Página 1
Gol Country Saveiro Manual de Instrucciones Gol/Gol Country/Saveiro l Manual de instrucciones l Art. - Nr.: 251.BR7.GCM.60 Cierre de redacción: 11.2004 l Edición: Español 12.2004...
Página 2
Por favor, atención a esta información importante antes de leer su carpeta Equipamiento Índice En esta carpeta se describe el máximo nú- Al comienzo de cada cuaderno se incluye un mero de equipamientos previstos a la hora índice donde se relacionan, por orden de de imprimir la carpeta.
SEGURIDAD Introducción Estimada conductora, estimado conductor: En este capítulo encontrará información, consejos prácticos e indicaciones, de suma importancia, referentes a la seguridad pa- siva de su nuevo vehículo. Hemos incluido toda la información de in- terés sobre los cinturones de seguridad, los airbags, los asientos y la seguridad de los ni- ños y los apoyacabezas.
SEGURIDAD Cinturones de seguridad La función de los cinturones de seguridad Está demostrado que los cinturones de seguridad ofrecen una buena pro- tección en caso de accidente. De- bido a ello, en la mayoría de los paí- ses existe ya obligatoriedad legal del uso de cinturones.
Página 8
SEGURIDAD No obstante, la velocidad del vehículo es el Aunque se circule solamente a una veloci- factor esencial. Si, por ejemplo, la velocidad dad de entre 30 y 50 km/h, las fuerzas que del vehículo se duplica pasando de 25 a 50 actuarían sobre el cuerpo en el caso de una km/h, la energía cinética aumentará...
Página 9
SEGURIDAD En caso de una colisión frontal, los pasaje- Los pasajeros del asiento trasero deberán ros que no lleven abrochado el cinturón sal- también llevar abrochado el cinturón, ya que drán disparados hacia delante, y se golpea- en caso de colisión serán despedidos incon- rán incontroladamente con elementos del troladamente por el interior del habitáculo.
SEGURIDAD Nuestros ejemplos describen colisiones frontales. Dichos principios físicos son natu- ralmente válidos para cualquier tipo de coli- sión y para vehículos con sistema airbag. Por ello, deberá abrocharse siempre el cin- turón antes de emprender la marcha, in- cluso cuando se dirija ”sólo a la vuelta de la esquina”.
Página 11
SEGURIDAD Advertencias ATENCIÓN Los cinturones se deberán abro- char antes de emprender cualquier viaje, también por ciudad. Ello rige también para los ocupantes del asiento trasero. Para lograr la mayor eficacia protectora del cinturón, es impres- cindible que se halle colocado co- rrectamente.
Página 12
SEGURIDAD Desabrochado Cinturón automático de tres puntos* ● Oprima el pulsador de color rojo, dis- puesto en el mecanismo de cierre, despren- ATENCIÓN diéndose así por efecto del muelle la len- güeta de cierre. Cuando se enciende la ignición, se ●...
Página 13
SEGURIDAD ATENCIÓN ATENCIÓN La banda del hombro del cintu- Compruebe que los cinturones rón debe ir colocada por el centro de seguridad están colocados co- del hombro (como indica la figura), rrectamente, de lo contrario, po- en ningún caso por el cuello y ade- drían producirse lesiones en caso más bien ceñida al torso.
Página 14
SEGURIDAD Ajuste vertical del cinturón ATENCIÓN La banda del hombro se puede adaptar a la estatura del ocupante con ayuda del regu- ● También las mujeres embaraza- lador vertical del cinturón*. das deberán llevar colocado siem- pre el cinturón de seguridad. ●...
SEGURIDAD Alargar Cinturón abdominal El manejo de su cierre es igual que para los cinturones automáticos de tres puntos. Por razones de seguridad, cuando no se use el cinturón abdominal, éste deberá ir enca- jado en su dispositivo de cierre. ATENCIÓN El cinturón abdominal debe ir siempre bien ceñido a la región...
SEGURIDAD Sistema airbag* El sistema airbag, completando el Componentes del sistema efecto protector de los cinturones El sistema se compone esencial- de seguridad de tres puntos, ofrece mente de: una protección adicional para la zona de la cabeza y el pecho del conductor y del acom- sistema electrónico de control y vigilan- pañante en colisiones frontales gra- cia (unidad de control),...
Página 17
SEGURIDAD El funcionamiento del airbag está controlado electrónicamente: Cada vez que se conecta el encendido, el testigo del airbag se enciende durante unos segundos. Si uno de los airbags como mínimo se ha- lla desactivado, el testigo se pondrá a parpa- dear durante unos 12 segundos.
Página 18
SEGURIDAD ATENCIÓN continuación ● Es importante mantener una distancia de 25 cm, como mínimo, con respecto al volante y al tablero de instrumentos para que al dispa- rarse el sistema queda garantizada la máxima protección de los ocu- pantes de los asientos delanteros. Además, los asientos delanteros y los apoyacabezas deben ir siempre correctamente adaptados a la es-...
SEGURIDAD Seguridad de los niños Según las estadísticas sobre acci- ATENCIÓN continuación dentes está comprobado que la pro- tección de los niños es mayor en los Si los niños se inclinan hacia de- asientos traseros que en el asiento lante o hacia un lado, en el caso de del acompañante.
Página 20
SEGURIDAD B1S-001P B1S-002P Grupo 0 Grupo 1 Para bebés de hasta 10 kg de peso se reco- Para bebés y niños pequeños con un peso mienda utilizar asientos para niños con posi- entre 9 y 18 kg, lo mejor son asientos infanti- bilidad de reclinarlos hasta la posición hori- les con mesita de seguridad, véase la figura, zontal (véase la figura).
Página 21
SEGURIDAD B1S-003P B1S-004P Grupo 2 Grupo 3 Para niños con un peso entre 15 y 25 kg, lo Para niños con un peso entre 22 y 36 kg y más apropiado es utilizar asientos infantiles una altura menor a 1,50 m, se recomiendan en combinación con los cinturones de segu- los asientos infantiles tipo cojín, en combi- ridad de tres puntos.
Página 22
SEGURIDAD ATENCIÓN Para el montaje y el uso de siste- mas de retención infantiles habrá que atenerse a las disposiciones legales y a las instrucciones del respectivo fabricante de dichos sistemas de retención. Además habrá que verificar que el recorrido de los cinturones sea el correcto y que la banda no pueda ser dañada por cantos vi- B1S-005P...
Página 23
SEGURIDAD Apoyacabezas* INSTRUCCIONES DE MANEJO PUESTO DE CONDUCCIÓN ASIENTOS Y PORTAEQUIPAJES Cuadro general ....Asientos delanteros ... . . Instrumentos .
INSTRUCCIONES DE MANEJO SEGURIDAD Cuadro general Asientos delanteros El reglaje correcto del asiento es impor- tante para: llegar con rapidez y seguridad a los man- dos, mantener el cuerpo relajado y descan- sado, obtener la máxima protección de los cinturones y el sistema airbag. ATENCIÓN Es importante mantener una B1S-016P...
Página 25
INSTRUCCIONES DE MANEJO Pos. Página Pos. Página 1 - Difusores ....66, 71 18 - Mandos ... para calefacción/ventilación ..2 - Conmutador de luces .
INSTRUCCIONES DE MANEJO Instrumentos Versiones sin cuentarrevoluciones Página La ilustración arriba muestra el indicador de 1 - Cuentarrevoluciones ... . nivel de combustible (B) de un modelo sin 2 - Temperatura del líquido cuentarrevoluciones, sin el testigo de ad- refrigerante .
INSTRUCCIONES DE MANEJO 2 - Tª del refrigerante El indicador funciona con el encendido co- nectado. Al conectar el encendido, el tes- tigo de advertencia (C) luce unos segundos, como control del funcionamiento. A - Zona fría Evitar altos regímenes de revoluciones y no solicitar todavía fuertemente el motor.
INSTRUCCIONES DE MANEJO 4 - Velocímetro Durante el rodaje deberán seguirse las ins- trucciones que figuran en el apartado ”Los primeros 1500 km y después” . 5 - Kilometraje/ kilometraje parcial El contador superior registra el total del tra- yecto recorrido; el inferior, los trayectos cor- tos (hasta 1.999,9).
INSTRUCCIONES DE MANEJO Testigos de control y advertencia La disposición de los testigos luminosos de- 1 - Indicadores de pende de la versión del modelo y del motor. dirección Los símbolos de los testigos luminosos se El testigo luce con los intermitentes. Si falla verán únicamente cuando se enciendan es- un intermitente, el testigo parpadeará...
Página 30
INSTRUCCIONES DE MANEJO 3 - Temperatura del ATENCIÓN líquido refrigerante* Este testigo luce unos segundos, en fun- ● Tenga en cuenta las adverten- ción controladora, al conectar el encendido. cias de la página 43 antes de reali- Si, tras ello, no se apaga, o bien si se en- zar cualquier trabajo en el motor o ciende o parpadea durante la marcha, signi- en el vano motor.
Página 31
INSTRUCCIONES DE MANEJO 4 - Nivel de combustible* Si el testigo luminoso permanecer encendi- do a pesar de ser correcto el nivel del aceite, Este testigo luce unos segundos, en fun- no deberá proseguir el viaje. El motor ción controladora, al conectar el encendido. no deberá...
Página 32
INSTRUCCIONES DE MANEJO 8 - Sistema de 10 - Airbag* precalentamiento* Al conectar el encendido, el testigo se en- ciende durante unos segundos. (sólo motores diesel) Si al conectar el encendido se ilumina el tes- ATENCIÓN tigo, espere para arrancar el motor hasta que se apague el testigo (véase la pág.77).
INSTRUCCIONES DE MANEJO 13 - Indicador de límite de Si el testigo del ABS se enciende junto con el testigo del sistema de velocidad* frenos, significa que no sólo hay una avería Al atingir la velocidad memorizada como lí- en el sistema del ABS, sino también en el mite, el testigo luce indicando al conductor.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Llaves En los vehículos con mando a distancia por radiofrecuencia* , hay una llave (A) y una lla- ve con mando a distancia (B). A partir de la página 40 encontrará más información sobre el alcance y funcionamiento de la llave con mando a distancia.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Puertas Para cerrar las puertas utilice siempre las manetas. Por fuera, se pueden abrir y cerrar con la llave la puerta del conductor y la del acom- pañante. Al abrir, sube el seguro. Al cerrar, baja el seguro. La puerta del acompañante y las traseras se pueden bloquear desde fuera sin llave.
Página 36
INSTRUCCIONES DE MANEJO Pickup 3/5 Puertas y S. Wagon Tapa trasera (Pickup) Capó/portón trasero Para abrir la tapa trasera accione la manija Para abrir con la llave (véase la figura). Hay que girar la llave en el sentido antihora- Para cerrar levante la tapa y presiónela rio, y levantar el portón trasero.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Cierre centralizado* Al abrir y cerrar con llave las puertas delante- El funcionamiento del sistema de seguridad ras, se desbloquean o bloquean conjunta- ”safe”* se indica a través del parpadeo del mente todas las puertas y el portón trasero testigo situado junto al seguro de la puerta mediante el cierre centralizado.
Página 38
INSTRUCCIONES DE MANEJO ATENCIÓN ● No cierre el portón trasero con la mano sobre la luneta. La luneta podría romperse y los cristales po- drían causarle heridas. ● Después de cerrar el portón tra- sero, compruebe, si está perfecta- mente encajado el bloqueo, pues de lo contrario se podría abrir de repente durante la marcha, aunque se hubiese cerrado con llave.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Sistema de alarma antirrobo* El sistema de alarma antirrobo, incluida la vigilancia del habitáculo*, se activan automáticamente cuando se bloquean la puertas. Activación de la alarma Girar la llave en el sentido de cierre y mante- nerla así durante más de un segundo. El sis- tema se activa entonces inmediatamente, y todos los testigos se pondrán a parpadear brevemente para indicarlo.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Mando a distancia por radiofrecuencia* Cierre Para cerrar el portón hay que bajarlo co- giéndolo por la concavidade dispuesta en el revestimiento interior y cerrarlo dando un li- gero impulso. ATENCIÓN Después de cerrar el portón tra- sero, compruebe, si está...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Elevalunas eléctricos* Los mandos están dispuestos en el tablero ATENCIÓN (figura). 1 - Puerta del conductor ● Al abandonar el vehículo, in- cluso sólo por un instante, hay que 2 - Puerta del acompañante extraer siempre la llave de con- 3 - Puerta trasera izquierda* tacto.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Capó del motor Desbloquear Cierre Tirar de la palanca dispuesta en el panel la- Levante el capó ligeramente y des- teral izquierdo, bajo el tablero de instrumen- enganche la varilla de sustentación, tos (A). El capó salta de su bloqueo por la volvendo a colocarla en su traba.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Instrucciones de seguridad para trabajar en el vano motor Los trabajos que se efectúan en el ATENCIÓN continuación motor o en el vano motor, como p. ej. verificar o añadir líquidos, pue- No derramar nunca líquido so- den ocasionar escaldaduras, heri- bre el motor cuando está...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Conmutador de luces 1 - Encendido de luces Luz trasera antiniebla* Poner el conmutador de luces en la posición Que el commutador de luces hasta la po- de luz de población o de cruce/carretera y sición de luz de población o de la luz de extraerlo hasta el segundo encastre.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Intermitentes de emergencia y luneta térmica 2 - Iluminación de instrumentos y El conmutador de los intermitentes mandos de emergencia (A) lleva un triángulo. Con el alumbrado conectado y mediante la Este equipo funciona también con el encen- ruedecilla moleteada se puede regular el dido desconectado.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Palanca de intermitentes Iluminación de la caja de y luz de carretera carga (Pickup)* Los intermitentes sólo funcionan con el en- Interruptor del tablero* (sólo para cendido conectado. el modelo pickup) Intermitentes derechos - palanca hacia arri- Dependiendo de la versión, el modelo pic- kup puede tener disponible una luz para ilu- minación de la caja de carga.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Luces interiores Algunas versiones poseen una luz interior Luz interior como muestra la figura arriba. Mediante un conmutador se controla la luz Posiciones del conmutador (1): interior. A la derecha: luz interior encendida Posiciones del conmutador: permanentemente ....En el centro: luz desconectada En el centro: luz desconectada Hacia trás: conexión por contacto...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Limpiacristales y lavacristales Barrido breve Mueva la palanca ligeramente hacia arriba sin encastrar. Así el limpiaparabrisas hace un barrido breve. Lavaparabrisas Si se tira de la palanca hacia el volante, posi- ción 4, funciona el limpia/lavaparabrisas. Al soltar la palanca: deja de salir agua, pero las escobillas funcio- nan aún algunos segundos.
Página 49
INSTRUCCIONES DE MANEJO Parasoles En algunos modelos, los parasoles pueden extraerse de sus soportes laterales y girarse hacia las puertas. Los espejos de cortesía* (cuando disponi- bles) pueden llevar una tapa plegable que, si se levanta, hace que se encienda una luz en el techo.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Espejo retrovisor Antes de iniciar la marcha convendría ajus- 2 - Retrovisores exteriores de tar los retrovisores de forma que permitan regulación eléctrica* la visibilidad en todo momento. Los retrovisores exteriores se ajustan me- diante un botón. Ajuste del retrovisor interior L - Retrovisor exterior izquierdo Retrovisor antideslumbrante*...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Asientos delanteros El reglaje correcto del asiento es impor- Asiento del conductor tante para: Le recomendamos ajustar el asiento de la llegar con rapidez y seguridad a los man- siguiente forma: dos, Ajustar la longitud del asiento de tal mantener el cuerpo relajado y descan- forma que sea posible pisar los pedales sado y...
Página 52
INSTRUCCIONES DE MANEJO 1 - Reglaje longitudinal 3B - Reglage ”bombeando” la palanca: Alzar la palanca y desplazar el asiento. A Levantar: tirar de la palanca o ”bom- continuación, soltar la palanca y seguir des- bearla” hacia arriba partiendo de la posición lizando el asiento hasta encajar el bloqueo.
INSTRUCCIONES DE MANEJO B1S-017P Desbloqueo del respaldo Apoyacabezas* (vehículos 3 puertas y pickup) La altura de los apoyacabezas se puede Tirar de la palanca hacia arriba y abatir el res- ajustar para adaptarla a la estatura del ocu- paldo hacia delante. pante.
Página 54
INSTRUCCIONES DE MANEJO Pedales Maletero En ningún momento deberá estor- En interés de las propiedades de marcha barse el acceso a los pedales. hay que procurar una distribución uniforme de la carga (personas y equipaje/carga). Los Por ello, en la zona reposapiés no deberá ha- objetos pesados se deberían transportar lo ber objetos que puedan ir a parar bajo los pe- más cerca posible del eje trasero o, mejor,...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Bandeja portaobjetos 3/5 Puertas S. Wagon La bandeja portaobjetos puede utilizarse para depositar prendas de vestir. Al abrir el portón trasero, se levanta también la bandeja portaobjetos. Cuando haya que transportar equipaje volu- minoso, se podrá desmontar el tapamale- tero.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Asiento trasero Procurar que los cinturones de segu- Abatimiento del asiento ridad no queden pillados al abatir o Para ganar espacio en el maletero, es posi- levantar el asiento, para que no se ble abatir el asiento trasero; cuando se trata estropeen.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Portaequipajes de techo* ● Si se utilizan otros sistemas de portaequipajes, o si no se montan según las instrucciones, queda ex- cluido de la garantía cualquier daño del vehículo por ello originado. ● Respectar siempre el orden de montage de los travesaños (véase la figura arriba 1, 2, 3, y 4).
INSTRUCCIONES DE MANEJO ● Para remoción, tire del travesaño hacia ● Para encajar los extremos (A), presione arriba, oprimiendo el resorte de seguridad. el travesaño contra el larguero, oprimiendo el resorte de seguridad (B). Carga sobre el techo En ningún caso deberá excederse el ATENCIÓN peso permitido para la carga sobre el techo, 45 kg en total (incluyendo...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Ceniceros 1- Delantero 3 - Trasero* versiones 3 puertas Extraer: Extraer: Presionar la tapa para extraerlo, sostener su Abrir el cenicero. Presionar el resorte y re- mover el cenicero. soporte y tirar de las abas hacia arriba, des- ecajandolo.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Encendedor Toma de corriente* El encendedor se conecta presionando el La toma de corriente de 12 V*, también se puede utilizar para cualquier otro accesorio botón. Cuando la espiral está incandes- eléctrico con absorción de potencia de cente, vuelve a salir el botón.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Portaobjetos Guantera Compartimiento para la documentación de a bordo* Para abrir la tapa hay que levantar la maneta. (algunos modelos poseen cerradura con lla- Este compartimiento sirve también para ve para la guantera. guardar la carpeta con la documentación de a bordo - véase la figura.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Triángulo preseñalizador*/ extintor de incendios* 3/5 Puertas S. Wagon El triángulo preseñalizador puede guar- darse: En la parte trasera derecha del maletero en los modelos 3/5 Puertas. En la parte derecha del maletero en los modelos S. Wagon. Detrás del asiento del conductor en los modelos Pickup En todos los casos los triángulos preseñali-...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Herramientas de a bordo 3/5 Puertas y S. Wagon Pickup Las herramientas (excepto del modelo Herramientas de a bordo pickup), se guardan en un alojamiento deba- Gato jo del revestimiento del piso del maletero Antes de volver a colocar el gato en su abajo de la rueda de repuesto.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Rueda de repuesto 3/5 Puertas Pickup Extracción de la rueda de repuesto ATENCIÓN ● Girar el fijador en el sentido antihorario hasta removerlo Compruebe que la rueda de re- puesto estea bien sujeta, para evi- ● Remover la rueda de repuesto de su alo- tar lesiones de los pasajeros en jamiento.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Calefacción* y ventilación Mandos Regulador giratorio A - Selección de temperatura A la derecha - más calor A la izquierda - menos calor El regulador puede girarse sin escalona- mientos. Mando giratorio B - Ventilador El caudal de aire puede regularse en cuatro velocidades.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Difusores de aire Desempañado del parabrisas y de las ventanillas laterales De todos los difusores sale aire procedente del exterior, calentado o sin calentar, según Si debido a una gran humedad del aire, por la posición del regulador giratorio A. ejemplo, al llover, se empañasen los crista- les, se recomienda proceder como sigue: Los difusores se controlan mediante el re-...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Calefacción confortable del habitáculo Una vez que los cristales estén desempaña- dos y se haya alcanzado la temperatura des- eada, conviene adoptar el siguiente ajuste: Regulador giratorio A, a la potencia calo- rífica deseada. Mando giratorio B a velocidad deseada. Girar el regulador giratorio C a la zona en- tre la distribución de aire ”zona reposapiés”...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Aire acondicionado* Generalidades El sistema de aire acondicionado es una combinación de calefacción y refrigeración Para que la calefacción y la ventilación que brinda el máximo confort en cualquier funcionen correctamente, hay que retirar el época del año. hielo, la nieve o las hojas que se encuentren La refrigeración funciona sólo con el motor en la entrada de aire, delante del parabrisas.
Página 69
INSTRUCCIONES DE MANEJO Mando giratorio B - Ventilador El caudal de aire puede regularse en cuatro velocidades. Circulando a baja velocidad conviene tener el ventilador funcionando a una velocidad lenta. En la posición 0 se hallan desconectados el ventilador y el aire acondicionado. Para evi- tar la entrada de aire exterior sucio (mal olor) en el vehículo se debe pulsar el pulsador E (servicio de aire circulante).
Página 70
INSTRUCCIONES DE MANEJO Si se desea calentar o refrigerar de forma rá- pida el vehículo se debería seleccionar el aire circulante porque de este modo se as- pira el aire del interior del vehículo y se ca- lienta o enfría. ATENCIÓN Sin embargo, este régimen de re- circulación del aire sólo se deberá...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Difusores Deshielo del parabrisas y de las ventanillas laterales De todos los difusores sale aire procedente del exterior, calentado o sin calentar, o aire Le aconsejamos proceder como sigue: frío, según la posición del regulador giratorio Regulador giratorio A, a la derecha, hasta A y los pulsadores D y E.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Tengan en cuenta las indicaciones sobre el aire circulante de la pág. 70. Si se empaña el parabrisas, regulador giratorio C a ....El aire circulante no funciona en esta posi- ción del regulador giratorio C.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Refrigeración máxima Tengan en cuenta las indicaciones Le aconsejamos proceder como sigue: sobre el aire circulante de la pág. 70. Cerrar todas las ventanillas y el techo co- Si se empaña el parabrisas, rredizo/deflector*. regulador giratorio C a ... Regulador giratorio A, hasta el tope iz- El aire circulante no funciona en esta posi- quierdo.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Uso económico del Fallos de funcionamiento aire acondicionado Si en alguna ocasión el sistema de refri- geración no funciona, puede ser por las si- En régimen de refrigeración, el compresor guientes causas: del aire acondicionado consume potencia del motor e influye así...
INSTRUCCIONES DE MANEJO Cambio Freno de mano Para poner el freno de mano hay que levan- Cambio manual de 5 marchas tar firmemente la palanca. En una cuesta La marcha atrás sólo se debe colocar con el pronunciada habrá que colocar además la coche parado.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Cerradura de encendido Para todas las versiones ATENCIÓN Cuando abandone el vehículo, aunque sea por un instante, debe extraer la llave, sobre todo si per- manecen niños en el vehículo. De lo contrario, podrían arrancar el motor o activar cualquier compo- nente eléctrico, como p.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Arranque y parada del motor Arranque del motor frío ● Antes de arrancar el motor, colocar la pa- lanca de cambio en punto muerto y apretar ● Girar la llave hasta la posición de pre- firmemente el freno de mano. calentamiento y de marcha.
INSTRUCCIONES DE MANEJO Volante multifunción* Los vehículos con volante multifunción*, Lado derecho (B): tienen algunos mandos de la radio en en vo- ● botón superior (MEMO): presiónelo para lante. seleccionar las estaciones de radio memori- Hay tres botones en cada lado, con funcio- zadas (AM/FM).
Página 79
INSTRUCCIONES DE MANEJO Indicador de límite de velocidad* El indicador de límite de velocidad, tiene la Desactivación función de indicar al conductor a través de Para borrar la velocidad memorizada, pre- un testigo de advertencia (A) y una señal so- sione el botón de la palanca por más de 2 nora, cuando el vehículo atingir una veloci- segundos.
Página 80
INSTRUCCIONES DE MANEJO Repostar La boca de carga del depósito se encuentra Notas en el panel lateral trasero derecho. En caso de que el combustible se de- Para acceder al tapón del depósito hay que rrame habrá que limpiarlo inmedia- abrir la tapa (véase la figura).
ÍNDICE CONSEJOS PRÁCTICOS COMBUSTIBLE VERIFICACIÓN Y REPOSICIÓN DE NIVELES Gasolina ..... . . Instrucciones de seguridad para Diesel (Gasóleo) ....trabajar en el vano motor .
CONSEJOS PRÁCTICOS Gasolina Generalidades Aditivos a la gasolina El comportamiento, la potencia y la vida del Si en un caso de emergencia el combus- motor dependen de manera decisiva de la tible disponible tuviera un octanaje inferior calidad del combustible, desempeñando un al que necesita el motor, sólo se deberá...
CONSEJOS PRÁCTICOS Diesel (Gasóleo) Gasóleo biológico (”biodiésel”) Los vehículos con motor diésel pueden fun- cionar también con biodiésel (éster metí- lico de aceite vegetal). Si utiliza biodiésel para repostar, ¡que sólo sea de aceite de colza! En su Concesionario Oficial Volkswagen le indicarán dónde puede encontrar biodiésel.
CONSEJOS PRÁCTICOS Frenos Generalidades ATENCIÓN continuación El desgaste de las guarniciones depende Al circular por una calzada ro- en gran medida de las condiciones de trá- ciada con sal antihielo, y tras largo fico y del estilo de conducir. Especialmente tiempo sin frenar, se puede ver tratándose de vehículos de frecuente utili- también disminuida la eficacia de...
Página 85
CONSEJOS PRÁCTICOS Servofreno Funcionamiento del ABS Al alcanzar el vehículo una velocidad de mar- ATENCIÓN cha de aprox. 6 km/h se realiza un proceso de comprobación automático. Es probable El servofreno trabaja con la depre- que entonces se oiga un ruido similar al de sión que se forma sólo con el mo- una bomba.
CONSEJOS PRÁCTICOS Dirección asistida* No se debe mantener virado el volante hasta el tope durante más de 15 segundos cuando el motor esté en marcha, ya que el aceite hidráulico se vería calentado enorme- mente por la bomba de la servodirección. Ello podría dañar el sistema de la di- rección asistida.
CONSEJOS PRÁCTICOS Los primeros 1500 kilómetros y después Rodaje De los 1000 a los 1500 kilómetros Se puede ir aumentando paulatinamente la Durante las primeras horas de servicio, la velocidad, hasta llegar a la máxima o hasta fricción interior del motor es mayor que pos- el régimen máximo admisible de revolucio- teriormente, cuando todas sus piezas móvi- nes del motor.
CONSEJOS PRÁCTICOS Sistema de depuración de gases de escape* El perfecto funcionamiento del sis- ATENCIÓN tema de depuración de gases de es- cape es de gran importancia para el Debido a lrminadas circunstan- funcionamiento más ecológico de su vehí- cias pueden presentarse en el ca- culo.
CONSEJOS PRÁCTICOS Conducción económica y ecológica El consumo de combustible, la contamina- ción y el desgaste del motor, los frenos y los neumáticos dependen fundamentalmente de tres factores diferentes: el estilo personal de conducir, las condiciones individuales de uso del coche y los requisitos técnicos.
Página 90
CONSEJOS PRÁCTICOS Consejo 6 Revisiones periódicas Gracias a las revisiones periódicas por parte de su Servicio Oficial Volkswagen tendrá una garantía de ahorro de combustible in- cluso antes de comenzar el viaje. El estado de mantenimiento del motor no afecta sólo a la seguridad vial y a la conservación de su vehículo, sino también al consumo de com- bustible.
Página 91
CONSEJOS PRÁCTICOS Consejo 9 Ahorrar energía eléctrica Por medio del alternador se genera electrici- dad al conducir. Cuantos más consumido- res eléctricos se utilicen, mayor será el con- sumo de combustible. La luneta térmica, los faros adicionales, la turbina de la calefacción y el aire acondicio- nado* consumen mucha energía.
CONSEJOS PRÁCTICOS Viajes al extranjero Cambio de lámparas Para viajes al extranjero, hay que tener tam- El cambio de lámparas ya no es posible sin bién en cuenta lo siguiente: que, en la mayoría de los casos, se tengan que desmontar otras piezas del vehículo. En los vehículos de gasolina y equipados Esto es válido sobre todo para lámparas a con catalizador hay que tener en cuenta que...
CONSEJOS PRÁCTICOS Conducción con remolque El vehículo está concebido principalmente Teniendo en cuenta la carga máxima y el para transportar personas y equipaje. Sin peso máximo de apoyo admisibles, hay que embargo, también se podrá utilizar para distribuir la carga del remolque de modo arrastrar un remolque si se equipa adecua- que los objetos más pesados queden lo damente con los medios técnicos necesa-...
Página 94
CONSEJOS PRÁCTICOS Instrucciones de rodaje Generalidades Para alcanzar las mejores propiedades de Si se conduce frecuentemente con re- marcha del conjunto vehículo tractor/remol- molque, es recomendable llevar a cabo tra- que, habrá que tener en cuenta los siguien- bajos de mantenimiento entre los intervalos tes puntos: previstos para las Inspecciones.
CONSEJOS PRÁCTICOS Conservación del vehículo Las indicaciones que aparecen a continua- Conservación del exterior ción sobre la conservación del vehículo con- del vehículo ciernen a todos los modelos turismos Volks- wagen; por ello encontrará en este apartado Lavado indicaciones que no corresponden al equi- pamiento de su vehículo.
Página 96
CONSEJOS PRÁCTICOS Túnel de lavado automático Primeramente, usar abundante agua para reblandecer la suciedad, y enjuagar lo mejor La pintura del vehículo es tan resistente que posible. se puede lavar normalmente sin ningún pro- blema en cualquier túnel de lavado automá- Seguidamente, limpiar el vehículo empe- tico.
CONSEJOS PRÁCTICOS Lavado del vehículo con aparatos Pulimento de limpieza de alta presión Sólo es necesario, cuando la pintura haya Atenerse incondicionalmente a las ins- perdido su vistosidad y ya no recobre su bri- trucciones de manejo del aparato de lim- llo con productos conservantes.
Página 98
CONSEJOS PRÁCTICOS Ventanillas Bombín de cierre de la puerta Para retirar la nieve de ventanillas y retrovi- Para el deshielo del bombín de cierre de la sores lo mejor es utilizar una escobilla. puerta debería utilizarse únicamente el spray Original Volkswagen con efecto lubri- Para quitar el hielo se recomienda utilizar cante y anticorrosivo.
CONSEJOS PRÁCTICOS Llantas de acero Protección de los bajos del ve- hículo Cada vez que se lave el coche, se deberán también lavar a fondo las llantas o los embe- Las bajos del vehículo llevan una protección llecedores de las ruedas. Así se evitará que duradera contra las influencias de tipo quí- se asienten el polvo de abrasión de los fre- mico y mecánico.
CONSEJOS PRÁCTICOS Conservación del habitá- Eliminar manchas Humedecer un paño suave con agua tem- culo plada o alcohol diluido y restregar con cui- dado sobre la mancha. Piezas de plástico, cuadro de Acuda a un servicio especializado instrumentos y piel sintética para eliminar las manchas más in- Utilizar tan sólo un paño limpio humedecido tensas y evitar así...
CONSEJOS PRÁCTICOS Tapizado y ATENCIÓN revestimientos de tela No es posible desmontar los cin- El tapizado y los revestimientos de puertas, turones de seguridad para su lim- tapamaletero, techo, etc., se tratarán con pieza. productos especiales de limpieza, o bien con espuma seca y un cepillo quitapelusas.
CONSEJOS PRÁCTICOS Limpieza del vano motor El lavado del motor sólo se deberz realizar con el encendido desconec- tado. Limpieza y conservación del vano motor No se debe proyectar el chorro de agua directamente a los faros, ya ATENCIÓN que podrían dañarse. Cuando se somete el vano motor a una lim- Antes de realizar trabajos en el pieza con productos disolventes de grasas...
CONSEJOS PRÁCTICOS Instrucciones de seguridad para trabajar en el vano motor Los trabajos que se efectúan en el Advertencias motor o en el vano motor, como p. ej. verificar o añadir líquidos, pue- ATENCIÓN den ocasionar escaldaduras, heri- das, accidentes y quemaduras. Siempre que se realice un trabajo en el motor o en el vano motor hay Por ello se aconseja tener siempre...
CONSEJOS PRÁCTICOS Ventilador del radiador ATENCIÓN El accionamiento del ventilador es eléctrico y su mando se efectúa, por medio de un ter- No derramar nunca líquido so- mosensor, a través de la temperatura del lí- bre el motor cuando está caliente, pues podrían inflamarse.
CONSEJOS PRÁCTICOS Aceite del motor Especificaciones Motores de gasolina Véase la especificación de los aceites de El motor lleva de fábrica un aceite especial motor indicados en el capítulo “Datos Técni- multigrado, de muy alta calidad, que se cos”. puede usar en todas las épocas del año, ex- cepto en zonas climáticas extremadamente Motores diesel frías.
CONSEJOS PRÁCTICOS Verificación del nivel del aceite ATENCIÓN Tenga en cuenta las advertencias de la página 103 y siguientes antes de realizar cualquier trabajo en el motor o en el vano motor. Es completamente normal que el motor consuma aceite. Este consumo aceite puede llegar a ser de hasta 1,0 li- tros/1000 km.
CONSEJOS PRÁCTICOS ATENCIÓN Deje enfriar en primer lugar el motor para evitar quemaduras con el aceite caliente. Para la evacuación de aceite uti- lizar un depósito adecuado con ca- pacidad suficiente. Póngase gafas protectoras. Al desenroscar el tornillo de purga de aceite con los dedos, pro- cure mantener sus brazos en posi- ción horizontal para evitar que dis- Reposición del nivel del aceite...
CONSEJOS PRÁCTICOS Líquido refrigerante El sistema de refrigeración deberá ir car- Aditivo al líquido refrigerante gado con una mezcla de agua y, como mí- Como aditivo al líquido refrigerante nimo, un 40% de nuestro aditivo. sólo se debe usar nuestro G12 Esta mezcla no sólo brinda la necesaria pro- (producto anticongelante a base de tección anticongelante de hasta -25...
CONSEJOS PRÁCTICOS Verificación del nivel del lí- Reposición del nivel del líquido quido refrigerante refrigerante Para que el sistema de refrigeración fun- Pare primero el motor y deje que se enfríe. cione perfectamente es importante que el Después, cubra el tapón del depósito de ex- nivel del refrigerante sea correcto.
CONSEJOS PRÁCTICOS Lavacristales Recomendamos agregar siempre al agua el producto limpiacristales original Volkswagen, pues solo agua no basta por lo general para limpiar los cristales y los fa- ros de forma rápida e intensa. El producto limpiacristales original Volkswagen tiene un alto poder de limpieza con anticon- gelante y por ello se puede aplicar durante todo el año.
CONSEJOS PRÁCTICOS Escobillas limpiacristales Ajuste de los eyectores Si las escobillas están deterioradas tam- bién pueden rascar. Cambie las escobillas. Es posible ajustar los difusores del parabri- El ángulo de montaje de los brazos de las sas y de la luneta trasera*. escobillas no es correcto.
CONSEJOS PRÁCTICOS Cambio de las escobillas lim- Cambio de las escobillas lim- piacristales delanteras piacristales traseras* Desmontaje de la escobilla Desmontaje de la escobilla Separar el brazo del limpiacristales del Levante el brazo del limpiador de la lune- cristal y colocar la escobilla en ángulo recto ta trasera, apriete la traba (A), y al mismo con respecto al brazo del limpiacristales.
CONSEJOS PRÁCTICOS Líquido de frenos Cambio del líquido de frenos El líquido de frenos atrae humedad. Por ello, va absorbiendo agua del aire ambiente. Un excesivo contenido de agua en el líquido de frenos puede originar daños por corro- sión en el sistema de frenos a la larga, redu- ciendo, además, notablemente el punto de ebullición del líquido.
CONSEJOS PRÁCTICOS Batería Advertencias ATENCIÓN Utilizar gafas protecto- Antes de realizar cualquier tra- ras. Cuidar que no caigan bajo en el sistema eléctrico, se partículas con ácido o debe parar el motor y desconectar plomo en los ojos, la piel el encendido y todos los consumi- o la ropa.
Página 115
CONSEJOS PRÁCTICOS Si la batería del vehículo se desemborna y se vuelve a em- bornar ... ATENCIÓN ● Utilizar sólo baterías Originales Volkswagen necesiten mantenimiento y que respondan a las normas. ● Tenga en cuenta las adverten- cias de la página 103 y siguientes antes de realizar cualquier trabajo en el motor o en el vano motor y las Ubicación...
CONSEJOS PRÁCTICOS Ruedas Generalidades Cuando se vayan a desmontar las rue- das, antes habrá que marcarlas para poder, ATENCIÓN así, volverlas a montar en el mismo sentido de marcha anterior. Los neumáticos nuevos, al princi- Las ruedas o neumáticos desmontados pio, no poseen su grado de adhe- conviene guardarlos en un lugar fresco, rencia óptimo, por lo que se debe-...
CONSEJOS PRÁCTICOS Duración de los neumáticos ATENCIÓN Su duración depende esencialmente de los siguientes factores: A grandes velocidades de crucero, un neumático con baja presión Presión de inflado está sometido a un trabajo de fle- Los valores de presión para los neumáticos xión más importante, por lo que se de verano figuran en el interior de la tapa del recalienta...
Página 118
CONSEJOS PRÁCTICOS Nota Cuando la profundidad del perfil, medida en las acanaladuras junto a los indicadores de desgaste, sea de 1,6 mm, se habrá alcan- zado la profundidad mínima permitida legal- mente (en otros países pueden regir otros valores). Posición incorrecta de las ruedas Un ajuste defectuoso del tren de rodaje ori- gina no sólo un mayor desgaste, muchas ve- ces unilateral, de los neumáticos, sino tam-...
Página 119
CONSEJOS PRÁCTICOS Por razones de seguridad, a ser posible, no ATENCIÓN se deberá sustituir el neumático de una sola rueda, sino que se hará por lo menos en las Sólo en casos de emergencia, y dos de un mismo eje. Los neumáticos de conduciendo con suma precau- mayor perfil deberán ir siempre en las rue- ción, se podrán usar neumáticos...
CONSEJOS PRÁCTICOS Tornillos de rueda El par de apriete de los tornillos de rueda es de 100 Nm. Los tornillos de rueda deben estar limpios y entrar suavemente; no en- grasarlos ni aceitarlos nunca. ATENCIÓN Si se aprietan los tornillos con un par insuficiente, pueden desenros- carse durante la marcha con el consiguiente peligro de accidente.
CONSEJOS PRÁCTICOS Neumáticos de invierno Otros países pueden tener otras disposicio- nes al respecto. ATENCIÓN En lugar de neumáticos de invierno, se pueden utilizar también neumáticos ”todo En condiciones viales invernales, tiempo”. las propiedades de marcha del ve- En caso de avería de un neumático habrá hículo mejorarán notablemente que observar las instrucciones de la página montando...
CONSEJOS PRÁCTICOS Accesorios, modificaciones y cambio de piezas Concebido en función de los conocimientos ATENCIÓN más recientes en materia de técnica de se- guridad, su vehículo ofrece un elevado nivel Le recomendamos que, para su de seguridad activa y pasiva. Para mantener vehículo, utilice sólo Accesorios estas cualidades, no deberán efectuarse Originales Volkswagen...
CONSEJOS PRÁCTICOS Montaje de una radio Teléfonos portátiles y radiotelé- fonos Al montar posteriormente una radio, y tam- bién al reemplazar la radio ya montada de fá- El montaje de teléfonos móviles y radiotelé- brica, hay que tener en cuenta lo siguiente: fonos debería realizarse por un taller espe- cializado, como p.
CONSEJOS PRÁCTICOS Cambio de rueda Embelecedor integral Embelecedor central Las herramientas y la rueda de repuesto (ex- Según la versión de las ruedas, retirar los cepto para el modelo pickup), van ubicados embellecedores correspondientes: debajo del revestimiento del piso del male- Retirar el embellecedor integral con tero.
Página 125
CONSEJOS PRÁCTICOS ATENCIÓN ATENCIÓN Realizar el cambio de la rueda en Hacer bajar a todos los ocupan- una superficie lo más horizontal tes del vehículo. Se deberían colo- posible. car fuera de la zona de peligro (p. ej. detrás del quitamiedos). Utilice únicamente gatos homo- logados por Volkswagen para su Poner el freno de mano, tirando...
Página 126
CONSEJOS PRÁCTICOS Meter la llave hasta el tope sobre el torni- llo de rueda (véase la figura) y girarla a la iz- quierda, cogiéndola lo más cerca posible de su extremo. En caso de ir muy duros los tornillos, se puede hacer fuerza con el pie, con cuidado, sobre el extremo de la llave, procurando no perder el equilibrio y agarrándose al coche.
Página 127
CONSEJOS PRÁCTICOS Los tornillos de rueda deben estar Aplicar el gato al vehículo: limpios y entrar suavemente; no en- El pie del gato debe reposar con toda su grasarlos ni aceitarlos nunca. superficie sobre el suelo. Colocar la rueda de repuesto y apretar li- Centrar el gato y, al mismo tiempo, se- geramente todos los tornillos de rueda.
