3M Bair Hugger 11000 Instrucciones De Uso página 32

Manta térmica
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Felhasználási javallatok
A 3M™ Bair Hugger™ hőmérséklet-szabályozó rendszer a
hipotermia megelőzésére és kezelésére szolgál. Ezenfelül a
hőmérséklet-szabályozó rendszerrel biztosítható a beteg hőkomfortja
az olyan esetekben, amikor a környezeti feltételek miatt a betegnek
túlságosan melege van, vagy nagyon fázik. A hőmérséklet-szabályozó
rendszer felnőtt és gyermek betegek esetén is használható.
• NEM STERIL.
Ellenjavallatok, figyelmeztetések és óvintézkedések
Jelzőszavak következményeinek magyarázata
FIGYELMEZTETÉS:
Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez
vezethet, ha nem kerülik el.
VIGYÁZAT:
Olyan veszélyes helyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos
sérüléshez vezethet, ha nem kerülik el.
Ellenjavallatok
ELLENJAVALLAT: A hősérülés kockázatának csökkentése érdekében:
• Amennyiben a műtét során az aorta lefogásra kerül, ne melegítse
az alsó végtagokat. Az iszkémiás végtagok melegítése esetén
hősérülés léphet fel.
FIGYELMEZTETÉS: A hősérülés kockázatának csökkentése
érdekében:
• Önmagában a Bair Hugger melegítőegység gégecsövével ne
kezeljen beteget. A gégecsövet mindig csatlakoztassa egy
Bair Hugger melegítőtakaróhoz, mielőtt megkezdené a melegítő
kezelést.
• Ne hagyja, hogy a melegítőegység gégecsöve a beteg alá
kerüljön.
• Ne hagyja, hogy a melegítő kezelés alatt a melegítőegység
gégecsöve közvetlenül a beteg bőréhez érjen.
• Ne hagyjon magára újszülöttet, csecsemőt, gyermeket vagy
más, kiszolgáltatott betegcsoportba tartozó pácienst a melegítő
kezelés során.
• A rossz vérkeringésű betegeket folyamatos megfigyelés alatt kell
tartani a hosszabb ideig tartó melegítő kezelés alatt.
• Ne a betegtakaró nem perforált oldalával takarja le a beteget.
Mindig a perforált oldalát (az apró lyukakkal) helyezze közvetlenül
a beteg bőrére.
• A műtőben kizárólag a Bair Hugger 500-as, 700-as vagy 675-ös
sorozatú melegítőegységgel használja a melegítőtakarót.
• Ne használja a Bair Hugger 200-as sorozatú melegítőegységet
a műtőben.
• Ne használja a Bair Hugger 800-as sorozatú, a beteg
által szabályozható melegítőegységet semmilyen
Bair Hugger melegítőtakaróval.
• Ne folytassa a melegítő kezelést, ha a piros, túlmelegedést
jelző fény villog, és a figyelmeztető jelzés megszólal. Húzza
ki a melegítőegységet a hálózatból, és hívjon szakképzett
szerviztechnikust.
• Ne helyezzen rögzítőeszközöket (pl. biztonsági pántot vagy
ragasztószalagot) a melegítőtakaró fölé.
• Ne helyezze a melegítőtakarót közvetlenül a diszperzív
elektródapárna fölé.
FIGYELMEZTETÉS: A beteg megváltozott gyógyszerleadás miatti
sérülése vagy halála kockázatának csökkentése érdekében:
• Ne használja a melegítőtakarót transzdermális gyógyszeres tapasz
felett.
FIGYELMEZTETÉS: A lélegeztetés megzavarásából adódó sérülés
kockázatának csökkentése érdekében:
• Ne hagyja, hogy a melegítőtakaró vagy a fejtakaró kendő
lefedje a beteg fejét vagy légutait, amikor a beteget nem
géppel lélegeztetik.
FIGYELMEZTETÉS: A beteg leesése miatti lehetséges sérülés
kockázatának csökkentése érdekében:
• Ne használja a melegítőtakarót a beteg szállítására vagy
mozgatására.
VIGYÁZAT! A keresztfertőződés kockázatának csökkentése
érdekében:
• Ez a melegítőtakaró nem steril, és KIZÁRÓLAG egyetlen betegen
használható. Nem akadályozza meg a termék szennyeződését, ha
lepedőt tesz a melegítőtakaró és a beteg közé.
VIGYÁZAT! A tűz kockázatának csökkentése érdekében:
• Az Amerikai Egyesült Államok Fogyasztói termékbiztonsági
bizottságának a gyúlékony szövetekre vonatkozó szabályozása
(16 CFR 1610) értelmében ez a termék az 1. kategóriájú (normál)
tűzveszélyességi osztályba tartozik. Nagy intenzitású hőforrások
használata során a szokásos biztonsági protokoll szerint járjon el.
VIGYÁZAT! A hősérülés kockázatának csökkentése érdekében:
• Ne használja fel, ha a csomagolást korábban felnyitották, vagy ha
a csomagolás megsérült.
VIGYÁZAT! A hősérülés, hipertermia vagy hipotermia kockázatának
csökkentése érdekében:
• A 3M a beteg maghőmérsékletének folyamatos figyelemmel
követését javasolja. A folyamatos figyelemmel követés hiányában
legalább 15 percenként vagy az intézményi előírások szerint
ellenőrizze azon betegek hőmérsékletét, akik nem képesek
reagálni, kommunikálni és/vagy a hőmérsékletet érzékelni.
• A bőrválaszt legalább 15 percenként, vagy az intézményi előírások
szerint ellenőrizze azon betegeknél, akik nem képesek reagálni,
kommunikálni és/vagy a hőmérsékletet érzékelni.
32
• A terápiás célt elérve, vagy ha emelkedett testhőmérsékletet mér,
illetve ha a melegítőtakaró alatt nemkívánatos bőrválaszt észlel,
változtasson a levegő hőmérsékletén vagy fejezze be a kezelést.
Használati útmutató
1. Helyezze a 3M™ Bair Hugger™ melegítőtakarót közvetlenül a
betegre úgy, hogy a takaró perforált oldala (az apró lyukakkal)
érintkezzen a beteg bőrével (lásd A. ábra).
2. Távolítsa el a ragasztószalag hátoldalát (ha van ilyen), és ragassza
a melegítőtakarót a betegre (B. ábra). Ez, a helyes műtéti
izolálással kombinálva, segít megelőzni a melegített levegő sebészi
beavatkozás helye felé történő áramlását.
Figyelmeztetés: Ne helyezzen rögzítőeszközöket (pl. biztonsági
pántot vagy ragasztószalagot) a melegítőtakaró fölé.
Figyelmeztetés: Ne helyezze a melegítőtakarót közvetlenül a
diszperzív elektródapárna fölé.
Figyelmeztetés: Önmagában a Bair Hugger melegítőegység
gégecsövével ne kezeljen beteget. A gégecsövet mindig
csatlakoztassa egy Bair Hugger melegítőtakaróhoz, mielőtt
megkezdené a melegítő kezelést.
3. Csatlakoztassa a Bair Hugger melegítőegység gégecsövét a gégecső
csatlakozójához (lásd C. ábra). Csavaró mozdulattal csatlakoztassa,
hogy szorosan rögzüljön. A gégecső végének középső részén egy
jelölés látható, mely a behelyezés mélységét jelzi. Támassza meg
a gégecsövet, hogy biztos legyen a csatlakozás.
MEGJEGYZÉS: A Bair Hugger takarókkal kapcsolatos speciális
tudnivalókat lásd lejjebb.
4. A melegítő kezelés megkezdéséhez állítsa be a kívánt hőmérsékletet
a melegítőegységen. (Lásd a melegítőegység adott típusához
tartozó Kezelői kézikönyvet.)
Vigyázat! A beteg megfigyelésével kapcsolatos javaslatok:
• A 3M a beteg maghőmérsékletének folyamatos figyelemmel
követését javasolja. A folyamatos figyelemmel követés hiányában
legalább 15 percenként vagy az intézményi előírások szerint
ellenőrizze azon betegek hőmérsékletét, akik nem képesek
reagálni, kommunikálni és/vagy a hőmérsékletet érzékelni.
• A bőrválaszt legalább 15 percenként, vagy az intézményi előírások
szerint ellenőrizze azon betegeknél, akik nem képesek reagálni,
kommunikálni és/vagy a hőmérsékletet érzékelni.
• A terápiás célt elérve, vagy ha emelkedett testhőmérsékletet mér,
illetve ha a melegítőtakaró alatt nemkívánatos bőrválaszt észlel,
változtasson a levegő hőmérsékletén vagy fejezze be a kezelést.
5. A melegítő kezelés leállításához a használt típusú
melegítőegységnek megfelelően kapcsolja ki az egységet vagy
kapcsolja készenléti állapotba. Húzza ki a melegítőegység
gégecsövét a takaróból, és a kórházi előírásoknak megfelelően
ártalmatlanítsa a melegítőtakarót.
Speciális tudnivalók:
Kettős csatlakozó az 52200/52301-es típusú felsőtesttakarókhoz, az
54200-es típusú kettős csatlakozójú törzstakaróhoz és az 57000-as
típusú műtéti hozzáférést biztosító takaróhoz
Az eszköz két gégecső-csatlakozóval rendelkezik, melyek közül az
orvos választhat. Helyezze a gégecső csatlakozóját lezáró lapot a
melegítő kezelés során nem használt gégecső-csatlakozóba (lásd D.
ábra).
Fejkendő az 54000/54200-as típusú törzstakarókhoz, az
52200/52301-es típusú felsőtesttakarókhoz és az 57000-es műtéti
hozzáférést biztosító takaróhoz
Ha a páciens intubálva és lélegeztetve van, fektesse a fejkendőt a
páciens fejére és nyakára (lásd E. ábra), egyéb esetekben a kendőt
dugja a melegítőtakaró csatornái közé, távol a beteg fejétől.
Figyelmeztetés: Ne hagyja, hogy a melegítőtakaró vagy a fejtakaró
kendő lefedje a beteg fejét vagy légutait, amikor a beteget nem
géppel lélegeztetik.
52200/52301-es típusú felsőtesttakarók (opcionális)
Húzza ki a melegítőtakaró felső és alsó szélénél található
rögzítőszalagokat. Kösse meg a szalagokat, hogy megakadályozza
a felfújt takaró elemelkedését a betegtől. Ha a felsőtesttakarót egy
kartámasszal akarják használni, a melegítőtakaró egyik felét le lehet
zárni azzal, hogy ragasztószalagot tekernek köré, vagy azzal, hogy
betűrik a beteg teste alá (F. ábra).
31500-as típusú többszörös hozzáférést biztosító posztoperatív
takarók és 61000-es műtéti teljes test takarók
A hozzáférést lehetővé tevő panelek használatához szakítsa le a
melegítőtakaró élénél lévő kivágatlan füleket. Távolítsa el a takaró
közepénél lévő ragasztószalag hátoldalát. Hajtsa hátra a hozzáférést
lehetővé tevő panelt és nyomja a szabaddá tett ragasztószalagnak. Az
elengedéshez húzza el a panelt a ragasztószalagtól (lásd G. ábra).
Mellkasi kendők a 30500-as mellkasi hozzáférést biztosító takaróhoz
A felsőtest ellátáshoz emelje meg az átlátszó műanyag kendőt (lásd
H. ábra).
Az eszközzel kapcsolatos súlyos incidenseket jelentse a 3M és a helyi
illetékes hatóság (EU), illetve a helyi engedélyező hatóság részére.
Szimbólumgyűjtemény
A jelkép címe
Jelkép
Meghatalmazott
képviselő az Európai
Közösségben
Tételszám
Leírás és hivatkozások
Az Európai Közösség
meghatalmazott képviselőjét
mutatja. ISO 15223, 5.1.2
A gyártó tételszáma, amelynek
alapján a tétel azonosítható. ISO
15223, 5.1.5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido