Stitch In Ditch Quiltování; Quilting Avec Effet Relief; Объемный Квилтинг; Квилтинг (Прямая Строчка) - JUKI HZL-G Serie Manual De Instrucciones

Maquina de coser electronica
Ocultar thumbs Ver también para HZL-G Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Příslušenství k dokoupení / Accessoire en option / Accesorios opcionales
Stitch in ditch quiltování / Matelassage avec effet relief
Acolchado con puntada con guía central / Объемный квилтинг
Upozornění
Attention
Atención
Внимание
Tato patka slouží k prošívání hran patchworkových dílů a aplikací.
Stroj bude prošívat nižší (tenší) část vrstev látek. Výsledkem jsou stehy, které nejsou viditelné a zdůrazní trojrozměrný efekt projektu.
C'est pour matelasser le bord d'un patchwork.
La machine va coudre la partie inférieure (la plus fine) du tissu.
De ce fait, les points seront imperceptibles et cela aura pour effet de donner un effet en trois dimensions (effet relief).
Esta costura se utiliza para acolchar el borde de patchwork y aplicaciones.
La máquina cose el lado inferior (más fino) de las capas de tejido.
Como resultado, las puntadas no serán apreciables y permitirán que el diseño tenga un efecto tridimensional o resaltado.
Эта строчка используется для обтачивания краев изделий пэчворка и аппликаций. Машина стачивает нижнюю (более тонкую)
сторону слоя ткани. В результате шов незаметен и создает впечатление трехмерного или объемного изображения.
1
97
Vzor číslo / Prog. No.
Nº de patrón / Обpaзец №
Přítlačná patka
Pied presseur
Prensatelas
Прижимнaя лапкa
Před výměnou přítlačné patky vždy vypněte hlavní vypínač stroje.
Eteindre la machine avant de remplacer le pied presseur.
Apague la máquina antes de sustituir el prensatelas.
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
Praktický 00 / Practical 00
Práctico 00 / прaктичеcкий 00
Patka pro šití hran (R)
Pied presseur avec guide bord (R)
Prensatelas para bordes (R)
прижимная лапка для обметывания краев ткани (R)
Přiložte na sebe lícovou stranu (patchworkovou) látky a/
nebo aplikaci, vnitřní výztuhu a spodní vrstvu látky a
sešpendlete nebo přistehujte.
Assemblez la couche supérieure du patchwork et /ou appliqués,
avec du coton à matelasser et la couche inférieure de votre
ouvrage avec des épingles ou des points de bâti.
Una la capa superior de tejido con patchwork y/o aplicaciones, la
fibra de acolchar y la capa inferior de tela con alfileres o hilván.
Сложите верхний слой ткани с пэчворком и/или аппликацией,
хлопчатобумажную прокладку для квилтинга и нижний слой
ткани вместе и скрепите их булавкой или наметкой.
98

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido