Quiltování (Volným Pohybem); Quilting (Point Droit) - JUKI HZL-G Serie Manual De Instrucciones

Maquina de coser electronica
Ocultar thumbs Ver también para HZL-G Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Příslušenství k dokoupení / Accessoire en option / Accesorios opcionales
Quiltování (rovný steh) / Matelassage (point droit)
Acolchado (pespunte recto) / Квилтинг (прямая строчка)
Upozornění
Attention
Atención
Внимание
Quiltování je proces, kdy dochází k sešívání horní vrstvy látky, vnitřní výztuhy a spodní vrstvy látky. Pomocí kráčející patky podává
stroj látku jak ze spodu tak shora současně. Tím předcházíte případnému posunu jednotlivých vrstev.
Le matelassage est l'opération de coudre un tissu, sur une couche de coton à matelasser avec en dessous une autre couche de tissu.
En utilisant le pied entraineur, l'ouvrage sera entrainé en même temps par dessus et par dessous, ce qui évitera aux différentes couches
de tissus de se décaler l'une par rapport à l'autre.
Acolchar es el proceso de coser una capa superior de tejido, con fibra de acolchar en medio y una capa de tejido inferior debajo de ésta.
Con el prensatelas de doble arrastre, la máquina recibe los tejidos superior e inferior al mismo tiempo, de modo que el desplazamiento
de tejido se elimina.
Квилтинг – процесс стачивания верхнего слоя ткани, промежуточного хлопчатобумажного и нижнего слоя.
При помощи шагающей лапки машина перемещает сразу верхний и нижний слой ткани и смещения одного слоя относительно
другого не происходит.
1
Šroubek držáku patek
Držák patek
99
Vzor číslo / Prog. No.
Nº de patrón / Обpaзец №
Přítlačná patka / Pied presseur
Prensatelas / Прижимнaя лапкa
Před výměnou přítlačné patky vždy vypněte hlavní vypínač stroje.
Eteindre la machine avant de remplacer le pied presseur.
Apague la máquina antes de sustituir el prensatelas.
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
Přítlačná tyč
Praktický 00 / Practical 00
Práctico 00 / прaктичеcкий 00
Kráčející patka (N) / Pied entraineur
(N) De doble arrastre (N)
шагающая прижимная лапка (N)
Přiložte horní stranu látky (patchworkovou nebo aplikaci) na
středovou výztuhu a spodní část látky a sešpendlete nebo
přistehujte k sobě.
Assemblez le couche supérieure, le coton à matelasser et la
couche inférieur de tissu avec des épingles ou des points de
bâti.
Una la capa superior de tejido con patchwork y/o aplicaciones,
la fibra de acolchar y el tejido inferior con alfileres o hilván.
Сложите вместе и скрепите булавкой или наметкой
верхний слой ткани, промежуточный хлопчатобумажный и
нижний слой.
100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido