Změna polohy jehly při šití / Modification du point de pénétration de l'aiguille
punto de entrada de la aguja / Для изменения позиции контакта иглы с тканью
1. Jestliže stehy procházejí příliš dozadu za přeloženou hranu látky.
1. Si le point va au delà du bord du plis
1. Si las puntadas sobrepasan demasiado el borde doblado
1. Если стежки сильно выходят за пределы края сгиба
2. Pokud stehy nedosahují k přeložené hraně.
2. Si le point n'arrive pas jusqu'au bord du plis
2. Si las puntadas no llegan al borde doblado
2. Если стежки не достают до края сгиба.
91
Stiskněte tlačítko pro úpravu šířky zigzag"
Appuyez sur "
" du bouton de réglage de la
largeur du zigzag.
Pulse el botón "
" de ajuste de anchura de
zigzag.
Нажмите кнопку регулировки ширины строчки
зигзаг «
».
Stiskněte tlačítko pro úpravu šířky zigzag"
Appuyez sur "
" du bouton de réglage de la
largeur du zigzag.
Pulse el botón "
" de ajuste de anchura
de zigzag.
Нажмите кнопку регулировки ширины строчки
зигзаг «
».
Cambiar el
".
Otáčejte ručním kolem pro
kontrolu, kudy prochází jehla. Při
nastavování se ujistěte, že je jehla
v horní pozici.
Tournez le volant afin de contrôler
le point de pénétration de l'aiguille.
Lors de ce réglage l'aiguille doit être
en position haute.
Gire el volante para comprobar el
punto de entrada de la aguja.
Al ajustarlo, asegúrese de que la
aguja esté en posición levantada.
Поверните маховик и определите
точку контакта иглы с тканью.
Во время регулировки игла должна
быть поднята.
".
Otáčejte ručním kolem pro
kontrolu, kudy prochází jehla. Při
nastavování se ujistěte, že je jehla
v horní pozici.
Tournez le volant afin de contrôler
le point de pénétration de l'aiguille.
Lors de ce réglage l'aiguille doit être
en position haute.
Gire el volante para comprobar el
punto de entrada de la aguja.
Al ajustarlo, asegúrese de que la
aguja esté en posición levantada.
Поверните маховик и определите
точку контакта иглы с тканью.
Во время регулировки игла должна
быть поднята.
92