3M Bair Hugger 11000 Instrucciones De Uso página 57

Manta térmica
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
• Jedinica za grejanje Bair Hugger 800 serije sa mogućnošću
podešavanje od strane pacijenta ne sme se koristiti ni sa jednom
Bair Hugger dekom za grejanje.
• Terapija grejanja se mora prekinuti ako svetli crvena lampica za
prekoračenje temperature i oglasi se alarm. Isključiti jedinicu za
grejanje i pozvati kvalifikovanog servisera.
• Sredstvo za fiksiranje pacijenta (npr. sigurnosni kaiš ili traka) ne
sme se postavljati preko deke za grejanje.
• Deka za grejanje ne sme se postavljati direktno preko disperzivne
elektrode.
UPOZORENJE: U cilju smanjenja rizika od povrede ili smrti pacijenta
usled izmenjene primene lekova:
• Deka za grejanje ne sme se koristiti preko transdermalnih flastera
koji sadrže lekove.
UPOZORENJE: U cilju smanjenja mogućnosti za povredu usled
ometanja ventilacije:
• Deka za grejanje ili prekrivka za glavu ne smeju da prekrivaju
glavu ili disajne puteve pacijenta kada se ne primenjuje
mehanička ventilacija.
UPOZORENJE: Za smanjenje mogućnosti za povrede usled padova
pacijenta:
• Deka za grejanje ne sme se koristiti za prenošenje ili pomeranje pacijenta.
OPREZ: Za smanjenje rizika od kontaminacije:
• Deka za grejanje nije sterilna i namenjena je ISKLJUČIVO za
upotrebu od strane jednog pacijenta. Postavljanje prekrivača
između deke za grejanje i pacijenta ne sprečava kontaminaciju
proizvoda.
OPREZ: Za smanjenje rizika od požara:
• Ovaj proizvod je klasifikovan kao normalno zapaljiv, Klasa I, u
skladu sa definicijom uredbe o zapaljivosti materijala Komisije
za sigurnost potrošačkih proizvoda, 16 CFR 1610. Pri korišćenju
izvora toplote visokog intenziteta potrebno je poštovanje
standardnih bezbednosnih protokola.
OPREZ: Za smanjenje rizika od termalnih povreda:
• Proizvod se ne sme koristiti ukoliko je primarno pakovanje
prethodno otvarano ili oštećeno.
OPREZ: Za smanjenje rizika od termalnih povreda, hipertermije ili
hipotermije:
• 3M preporučuje kontinuirano praćenje unutrašnje temperature.
Ukoliko kontinuirano praćenje nije moguće, potrebno je pratiti
temperaturu pacijenata koji nisu u mogućnosti da reaguju,
komuniciraju i/ili koji ne mogu da osete temperaturu najmanje na
svakih 15 minuta ili u skladu sa protokolom institucije.
• Potrebno je pratiti reakcije na koži pacijenata koji nisu u
mogućnosti da reaguju, komuniciraju i/ili koji ne mogu da
osete temperaturu najmanje na svakih 15 minuta ili u skladu sa
protokolom institucije.
• Prilagodite temperaturu vazduha ili prekinite terapiju kada
je terapijski cilj postignut, ukoliko su zabeležene povišene
temperature ili ukoliko se javi negativna reakcija na koži ispod
deke za grejanje.
Uputstva za upotrebu
1. Postavite perforiranu stranu 3M™ Bair Hugger™ deke za grejanje
(strana sa rupicama) direktno na pacijenta tako da dođe u dodir sa
kožom pacijenta (videti sliku A).
2. Gde je primenljivo, uklonite zaštitu sa lepljive trake i zalepite deku
za grejanje za pacijenta (videti sliku B). Ovo, zajedno sa dobrom
hirurškom praksom pokrivanja pacijenta, pomaže sprečavanju
duvanja toplog vazduha ka mestu izvođenja hirurške intervencije.
Upozorenje: Sredstvo za fiksiranje pacijenta (npr. sigurnosni kaiš ili
traka) ne sme se postavljati preko deke za grejanje.
Upozorenje: Deka za grejanje ne sme se postavljati direktno preko
disperzivne elektrode.
Upozorenje: Na pacijente se ne sme primenjivati samo crevo
Bair Hugger jedinice za grejanje. Crevo se uvek mora prikačiti na
Bair Hugger deku za grejanje pre započinjanja terapije grejanja.
3. Umetnite završetak creva Bair Hugger jedinice za grejanje u ulaz
za crevo (videti sliku C). Okrećite ga dok ne bude čvrsto prianjalo
uz ulaz. Na srednjem delu završetka creva nalazi se vizuelni marker
koji ukazuje na dubinu umetanja creva. Poduprite crevo kako biste
osigurali da je dobro pričvršćeno.
NAPOMENA: Videti specijalne napomene za Bair Hugger deke
predstavljene u daljem tekstu.
4. Podesite željenu temperaturu jedinice za grejanje za započinjanje
terapije grejanja. (videti Uputstvo za operatera za vaš konkretan
model jedinice za grejanje)
Oprez: Preporuke za nadzor pacijenata:
• 3M preporučuje kontinuirano praćenje unutrašnje temperature.
Ukoliko kontinuirano praćenje nije moguće, potrebno je pratiti
temperaturu pacijenata koji nisu u mogućnosti da reaguju,
komuniciraju i/ili koji ne mogu da osete temperaturu najmanje na
svakih 15 minuta ili u skladu sa protokolom institucije.
• Potrebno je pratiti reakcije na koži pacijenata koji nisu u
mogućnosti da reaguju, komuniciraju i/ili koji ne mogu da
osete temperaturu najmanje na svakih 15 minuta ili u skladu sa
protokolom institucije.
• Prilagodite temperaturu vazduha ili prekinite terapiju kada
je terapijski cilj postignut, ukoliko su zabeležene povišene
temperature ili ukoliko se javi negativna reakcija na koži ispod
deke za grejanje.
5. U zavisnosti od korišćenog modela jedinice za grejanje, isključite
jedinicu ili je postavite u režim mirovanja za prekid terapije grejanja.
Izvadite crevo jedinice za grejanje iz deke i odložite deku za grejanje
u skladu sa politikom bolnice.
Specijalne napomene:
Dva izlaza za model 52200/52301 deka za grejanje gornjeg dela tela,
54200 deka za grejanje trupa sa dva izlaza, 57000 deka za grejanje
za hirurški pristup
Postoje dva ulaza za crevo za korišćenje prema preferencijama
kliničkog radnika. Postavite uklonjivi karton za zatvaranje ulaza
creva na ulaz za crevo koji se ne koristi tokom terapije zagrevanja
(videti sliku D).
Prekrivka za glavu za modele 54000/54200 deka za grejanje trupa,
52200/52301 deka za grejanje gornjeg dela tela i 57000 deka za
grejanje za hirurški pristup
Ako se na pacijentu vrši intubacija ili mehanička ventilacija, postavite
prekrivku za glavu preko glave i vrata pacijenta (videti sliku E),
ili podvucite prekrivku između kanala deke za grejanje, od glave
pacijenta.
Upozorenje: Deka za grejanje ili prekrivka za glavu ne smeju da
prekrivaju glavu ili disajne puteve pacijenta kada se ne primenjuje
mehanička ventilacija.
Modeli 52200/52301 deka za grejanje gornjeg dela tela (opciono)
Povucite trake za vezivanje, centrirane duž gornjih i donjih ivica deke
za grejanje. Zavežite ove trake kako biste sprečili da se naduvana deka
odvoji od pacijenta. Za korišćenje deke za grejanje gornjeg dela tela
sa jednom podlogom za ruku, jedna polovina deke za grejanje može
da se odvoji pomoću trake za vezivanje ili njenim podvlačenjem ispod
pacijenta (videti sliku F).
Model 31500 postoperativna deka sa više pristupa i 61000 deka za
grejanje celog tela za hirurški pristup
Za korišćenje ovih pristupnih panela, pocepajte neodsečeni umetak
na ivici deke za grejanje. Uklonite zaštitu sa trake na centru deke.
Presavijte pristupni panel unazad i pritisnite ga na otvorenu traku.
Povucite panel od trake kako bi se uklonio (videti sliku G).
Prekrivka za grudni koš za model 30500 deka za grejanje za pristup
putem prsa
Podignite providnu plastičnu prekrivku za intervencije na gornjem
delu tela pacijenta (videti sliku H).
Ozbiljne incidente u vezi sa ovim sredstvom prijavite kompaniji 3M i
lokalnom nadležnom organu (EU) ili lokalnom regulatornom telu.
Rečnik simbola
Naziv simbola
Simbol
Ovlašćeni
predstavnik u
Evropskoj
Šifra partije
Kataloški broj
Oprez
CE oznaka
Datum
proizvodnje
Ne upotrebljavati
ponovo
Ne koristiti ako
je pakovanje
oštećeno ili
otvoreno
Zelena Tačka
Proizvođač
Medicinsko
sredstvo
Prirodni gumeni
lateks nije
prisutan.
Nije sterilno
Jedinstveni
identifikator
proizvoda
Rok upotrebe
Za više informacija pogledajte HCBGregulatory.3M.com
Opis i referenca
Označava ovlašćenog predstavnika u
Evropskoj. ISO 15223, 5.1.2
Označava šifru partije proizvođača
kako bi se označila partija ili lot ISO
15223, 5.1.5
Označava kataloški broj proizvođača
kako bi se označilo medicinsko
sredstvo. ISO 15223, 5.1.6
Označava potrebu da korisnik
pogleda uputstvo za upotrebu
u vezi važnih informacijama o
predostrožnostima kao što su
upozorenja i mere opreza koje ne
mogu, iz različitih razloga, da budu
prikazane na samom medicinskom
sredstvu. Izvor: ISO 15223, 5.4.4
Označava usaglašenost sa propisom
ili direktivom Evropske unije o
medicinskim sredstvima
Označava datum kada je proizvedeno
medicinsko sredstvo. Izvor: ISO
15223, 5.1.3
Označava da je medicinsko sredstvo
namenjeno za jednu upotrebu ili za
upotrebu na jednom pacijentu tokom
jedne procedure. Izvor: ISO 15223,
5.4.2
Označava medicinsko sredstvo
koje ne treba da se koristi ako je
pakovanje oštećeno ili otvoreno.
Izvor: ISO 15223, 5.2.8
Označava finansijski doprinos
nacionalnoj kompaniji za obnavljanje
ambalaže prema evropskoj direktivi
br. 94/62 i odgovarajući nacionalni
zakon. Packaging Recovery
Organization Europe.
Označava proizvođača medicinskog
uređaja kako je definisano u Uredbi
o medicinskim uređajima (EU)
2017/745 s prethodnim nazivom
EU Direktiva 93/42/EEZ. Izvor: ISO
15223, 5.1.1
Označava da je artikal medicinsko
sredstvo.
Označava da prirodna guma ili suvi
prirodni gumeni lateks nije prisutan
kao materijal za izradu u okviru
medicinskog sredstva ili pakovanja
medicinskog sredstva. Izvor: ISO
15223, 5.4.5 i Dodatak B
Označava medicinsko sredstvo koje
ne podleže procesu sterilizacije.
Izvor: ISO 15223, 5.2.7
Označava barkod za skeniranje
informacija o proizvodu i unošenje
u elektronski zdravstveni karton
pacijenta
Označava datum nakon koga
medicinsko sredstvo ne treba
koristiti. Izvor: ISO 15223, 5.1.4
57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido