MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
MANUTENÇÃO
Riscos
Medidas de Segurança
-Pare o motor do trator antes de efe-
tuar qualquer revisão, ajuste, reparo,
lubrificação, ou qualquer outro serviço
de manutenção no implemento.
-Certifique-se que o sistema de acio-
namento, esteira, discos distribuidores
e outros itens que movimentam este-
jam totalmente parados.
-Não funcione o trator em locais fecha-
Manutenção do
dos e sem ventilação, lembre-se que
Implemento e
os gases expelidos são tóxicos e no-
Trator
civos a saúde.
-Remova qualquer acumulo de óleo ou
Risco de Acidentes
detritos no chão. Evite acidentes.
graves
-Ferramentas ou equipamentos impro-
visados provocam acidentes. Ao ajus-
tar ou reparar o implemento, utilize
ferramentas adequadas.
-Não efetue adaptações ou uso de pe-
ças não originais que venham compro-
meter o funcionamento do implemen-
to, colocando em risco a segurança do
operador e ajudantes.
-Efetue a montagem de pneus com
equipamentos adequados e com pes-
soas capacitadas/treinadas para exe-
Manutenção de
cutar o trabalho.
-Jamais solde a roda montada com
Pneus
pneu, o calor pode causar aumento da
Risco de ferimentos
pressão de ar e provocar a explosão
graves
do pneu.
-Ao encher o pneu posicione-se ao
lado do pneu, nunca na frente ou atrás
do mesmo.
MANTENIMIENTO
Riesgos
Medidas de Seguridad
-Pare el motor del tractor antes de
efectuar cualquier revisión, ajuste,
reparación, lubricación, o cualquier
otro servicio de mantenimiento en el
implemento.
-Cerciórese que el sistema de accio-
namiento, faja transportadora, discos
distribuidores y otros ítems que ten-
gan movimiento, estén totalmente pa-
rados.
-No haga funcionar el tractor en lo-
Mantenimiento
cales cerrados y sin ventilación, re-
del Implemento y
cuerde que los gases expelidos por
Tractor
el tractor son tóxicos y nocivos a la
salud.
Riesgo de
-Retire cualquier acumulación de
accidentes graves
aceite o residuos del piso. Evite ac-
cidentes
-Herramientas o equipos improvisa-
dos provocan accidentes. Al ajustar
o reparar el implemento, utilice herra-
mientas adecuadas.
-No efectúe adaptaciones o uso de
piezas no originales que comprome-
tan el funcionamiento del implemento,
colocando en riesgo la seguridad del
operador y ayudantes.
-Efectúe el montaje de neumáticos
con equipos adecuados y con perso-
nas capacitadas/entrenadas para eje-
Mantenimiento de
cutar el trabajo.
-Jamás suelde la rueda montada con
Neumáticos
neumático, el calor puede causar au-
Riesgo de lesiones
mento de la presión de aire y provocar
graves
la explosión del neumático.
-Al inflar el neumático colóquese en el
lado del neumático, nunca en la parte
frontal o detrás de éste.
37
Precisa 6m³
MAINTENANCE
Risks
Safety Measurements
-Stop the engine before performing
any review, adjustment, repair, lu-
brication or any other maintenance
service on the implement
-Check if the driving system, con-
veyors, distributor discs and other
moving items are totally stopped.
-Do not operate the tractor in closed
Maintenance of
places and without ventilation, re-
member that the gases exhausted
the Implement and
Tractor
are toxic and harmful to the health.
-Remove any accumulation of oil or
Risk of Severe
debris on the floor. Avoid accidents.
accidents
-Makeshift tools or equipment cau-
se accidents. When adjusting or
repairing the implement, use proper
tools.
-Do not make adaptations or use of
non-original parts that might jeopar-
dize the implement operation, expo-
sing the operator and helpers in risk
of safety.
-Perform the tires assembling with
the proper equipments and with
skilled/trained people to perform the
work.
Maintenance of Tires
-Never weld the wheel assembled
with tire, the heat can increase the
Risk of severe injuries
air pressure e cause the tire explo-
sion.
-When inflating the tires, stand at
its side, never stand in front of or
behind it.