3M Bair Hugger 11000 Instrucciones De Uso página 41

Manta térmica
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Vastunäidustused
VASTUNÄIDUSTUSED. Termilise vigastuse ohu vähendamiseks.
• Ärge soojendage alumisi jäsemeid aordi ristklambri paigaldamise ajal. Termiline
vigastus võib tekkida isheemilistele jäsemete soojendamisel.
HOIATUS. Termilise vigastuse ohu vähendamine.
• Ärge kasutage patsientidel ainult Bair Hugger soojendussüsteemi
voolikut. Kinnitage voolik alati Bair Hugger soojendava teki külge
enne soojusraviga alustamist.
• Patsiendil soojendussüsteemi vooliku ei tohi jääda patsiendi alla.
• Vältige soojendussüsteemi vooliku otsest kokkupuudet patsiendi
nahaga soojusravi ajal.
• Ärge jätke vastsündinuid, imikuid, lapsi ja muid haavatavasse
populatsiooni kuuluvaid patsiente soojusravi ajal järelevalveta.
• Ärge jätke puuduliku perfusiooniga patsiente järelevalveta
pikemaajalise soojusravi ajal.
• Ärge asetage soojendava teki perforeerimata külge vastu
patsienti. Asetage perforeeritud külg (väikeste aukudega) otse
patsiendi peale, et tekiks kokkupuude patsiendi nahaga.
• Operatsioonisaalis kasutage seda soojendavat tekki üksnes
soojendusssüsteemi Bair Hugger seeria 500, 700 või 675
mudeliga.
• Ärge kasutage operatsioonisaalis soojendussüsteemi Bair Hugger
seeria 200 mudelit.
• Ärge kasutage Bair Hugger seeria 800 patsiendi reguleeritavat
soojendussüsteemi ühegi muu Bair Hugger soojendava tekiga.
• Ärge jätkake soojusraviga, kui punane ületemperatuuri märgutuli
helendab ja kuulete alarmi. Ühendage soojendussüsteem pistikust
lahti ja võtke ühendust kvalifitseeritud hooldustehnikuga.
• Ärge asetage soojendavale tekile patsiendi kinnitusseadet (s.t
kaitserihm või teip).
• Ärge asetage soojendavat tekki otse hargneva elektroodipadja
peale.
HOIATUS. Muudetud ravimi manustamisviisist tingitud patsiendi
vigastamise või surma riski vähendamiseks.
• Ärge kasutage soojendavat tekki transdermaalsete
ravimiplaastrite peal.
HOIATUS. Ventilatsiooni häirumisest tingitud vigastuse võimaluse
vähendamine.
• Ärge laske soojendaval tekil või pealinal katta patsiendi pead või
hingamisteid, kui patsiendi puhul ei kasutata sundventilatsiooni.
HOIATUS. Patsiendi kukkumisest tingitud vigastuspotentsiaali
vähendamiseks.
• Ärge kasutage soojendavat tekki patsiendi teisaldamiseks või liigutamiseks.
ETTEVAATUST. Ristsaaste riski vähendamiseks.
• See soojendav tekk pole steriilne ning see on mõeldud
ÜHEKORDSEKS kasutamiseks. Soojendava teki ja patsiendi vahele
lina asetamine ei enneta toote saastumist.
ETTEVAATUST. Tuleohu vähendamiseks.
• See toode klassifitseeritakse klassi I tavapäraselt süttivate toodete
alla, mis on määratletud USA tarbekaupade ohutuskomisjoni
süttivate tekstiilide regulatsioonis 16 CFR 1610. Kui kasutate
kõrge intensiivsusastmega soojusallikaid, järgige standardseid
ohutusprotokolle.
ETTEVAATUST. Termilise vigastuse ohu vähendamiseks.
• Ärge kasutage, kui originaalpakend on varem avatud või
kahjustunud.
ETTEVAATUST. Termilise vigastuse, hüpertermia või hüpotermia ohu
vähendamine.
• 3M soovitab pidevalt jälgida keha sisetemperatuuri. Kui pidev
monitoorimine puudub, jälgige nende patsientide temperatuuri,
kellel puudub reaktsiooni- või kommunikatsioonivõime ja/või
kellel puudub temperatuuritaju vähemalt iga 15 minuti tagant või
vastavalt asutuse protokollile.
• Jälgige nende patsientide nahareaktsiooni, kellel puudub
reaktsiooni- või kommunikatsioonivõime ja/või kellel puudub
temperatuuritaju vähemalt iga 15 minuti tagant või vastavalt
asutuse protokollile.
• Reguleerige õhutemperatuuri või katkestage ravi, kui terapeutiline
eesmärk on saavutatud, kui registreerite temperatuuride tõusu või
kui soojendatud piirkonnas esineb negatiivne nahareaktsioon.
Kasutusjuhised
1. Asetage 3M™ Bair Hugger™-i soojendava teki perforeeritud külg
(väikeste aukudega) otse patsiendi peale, et tekiks kokkupuude
patsiendi nahaga (joonis A).
2. Eemaldage kleepriba tagakülg ja kleepige soojendav tekk patsiendi
külge (joonis B). See ja operatsioonilina oskuslik kasutamine aitavad
hoida ära sooja õhu voolamise operatsioonialale.
Hoiatus. Ärge asetage soojendavale tekile patsiendi kinnitusseadet
(s.t kaitserihm või teip).
Hoiatus. Ärge asetage soojendavat tekki otse hargneva
elektroodipadja peale.
Hoiatus. Ärge ravige patsienti ainult soojendussüsteemi Bair Hugger
voolikuga. Kinnitage voolik alati Bair Hugger soojendava teki külge
enne soojusraviga alustamist.
3. Sisestage soojendussüsteemi Bair Hugger vooliku ots vooliku porti
(joonis Ć). Kasutage keeramisliigutust tiheda kinnituse tagamiseks.
Vooliku otsa keskkoha juures on visuaalne märk, mis aitab vooliku
õige sügavuseni sisestada. Kindla kinnitamise tagamiseks toetage
voolikut.
MÄRKUS. Lugege altpoolt, mida tekkide Bair Hugger kasutamisel
silmas pidada.
4. Valige soojendussüsteemil soovitud temperatuuriseadistus
soojendusraviga alustamiseks. (Vaadake teavet oma
soojendussüsteemi mudeli kohta kasutaja käsiraamatust.)
Ettevaatust. Patsiendi jälgimist puudutavad soovitused.
• 3M soovitab pidevalt jälgida keha sisetemperatuuri. Kui pidev
monitoorimine puudub, jälgige nende patsientide temperatuuri,
kellel puudub reaktsiooni- või kommunikatsioonivõime ja/või
kellel puudub temperatuuritaju vähemalt iga 15 minuti tagant või
vastavalt asutuse protokollile.
• Jälgige nende patsientide nahareaktsiooni, kellel puudub
reaktsiooni- või kommunikatsioonivõime ja/või kellel puudub
temperatuuritaju vähemalt iga 15 minuti tagant või vastavalt
asutuse protokollile.
• Reguleerige õhutemperatuuri või katkestage ravi, kui terapeutiline
eesmärk on saavutatud, kui registreerite temperatuuride tõusu või
kui soojendatud piirkonnas esineb negatiivne nahareaktsioon.
5. Kasutatava soojendussüsteemi mudelist lähtuvalt lülitage süsteem
välja või seadke ooterežiimile, kui soovite soojusravi katkestada.
Eemaldage soojendussüsteemi voolik soojendava teki küljest ja
kõrvaldage tekk vastavalt haigla eeskirjadele.
Erikaalutlused
Kahene port mudelite 52200/52301 ülakehatekkidele,
mudeli 54200 kahe pordiga torsotekile ja mudeli 57000
operatsioonijuurdepääsu võimaldavale tekile.
Arsti eelistuste jaoks on olemas kaks voolikuporti. Asetage eemaldatav
voolikupordi kaart sellesse voolikuporti, mida soojusravi ajal ei kasutata
(joonis D).
Pealina mudelite 54000/54200 torsotekkidele, mudelite
52200/52301 ülakehatekkidele ja mudeli 57000
operatsioonijuurdepääsu võimaldavale tekile
Kui patsiandi puhul kasutatakse intubatsiooni- ja ventilatsioonisüsteemi,
asetage pealina üle patsiendi pea ja kaela (joonis e), vastasel juhul
tõmmake soojendava teki kanalite vahel olev lina patsiendi peast
eemale.
Hoiatus. Ärge laske soojendaval tekil või pealinal katta patsiendi
pead või hingamisteid, kui puudub patsiendi sundventilatsioon.
Mudelid 52200/52301 – ülakehatekid (valikuline)
Tõmmake ära sidumisribade sakid, mis on mööda soojendava teki
ülemist ja alumist serva. Siduge ribad kokku, et õhuga täidetud tekk
patsiendi pealt ei eemalduks. Kui soovite kasutada ülakehatekki ühe
käelauaga, võite soojendava teki ühe poole kinni siduda, mässides selle
ümber teibi või surudes selle patsiendi alla.
Mudel 31500 – mitmeti juurdepääsetav operatsioonijärgne tekk;
mudel 61000 – kogu keha opereerimise tekk
Juurdepääsupaneelide kasutamiseks tõmmake lõikamata soojendava
teki servas olevat lõikamata lapatsit. Eemaldage teki keskel oleva
teibiriba tagaosa. Voltige juurdepääsupaneel taha ja suruge vastu
avatud teipi. Vabastamiseks tõmmake paneel teibi küljest ära (joonis G).
Rinnatekid mudelile 30500 – rinnale juurdepääsu võimaldav tekk
Tõstke läbipaistev plastmaterjalist operatsioonilina ülespoole, et teha
raviprotseduure patsiendi keha ülemisel osal (joonis H).
Palun raporteerige tõsine intsident seoses selle seadmega
ettevõttele 3M ja kohalikule kompetentsele ametiasutusele (EL) või
kohalikule reguleerivale ametiasutusele.
Sümbolite sõnastik
Tingmärgi
Tingmärk
kirjeldus
Volitatud
esindaja Euroopa
Ühenduses
Partii number
Katalooginumber
Ettevaatust!
CE-märgis
Tootmise
kuupäev
Mitte
korduskasutada
Mitte kasutada,
kui pakend on
kahjustatud või
avatud
Märk
„Roheline punkt"
Kirjeldus ja viide
Tähistab volitatud esindajat Euroopa
Ühenduses. ISO 15223, 5.1.2
Tähistab tootja partii nimetust, mille
alusel saab tuvastada partii või seeria.
ISO 15223, 5.1.5
Tähistab tootja katalooginumbrit,
mille alusel saab tuvastada
meditsiiniseadme. ISO 15223, 5.1.6
Osutab vajadusele lugeda
kasutusjuhiseid olulise
hoiatusteabe (nagu hoiatused ja
ettevaatusabinõud) kohta, mida ei
saa erinevatel põhjustel seadmel
näidata. Allikas: ISO 15223, 5.4.4
Tähistab seda, et seade vastab
Euroopa meditsiinitoodete direktiivile
või määrusele.
Tähistab kuupäeva, millal
meditsiiniseade toodeti. ISO 15223,
5.1.3
Meditsiiniseade on mõeldud
ühekordseks kasutamiseks või
kasutamiseks ainult ühel patsiendil
ühe protseduuri kestel. Allikas: ISO
15223, 5.4.2
Osutab, et meditsiiniseadet ei tohi
kasutada, kui pakend on kahjustatud
või avatud. Allikas: ISO 15223, 5.2.8
Tähistab seda, et selle pakendi
taaskasutusse suunamine on
finantseeritud vastavalt Euroopa
määruses nr 94/62 sätestatud ja
vastavate siseriiklike õigusaktidega
reguleeritud põhimõtetele. Euroopa
Tootjavastutuse Organisatsioon.
41

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido