptor (C) ubicado en la cubierta del termostato.
  • Página 262: Revisio ´ N Del Funcionamiento Del Sistema De Avance Para Arranque En Frı ´ O

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Revisio ´ n del funcionamiento del sistema de avance para arranque en frı ´ o NOTA: Para comprobar el funcionamiento del sistema de avance para arranque en tiempo frı ´ o, el motor funcionara ´...
  • Página 263 Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Avance para arranque en frı ´ o DELPHI/LUCAS NOTA: Las revisiones deben efectuarse en un motor frı ´ o. El motor de cera (A) de avance para arranque en tiempo frı ´ o se encuentra en el lado externo inferior de la bomba de inyeccio ´...
  • Página 264: Revisio ´ N Del Funcionamiento Del Conmutador De Arranque En Frı ´ O

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Revisio ´ n del funcionamiento del conmutador de arranque en frı ´ o El conmutador de arranque en frı ´ o (B) se conecta al dispositivo de avance para arranque en frı ´ o de la bomba de inyeccio ´...
  • Página 265: Revisio ´ N Del Funcionamiento De Avance Bajo Carga Ligera

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Revisio ´ n del funcionamiento de avance bajo carga ligera Usar el juego TIME TRAC FKM10429A (JT07158) 3. Gradualmente reducir la carga impuesta en el para revisar la sincronizacio ´ n de la bomba de motor.
  • Página 266: Funcionamiento General (Bomba De Inyeccio ´ N De Combustible Mico En Lı ´ Nea)

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Funcionamiento general (bomba de inyeccio ´ n de combustible MICO en lı ´ nea) A—Bomba de alimentacio ´ n C—Bomba de inyeccio ´ n F—Filtro a bomba de G—Lı ´ nea de alta presio ´ n combustible D—Inyector de combustible inyeccio ´...
  • Página 267 Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas A fin de devolver el exceso de combustible al retorno de estos dos elementos regresa al depo ´ sito a depo ´ sito, una tuberı ´ a de retorno que sale de la bomba trave ´...
  • Página 268: Funcionamiento De La Bomba De Alimentacio ´ N De Combustible (Bomba De Inyeccio ´ N Mico En Lı ´ Nea)

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas A—A ´ rbol de levas E—Resortes de e ´ mbolo I—Va ´ lvula de aspiracio ´ n M—Posicio ´ n intermedia de B—Botador de rueda F—Ca ´ mara de aspiracio ´ n J—Entrada del combustible carrera C—Mangueta de presio ´...
  • Página 269: Diagnosis De Anomalı ´ As De La Bomba De Alimentacio ´ N De Combustible (Bomba De Inyeccio ´ N Mico En Lı ´ Nea)

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Diagnosis de anomalı ´ as de la bomba de alimentacio ´ n de combustible (bomba de inyeccio ´ n MICO en lı ´ nea) IMPORTANTE: Inspeccione visualmente la brida de admisio ´ n de combustible y el filtro de la bomba para comprobar posibles atascos antes de desmontarla para verificar la causa de la anomalı...
  • Página 270 Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Averı ´ a Causa Solucio ´ n Las va ´ lvulas esta ´ n gastadas o Repa ´ relas o sustitu ´ yalas. dan ˜ adas. Los muelles de la va ´ lvula esta ´ n Repa ´...
  • Página 271: Funcionamiento Del Filtro De Combustible

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Funcionamiento del filtro de combustible (bomba de inyeccio ´ n de combustible MICO en lı ´ nea) A—Filtro primario C—Tapo ´ n de vaciado D—Entrada del combustible E—Salida del combustible B—Filtro secundario •...
  • Página 272: Funcionamiento De La Bomba De Inyeccio ´ N De Combustible Mico En Lı ´ Nea

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Funcionamiento de la bomba de inyeccio ´ n de combustible MICO en lı ´ nea El combustible filtrado con presio ´ n mediante la bomba de suministro rellena la ca ´ mara de combustible de la bomba de inyeccio ´...
  • Página 273: Funcionamiento Del Regulador (Bomba De Inyeccio ´ N De Combustible Mico En Lı ´ Nea)

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Funcionamiento del regulador (bomba de inyeccio ´ n de combustible MICO en lı ´ nea) El regulador mantiene un re ´ gimen del motor definido en cargas variables. El regulador de la bomba de inyeccio ´ n es un tipo de contrapesos de centrifugacio ´...
  • Página 274: Diagno ´ Stico De Anomalı ´ As En La Bomba De Inyeccio ´ N Mico En Lı ´ Nea

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Diagno ´ stico de anomalı ´ as en la bomba de inyeccio ´ n MICO en lı ´ nea Averı ´ a Causa Solucio ´ n El motor arranca con dificultad o Posicio ´...
  • Página 275: Inyectores - Informacio ´ N General

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Inyectores - Informacio ´ n general Tobera convencional Tobera “RSN” 1—Boquilla pulverizadora 8—Tuerca de unio ´ n 13—Contratuerca de tornillo 18—Ojal (so ´ lo toberas 2—Rete ´ n de carbono 9—Asiento de muelle de ajuste de presio ´...
  • Página 276: Diagno ´ Stico De Averı ´ As En El Sistema De Combustible

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Diagno ´ stico de averı ´ as en el sistema de combustible • Toberas de inyeccio ´ n sucias o defectuosas El combustible no llega a las toberas de inyeccio ´ n •...
  • Página 277: Prueba De Toberas De Inyeccio ´ N De Combustible Con Motor En Marcha

    Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas Prueba de toberas de inyeccio ´ n de combustible con motor en marcha Hacer funcionar el motor a una velocidad intermedia sin carga. Soltar lentamente la lı ´ nea de presio ´ n de combustible en una de las toberas de inyeccio ´...
  • Página 278 Sistema de alimentacio ´ n - Funcionamiento y pruebas 120-28 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=274...
  • Página 279: Herramientas Ba ´ Sicas

    Grupo 200 Herramientas ba ´ sicas Herramientas ba ´ sicas NOTA: Solicite las herramientas conforme al cata ´ logo estadounidense SERVICEGARD ™ o al cata ´ logo europeo en microfichas (MTC). SERVICEGARD es una marca registrada de Deere & Company CD03523,00000F2 –63–23NOV04–1/38 Probador de sincronizacio ´...
  • Página 280 Herramientas ba ´ sicas NOTA: FKM10429A contiene los siguientes componentes: • A-FKM10429-1 Medidor • B-FKM10429-4 Abrazadera de sensor • C-FKM10429-5 Transductor mo ´ vil de 6 mm • D-FKM10429-8 Manual de instrucciones • E-FKM10429-6 Sensor de sincronizacio ´ n • F-JDE81-4 Pasador de sincronizacio ´ n •...
  • Página 281 Herramientas ba ´ sicas Empujador para casquillos de engranaje intermedio ....JD252 (o JD-252) Usar con la manija JDG537 para retirar e instalar bujes de engranajes intermedios.
  • Página 282 Herramientas ba ´ sicas CD30285 –UN–08MAR95 Empujador de cojinetes ..JD262A (o JD-262A) Para instalar el cojinete de la bomba de agua. Solicitar JD-262A cuando la herramienta se solicita al centro europeo de distribucio ´ n de piezas (EPDC). Continu ´...
  • Página 283 Herramientas ba ´ sicas A—Adaptador JDG716 B—Va ´ stago JDE38-2 C—Martillo JDE38-3 Extractor de toberas de inyeccio ´ n de combustible JDE38B CD03523,00000F2 –63–23NOV04–10/38 Extractor de toberas de inyeccio ´ n de combustible ....... . . JDE38B Retirar las toberas de inyeccio ´...
  • Página 284 Herramientas ba ´ sicas RG5068 –UN–05DEC97 Pasador de sincronizacio ´ n ....JDE81-4 Fijar el motor en el PMS cuando se sincronizan el conjunto de va ´ lvulas. Usar con la herramienta para girar el volante JDG820 o JDE83.
  • Página 285 Herramientas ba ´ sicas RG5109 –UN–23AUG88 Extractor de impacto para sellos... . . JDG22 Usado para quitar sellos. CD03523,00000F2 –63–23NOV04–16/38 Eslinga de elevacio ´ n del motor ... . JDG23 Usar para levantar el motor o para quitar la culata del motor.
  • Página 286 Herramientas ba ´ sicas CD30306 –UN–08MAR95 Herramienta de extraccio ´ n de bomba de inyeccio ´ n ......JDG670A Para retirar el engranaje impulsor del eje de la bomba de inyeccio ´...
  • Página 287 Herramientas ba ´ sicas Extractor e instalador de casquillos para bielas......JDG738 Para cambiar el buje del pasador de pisto ´...
  • Página 288 Herramientas ba ´ sicas JDG794 –UN–10MAY95 Empujador de engranaje del cigu ¨ en ˜ al . . .JDG794A (antes JDH7 o JDG794) Instalar engranaje en cigu ¨ en ˜ al. JDG794A consta de un tornillo JDG794 y otro JDG794A-1 de mayor longitud.
  • Página 289 Herramientas ba ´ sicas RG11741 –UN–24MAY01 Adaptador para extractor de toberas RSN . . .JDG1515-1 Usar con JDE38-2 y JDE38-3 (del juego JDE38B) para extraer toberas RSN Stanadyne de 9.5 mm. Adaptador para extractor de toberas RSN JDG1515-1 JDG1515-1 forma parte del juego de herramientas JDG1515. CD03523,00000F2 –63–23NOV04–32/38 JDG15152 –UN–13JUN01 Llave de contratuerca del tornillo de ajuste de...
  • Página 290 Herramientas ba ´ sicas CD30709 –UN–22FEB99 Juego para instalacio ´ n camisa desgaste/rete ´ n de aceite ..KCD10002A (anteriormente KCD10002) o JT30040B Instalar el sello trasero del cigu ¨ en ˜ al/manguito de desgaste.
  • Página 291: U ´ Tiles De Servicio Y Herramientas Recomendadas

    Grupo 205 U ´ tiles de servicio y herramientas recomendadas U ´ tiles de servicio y herramientas recomendadas NOTA: Pedir las herramientas conforme al cata ´ logo estadounidense SERVICEGARD ™ o al cata ´ logo europeo en microfichas (MTC). Es posible que algunas herramientas este ´...
  • Página 292 U ´ tiles de servicio y herramientas recomendadas Impulsor/extractor ....D01200AA Usar junto con el extractor D01218AA para retirar el engranaje del cigu ¨ en ˜ al. CD03523,00000F3 –63–13SEP04–5/31 Accesorio extractor .
  • Página 293 U ´ tiles de servicio y herramientas recomendadas Juego para retencio ´ n magne ´ tica de seguidores ......D15001NU Retener los seguidores de leva al extraer e instalar el a ´...
  • Página 294 U ´ tiles de servicio y herramientas recomendadas ES107506 –UN–07MAR95 Calibre de reloj ....D17527CI (Me ´ trico) Se usa con las herramientas JDG451, KJD10123 o con una base magne ´...
  • Página 295 U ´ tiles de servicio y herramientas recomendadas RG5070 –UN–23AUG88 Compresor muelle de va ´ lvula....JDE138 Comprimir los resortes de las va ´ lvulas para su extraccio ´ n o instalacio ´...
  • Página 296 U ´ tiles de servicio y herramientas recomendadas RG11742 –UN–24MAY01 Llave para tapa de ca ´ mara de resorte ..JDG1521 Se usa para quitar la tapa de la ca ´ mara del resorte en toberas RSN.
  • Página 297 U ´ tiles de servicio y herramientas recomendadas Indicador de a ´ ngulo de apriete... . . JT05993 Para apretar con precisio ´ n usando el me ´ todo de apriete por vueltas en los pernos de la culata y las bielas.
  • Página 298 U ´ tiles de servicio y herramientas recomendadas 205-8 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=294...
  • Página 299: Plantilla Para Sustitucio ´ N De Placa Delantera

    Grupo 210 Herramientas de fabricacio ´ n propia Plantilla para sustitucio ´ n de placa delantera CD03523,000010D –63–05FEB01–1/1 Modificacio ´ n de JDG670A La herramienta especial JDG670A se puede utilizar para extraer la bomba de inyeccio ´ n MICO en lı ´ nea al modificarse de la forma indicada.
  • Página 300 Herramientas de fabricacio ´ n propia 210-2 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=296...
  • Página 301: Especificaciones De La Culata Y De Las

    Grupo 300 Especificaciones de reparacio ´ n Especificaciones de la culata y de las va ´ lvulas Pieza Medida Valor especificado Elevacio ´ n de va ´ lvula Va ´ lvula de admisio ´ n Elevacio ´ n de va ´ lvula a 0,00 mm 11,56—12,37 mm (0,455—0,487 (plg.) de holgura plg.)
  • Página 302 Especificaciones de reparacio ´ n Pieza Medida Valor especificado Asiento va ´ lvula escape Orificio alojamiento Dia ´ metro 42,987—43,013 mm (1,6924— 1,6934 plg.) Altura bisel 3,82 mm (0,150 plg.) Referencia Profund. 9,936—10,064 mm (0,3912—0,3962 plg.) A ´ ngulo bisel 38—42°...
  • Página 303 Especificaciones de reparacio ´ n Pieza Medida Valor especificado Balancı ´ n Dia ´ metro 19,99—20,02 mm (0,787—0,788 plg.) Tolerancia a desgaste 19,94 mm (0,785 plg.) Orificio alojamiento Dia ´ metro 20,07—20,12 mm (0,790—0,792 plg.) Tolerancia a desgaste 20,17 mm (0,784 plg.) Muelle Carga a longitud comprimida 46 mm 18—27 N (4—6 lb.)
  • Página 304: Especificaciones De Bloque De Cilindros, Camisas, Pistones Y Bielas

    Especificaciones de reparacio ´ n Especificaciones de bloque de cilindros, camisas, pistones y bielas Pieza Medida Valor especificado Cavidad de camisa de cilindro Dia ´ metro 106.49—106.52 mm (4.1925— 4.1937 in.) Desgaste ma ´ ximo 0.25 mm (0.01 in.) Ahusado ma ´ ximo 0.05 mm (0.002 in.) Ovalacio ´...
  • Página 305 Especificaciones de reparacio ´ n Pieza Medida Valor especificado Guarnicio ´ n de camisa Dimensio ´ n mı ´ nima para compresio ´ n 0.13 mm (0.005 in.) apropiada Cojinete de biela (armado) Dia ´ metro 69.848—69.898 mm (2.7499— 2.7519 in.) Mun ˜...
  • Página 306 Especificaciones de reparacio ´ n Pieza Medida Valor especificado Faldilla de pisto ´ n Dia ´ metro a 11 mm (0.43 in.) de la 106.381—106.399 mm (4.1882— parte inferior 4.1890 in.) Pisto ´ n a camisa de cilindro Espacio libre 0.09—0.14 mm (0.0035—0.0055 in.) Pisto ´...
  • Página 307: Especificaciones De Cigu ¨ En ˜ Al, Cojinetes De Bancada Y Volante

    Especificaciones de reparacio ´ n Especificaciones de cigu ¨ en ˜ al, cojinetes de bancada y volante Pieza Medida Valor especificado Polea del cigu ¨ en ˜ al Oscilacio ´ n ma ´ x. 0.5 mm (0.02 in.) Cigu ¨ en ˜ al Cojinete de empuje de 2 piezas Juego axial 0.13—0.40 mm (0.005—0.016 in.)
  • Página 308 Especificaciones de reparacio ´ n Pieza Medida Valor especificado Perno de cojinete de bancada del Par de apriete 135 N•m (100 lb-ft) cigu ¨ en ˜ al Perno de polea de cigu ¨ en ˜ al a virola Par de apriete 35 N•m (25 lb-ft) Perno del volante Par de apriete...
  • Página 309: Especificaciones De A ´ Rbol De Levas Y Engranajes De Distribucio ´ N

    Especificaciones de reparacio ´ n Especificaciones de a ´ rbol de levas y engranajes de distribucio ´ n Pieza Medida Valor especificado Engranaje helicoidal de distribucio ´ n Engranajes intermedio superior y Juego entre los flancos de los 0,07—0,30 mm (0,003—0,012 plg.) del cigu ¨...
  • Página 310 Especificaciones de reparacio ´ n Pieza Medida Valor especificado Engranaje de a ´ rbol de Juego entre los flancos de los 0,09—1,24 mm (0,0035—0,049 plg.) levas/mando aux. dientes Tolerancia a desgaste 1,34 mm (0,053 plg.) Engranaje de distribucio ´ n recto Motores para tractores 5300/5300N (242552CD- ) Resto de motores (270819CD- )
  • Página 311 Especificaciones de reparacio ´ n Pieza Medida Valor especificado Engranajes intermedios superior e Holgura final 0,14—0,29 mm (0,006—0,012 plg.) inferior Desgaste ma ´ x. 0,40 mm (0,016 plg.) Eje de engranaje intermedio superior Dia ´ metro 44,437—44,463 mm (1,7495— (engranaje helicoidal) 1,7505 plg.) Eje engr.
  • Página 312 Especificaciones de reparacio ´ n Pieza Medida Valor especificado Cubierta de aluminio de engranajes de distribucio ´ n Captador magne ´ tico Par de apriete 15 Nm (11 lb-ft) Tapo ´ n acceso tuerca engranaje Par de apriete 30 Nm (22 lb-ft) impulsor bomba de inyeccio ´...
  • Página 313: Especificaciones Del Sistema De Lubricacio ´ N

    Especificaciones de reparacio ´ n Especificaciones del sistema de lubricacio ´ n Pieza Medida Valor especificado Muelle va ´ lvula reguladora presio ´ n Tensio ´ n a 42,5 mm (1,68 plg.) 60 a 75 N (13,5 a 16,5 lb) aceite Muelle va ´...
  • Página 314 Especificaciones de reparacio ´ n Pieza Medida Valor especificado Tapo ´ n de va ´ lvula reguladora de Par de apriete 95 Nm (70 lb-ft) presio ´ n de aceite Tornillos de colador de bomba de Par de apriete 50 Nm (35 lb-ft) aceite Tornillos de bomba de aceite a placa Par de apriete 50 Nm (35 lb-ft)
  • Página 315: Especificaciones De Altura De Guı ´ A De Varilla De Medicio ´ N De Aceite

    Especificaciones de reparacio ´ n Especificaciones de altura de guı ´ a de varilla de medicio ´ n de aceite Ajuste de altura de la guı ´ a de la varilla de nivel Altura de guı ´ a de varilla de Nº...
  • Página 316 Especificaciones de reparacio ´ n Altura de guı ´ a de varilla de Nº modelo de ma ´ quina Modelo de motor nivel PE3029TKV53 131 mm (5,16 plg.) Altura de guı ´ a de varilla de Modelo de motor nivel Motores para tractores GOLDONI: CD3029DFG21 ...................
  • Página 317 Especificaciones de reparacio ´ n Altura de guı ´ a de varilla de Motores para OEM (sin certificacio ´ n) Co ´ digo de opcio ´ n nivel CD3029DF120 ..................4001,4002 189 mm (7,44 plg.) 4003 387 mm (15,24 plg.) 4004 187 mm (7,36 plg.) 4005...
  • Página 318 Especificaciones de reparacio ´ n Altura de guı ´ a de varilla de Motores para OEM (sin certificacio ´ n) Co ´ digo de opcio ´ n nivel 4024 136 mm (5,35 plg.) 4033 155 mm (6,10 plg.) CD3029TF161 ..................4021 156 mm (6,14 plg.) 4022...
  • Página 319 Especificaciones de reparacio ´ n Altura de guı ´ a de varilla de Motores para OEM (Certificacio ´ n - Tier 1) Co ´ digo de opcio ´ n nivel CD3029DF150 ..................4004 187 mm (7,36 plg.) 4005 390 mm (15,35 plg.) 4006 205 mm (8,07 plg.) 4022...
  • Página 320: Especificaciones Del Sistema De Enfriamiento

    Especificaciones de reparacio ´ n Especificaciones del sistema de enfriamiento Pieza Medida Valor especificado Impelente a caja de bomba de agua Espacio libre 0 a -0.25 mm (0 a -0.01 in.) Correa del ventilador/alternador Correa sencilla (nueva) Tensio ´ n 578—622 N (130—140 lbf) Correa sencilla (correa usada Tensio ´...
  • Página 321: Especificaciones De Distancia De Polea O Cubo A Superficie De Sellado De Caja De Bomba De Agua

    Especificaciones de reparacio ´ n Especificaciones de distancia de polea o cubo a superficie de sellado de caja de bomba de agua Nº modelo de ma ´ quina Modelo de motor Separacio ´ n Tractores Serie 5000: (Construidos por Agritalia) 5300/5300N ..................
  • Página 322 Especificaciones de reparacio ´ n Altura de guı ´ a de varilla de Modelo de motor nivel Motores para tractores GOLDONI: CD3029DFG21 ................... 137 mm (5,39 plg.) CD3029DFG22 ................... 137 mm (5,39 plg.) CD3029DFG50 ................... 137 mm (5,39 plg.) CD3029DFG51 ................... 137 mm (5,39 plg.) CD3029TFG21 ..................
  • Página 323 Especificaciones de reparacio ´ n Motores para OEM (sin certificacio ´ n) Co ´ digo de opcio ´ n Separacio ´ n CD3029DF120 ..................2007, 2020, 2021, 140 mm (5,51 plg.) 2010, 2022, 2044 137 mm (5,39 plg.) 2023 165 mm (6,50 plg.) CD3029DF121 ..................
  • Página 324 Especificaciones de reparacio ´ n Motores para OEM (Certificacio ´ n - Tier 1) Co ´ digo de opcio ´ n Separacio ´ n CD3029DF150 ..................2010, 2022 137 mm (5,39 plg.) 2020, 2021 140 mm (5,51 plg.) 2023 165 mm (6,50 plg.) CD3029DF151 ..................
  • Página 325: Especificaciones De Sistemas De Admisio ´ N De Aire Y Escape

    Especificaciones de reparacio ´ n Especificaciones de sistemas de admisio ´ n de aire y escape Aumento de presio ´ n del turboalimentador Tractores Serie 5000 (construidos por Agritalia) RE ´ GIMEN AUMENTO DE PRESIO ´ N TRACTOR MOTOR MODELO DE TURBOALIMENTADOR MODELO MODELO NOM.
  • Página 326 Especificaciones de reparacio ´ n Minicargadora RE ´ GIMEN AUMENTO DE PRESIO ´ N MODELO MOTOR MODELO DE TURBOALIMENTADOR MODELO NOM. a velocidad nominal a plena carga kPa (bar) (psi) ± 10% PE3029TKV50 Borg-Warner/Schwitzer S1B 2400 99 (0.99) (14.4) PE3029TKV51 Borg-Warner/Schwitzer S1B 2400 99 (0.99) (14.4)
  • Página 327 Especificaciones de reparacio ´ n Motores para OEM (Certificacio ´ n - Tier 1) BOMBA DE INYECCIO ´ N RE ´ GIMEN AUMENTO DE PRESIO ´ N MOTOR MODELO DE TURBOALIMENTADOR MODELO DE COMBUSTIBLE NOM. a velocidad nominal a plena CO ´...
  • Página 328 Especificaciones de reparacio ´ n Pieza Medida Valor especificado Lı ´ nea de entrada de aceite a Par de apriete 25 Nm (18 lb-ft) turboalimentador Lı ´ nea de retorno de aceite a Par de apriete 40 Nm (30 lb-ft) turboalimentador Turboalimentador Borg-Warner/Schwitzer...
  • Página 329: Especificaciones Del Sistema De Alimentacio ´ N

    Especificaciones de reparacio ´ n Especificaciones del sistema de alimentacio ´ n Especificaciones de bomba de inyeccio ´ n de combustible Tractores Serie 5000 (construidos por Agritalia) RE ´ GIMEN RALENTI ´ RALENTI ´ TRACTOR MOTOR BOMBA INY. SUSTITUIDO REGL. TIPO DE POTENCIA RA ´...
  • Página 330 Especificaciones de reparacio ´ n Tractores Serie 5010 (construidos por Agritalia) RE ´ GIMEN RALENTI ´ RALENTI ´ TIPO DE TRACTOR MOTOR BOMBA INY. SUSTITUIDO REGL. POTENCIA RA ´ PIDO MODELO MODELO ORIGINAL NOM. DIN. LENTO TOBERA kW (hp) 5310/5310N CD3029DAT50 RE508603 (DB4) 2300 2495 Conv.
  • Página 331 Especificaciones de reparacio ´ n Tractores serie 5020 (fabricados por Augusta) RE ´ GIMEN RALENTI ´ RALENTI ´ TIPO DE TRACTOR MOTOR BOMBA INY. SUSTITUIDO REGL. POTENCIA RA ´ PIDO MODELO MODELO ORIGINAL NOM. DIN. LENTO TOBERA kW (hp) 5220 PE3029DLV53 RE504951 (DB2) 2400...
  • Página 332 Especificaciones de reparacio ´ n Motores para tractores GOLDONI CO ´ DIGO RE ´ GIMEN RALENTI ´ RALENTI ´ MOTOR BOMBA INY. SUSTITUIDO REGL. TIPO DE POTENCIA RA ´ PIDO MODELO ORIGINAL NOM. DIN. LENTO TOBERA kW (hp) OPCIO ´ N CD3029DFG21 RE66492 RE503017 (DB2)
  • Página 333 Especificaciones de reparacio ´ n Motores para OEM (sin certificacio ´ n) CO ´ DIGO RE ´ GIMEN RALENTI ´ RALENTI ´ TIPO DE MOTOR BOMBA INY. SUSTITUIDO REGL. POTENCIA RA ´ PIDO MODELO ORIGINAL NOM. DIN. LENTO TOBERA kW (hp) OPCIO ´...
  • Página 334 Especificaciones de reparacio ´ n CO ´ DIGO RE ´ GIMEN RALENTI ´ RALENTI ´ TIPO DE MOTOR BOMBA INY. SUSTITUIDO REGL. POTENCIA RA ´ PIDO MODELO ORIGINAL NOM. DIN. LENTO TOBERA kW (hp) OPCIO ´ N CD3029DF164 16DV RE53785 (DB2) 2500 2710 Conv.
  • Página 335 Especificaciones de reparacio ´ n Motores para OEM (Certificacio ´ n - Tier 1) CO ´ DIGO RE ´ GIMEN RALENTI ´ RALENTI ´ TIPO DE MOTOR BOMBA INY. SUSTITUIDO REGL. POTENCIA RA ´ PIDO MODELO ORIGINAL NOM. DIN. LENTO TOBERA kW (hp) OPCIO ´...
  • Página 336 Especificaciones de reparacio ´ n CO ´ DIGO RE ´ GIMEN RALENTI ´ RALENTI ´ TIPO DE MOTOR BOMBA INY. SUSTITUIDO REGL. POTENCIA RA ´ PIDO MODELO ORIGINAL NOM. DIN. LENTO TOBERA kW (hp) OPCIO ´ N CD3029TF180 16DG RE501205 (DB4) RE502218 (DB4) 2500 2710...
  • Página 337 Especificaciones de reparacio ´ n Pieza Medida Valor especificado Tapo ´ n a cabeza filtro combustible Par de apriete 5 Nm (3.5 lb-ft) Lı ´ neas de combustible a filtro de Par de apriete 30 Nm (23 lb-ft) combustible Bomba combustible a bloque Par de apriete 30 Nm (23 lb-ft) cilindros, pernos...
  • Página 338 Especificaciones de reparacio ´ n Pieza Medida Valor especificado Lı ´ nea inyeccio ´ n combustible a Par de apriete 30 Nm (23 lb-ft) bomba de inyeccio ´ n Tuerca de bomba de inyeccio ´ n a Par de apriete 25 Nm (18 lb-ft) placa delantera Lı...
  • Página 339 Especificaciones de reparacio ´ n Pieza Medida Valor especificado Inyector Tobera (todos los tipos) Fugas de retorno a 10300 kPa (103 1 a 14 gotas en menos de 30 bar; 1500 psi) segundos Contratuerca del tornillo de ajuste de 10 Nm (7 lb-ft) presio ´...
  • Página 340 Especificaciones de reparacio ´ n Pieza Medida Valor especificado Tobera convencional (motores Presio ´ n de apertura para ajuste 26100—26600 kPa (261—266 bar; 3029T) (nueva o reacondicionada) 3780—3857 psi) Presio ´ n de apertura para revisio ´ n 25700 kPa (257 bar; 3727 psi) mı ´ n. (nueva o reacondicionada) Presio ´...
  • Página 341: Especificaciones De Diagno ´ Stico Y Prueba

    Grupo 305 Especificaciones de diagno ´ stico y prueba Especificaciones de diagno ´ stico y prueba Pieza Medida Valor especificado Presio ´ n de compresio ´ n del motor Mı ´ nimo Presio ´ n 2400 kPa (24 bar; 350 psi) Ma ´...
  • Página 342 Especificaciones de diagno ´ stico y prueba 305-2 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=338...
  • Página 343 I ´ ndice alfabe ´ tico Pa ´ gina Pa ´ gina Holgura radial de engranajes ... . . 25-8 Instalacio ´ n......25-9 Retiro .
  • Página 344 I ´ ndice alfabe ´ tico Pa ´ gina Pa ´ gina Medicio ´ n de cavidad ....10-4 Proyeccio ´ n ......10-10 Retiro .
  • Página 345 I ´ ndice alfabe ´ tico Pa ´ gina Pa ´ gina Funcionamiento de sistema del motor Descripcio ´ n general del motor... . . 01-7 Sistema de lubricacio ´ n ....105-1 Limpieza .
  • Página 346 I ´ ndice alfabe ´ tico Pa ´ gina Pa ´ gina Bomba giratoria de inyeccio ´ n de Revisio ´ n del funcionamiento de avance bajo carga combustible ......40-46 ligera .
  • Página 347 I ´ ndice alfabe ´ tico Pa ´ gina Tren engranajes distribucio ´ n Instalacio ´ n de engranajes de distribucio ´ n superiores ......20-15 Tubo de admisio ´...
  • Página 348 I ´ ndice alfabe ´ tico Indx I ´ ndice alfabe ´ tico-6 CTM126 (18NOV04) Motores diesel P de 2.9 l OWER 021005 PN=6...

Tabla de contenido