KNG 1600-3200(E) WSM,60184-0
C042F076
(1) Starter Switch
(1) Llave de Arranque
(2) Battery
(2) Batería
(3) Holding Coil
(3) Bobina de Sostén
(4) Pull-in Coil
(4) Bobina de Arranque
(5) Plunger
(5) Vástago
(6) Pinion Gear
(6) Engranaje del Piñón
(7) Armature
(7) Armadura
(8) Ring Gear
(8) Corona Dentada
(9) Field Coil
(9) Bobina de Campo
(10) Armature Coil
(10) Bobina de la Armadura
C042F077
(11) Clutch Gear
(11) Eje del embrague
(12) Roller
(12) Rodillo
C042F078
(13) Contact Plate
(13) Placa de contacto
(14) Return Spring
(14) Resorte retractor
M.6 ELECTRICAL SYSTEM / SISTEMA ELÉCTRICO
When Pinion Gear Meshes with Ring Gear
When the pinion gear (6) meshes with the ring gear (8) on the flywheel,
current flows from the battery directly into the field coil (9) and
armature coil (10), but not through the pull-in coil (4). This rotates
the armature (7) at a high speed, which in turn drives the ring
gear through the pinion gear at 200 to 300 rpm.
Cuando el Piñón Engrana con la Corona
Cuando el engranaje del piñón (6) engrana con el de la corona
(8) sobre el volante, la corriente fluye desde la batería directamente
dentro de la bobina de campo (9) y la armadura de la bobina (10),
pero NO a través de la bobina de arranque (4). Esto hace rotar
la armadura (7) a alta velocidad, lo cual a su turno, conduce la
corona a traves del pinón desde 200 a 300 rpm.
When Engine is Running
When the engine starts drives the pinion gear (6) with the gear
(8), the roller clutch (11) disengages to prevent the armature (7)
from being driven by the engine.
Cuando el Motor está Funcionando
Cuando el motor arranca y conduce el engranage del piñón (6)
con la corona dentada (8), el embrage rotativo (11) se desengancha
para evitar que la armadura (7) sea conducida por el motor.
When Releasing the Starter Switch
When releasing the starter switch, current flows from the battery
(2) to the pull-in coil (4) and holding coil (3) through the contact
plate (13). Since the magnetic force is generated in each coil in
the opposite direction, the magnetic field collapses and the
plunger (5) is returned to the former position by the return spring
(14). This opens the contacts on the contact plate (13) and separates
pinion gear (6) from ring gear (8), where upon the pinion gear
stops rotating.
Cuando se Libera el Botón de Arranque
Cuando se libera el botón de arranque, la corriente fluye desde
la batería (2) a la bobina de arranque (4) y de sostén (3) a través
de la placa de contacto (13). Como la fuerza magnética es generada
en cada bobina en direcciones opuestas, el campo magnético
colapsa y el vástago (5) es retornado a su posición anterior por el
resorte de retorno (14). Esto abre los contactos sobre la placa de
contacto (13) y separa el piñón (6) de la corona (8), donde
entonces el piñón deja de rotar.
M-27