Página 128
CONSEJOS PRÁCTICOS Para montar el embellecedor integral Reparar cuanto antes la rueda averiada. de rueda hay que oprimir primero el lado ATENCIÓN donde se encuentra el hueco para la válvula y después encajar correctamente el resto Para equipar posteriormente el co- (figura arriba).
CONSEJOS PRÁCTICOS Fusibles Los diferentes circuitos de corriente están Cambio de fusibles protegidos por medio de fusibles. Los fusibles se encuentran en el tablero de Todos los elevalunas eléctricos están prote- instrumentos, tras una tapa (véase las figu- gidos conjuntamente por medio de un dis- ras).
CONSEJOS PRÁCTICOS Distribución de los fusibles 21 - Luces: de la guantera / del cenicero / del encendedor de cigarrillos / de matrícula Se puede ver la distribución de los fusibles / antiniebla / testigo de luz de población. en la ilustración de la caja de fusibles. 22 - Desenpañador de la luneta trasera Función de los fusibles: 23 - Limpiador de la luneta trasera...
CONSEJOS PRÁCTICOS Ayuda de arranque Si alguna vez el motor no arranca, debido a Cambie siempre la batería si ésta se que se ha descargado la batería del vehí- congela o se descongela, pues culo, se puede utilizar la batería de otro vehí- puede que el hielo haya agrietado la culo, con ayuda de un conjunto de ca- carcasa, con lo que podría salirse el...
Página 132
CONSEJOS PRÁCTICOS ATENCIÓN continuación ¡El cable negativo no se deberá conectar jamás a componentes del sistema de combustible ni a las tu- berías de freno! Hay que tener mucho cuidado de que no se toquen las pinzas del ca- ble y de que el cable de emergencia que hay conectado al polo positivo no entre en contacto con ninguna pieza del vehículo conductora de...
CONSEJOS PRÁCTICOS Arranque por remolcado/remolcado Generalidades Como con el motor parado la servodirec- ción no funciona, hay que aplicar más fuerza Atenerse a las disposiciones legales so- para girar el volante. bre el remolcado. Sin lubricante en el cambio, el vehículo El cable de remolque deberá...
CONSEJOS PRÁCTICOS Levantamiento del vehículo En ningún caso se procederá al le- ATENCIÓN vantamiento del coche por el cárter del aceite del motor o por el cambio, Estando el coche levantado, no por el eje trasero o por el delantero, arrancar jamás el motor.
DATOS TÉCNICOS Generalidades Mientras no se indique lo contrario, Cadenas para nieve todos los datos técnicos facilitados No es permitido, por razones técni- a continuación rigen para los vehí- cas, montar cadenas en todos los ti- culos producidos en Brasil destina- pos de neumáticos incluso en la dos a los mercados de exportación.
DATOS TÉCNICOS Cargas de remolque Carga sobre el techo Las cargas descriptas abajo son validas para Carga máxima permitida sobre el techo para remolques con o sin freno própio: el modelo S. Wagon: 45 Kg Vehículos con motores de gasolina Aceites homologados 1.0l (48 y 56 kW): Vehículos con motor de gasolina:...
DATOS TÉCNICOS Datos distintivos del vehículo Capacidad de carga (Pickup) El número de identificación del vehículo Para el modelo pickup, hay una plaquita en el montante de la puerta izquierda (D), indi- (núm. de bastidor) caciones de tara, peso líquido y peso bruto. Va grabado en la caja de aguas del vano mo- tor (A) y para algunos países en una plaquita Año de fabricación del vehículo...
DATOS TÉCNICOS Vano motor Motores de gasolina de 48 kW Motores de gasolina de 56 kW 1 - Filtro de polvo y polen 1 - Filtro de polvo y polen 2 - Batería del vehículo 2 - Batería del vehículo 3 - Varilla de medición del nivel de aceite 3 - Varilla de medición del nivel de aceite 4 - Filtro de aire...
Página 140
DATOS TÉCNICOS Motores de gasolina de 68, 73 y Motores 1.0 Turbo gasolina de 82 kW 82 kW 1 - Filtro de aire 1 - Filtro de aire 2 - Filtro de polvo y polen 2 - Filtro de polvo y polen 3 - Batería del vehículo 3 - Batería del vehículo 4 - Boca de llenado del aceite del motor...
Página 141
DATOS TÉCNICOS Motores diesel de 47 kW 1 - Filtro de aire 2 - Portafusibles adicional 3 - Batería del vehículo 4 - Boca de llenado del aceite del motor 5 - Varilla de medición del nivel de aceite 6 - Filtro de combustible 7 - Depósito de la dirección asistida 8 - Depósito del líquido de frenos 9 - Depósito compens.
DATOS TÉCNICOS Dimensiones y capacidades 3/5 Puertas: Longitud, anchura en mm 3916, 1621 Altura con peso en vacío, batalla en mm 1415, 2468 Espacio libre desde el suelo con carga máxima autorizada en mm 120 Diámetro de giro en m aprox. 10,9 Ancho de vía delante, detrás en mm 1388, 1384...
DATOS TÉCNICOS Motor de gasolina de 48 kW (65 CV) Datos del motor Potencia a 1/min 48 kW (65 CV) / 6000 Par máximo en Nm a 1/min 89 / 4500 Núm. de cilindros / cilindrada / compresión 4 / 999 cm 10,8 Capacidade de aceite del motor en litros 2,8 / 3,3 con filtro...
DATOS TÉCNICOS Motor de gasolina de 56 kW (76 CV) Datos del motor Potencia a 1/min 56 kW (76 CV) / 6000 Par máximo en Nm a 1/min 95 / 4500 Núm. de cilindros / cilindrada / compresión 4 / 999 cm 11,5 Capacidade de aceite del motor en litros 2,8 / 3,3 con filtro...
DATOS TÉCNICOS Motor de gasolina de 68 kW (92 CV) Datos del motor Potencia a 1/min 68 kW (92 CV) / 5500 Par máximo en Nm a 1/min 136 / 3000 Núm. de cilindros / cilindrada / compresión 4 / 1596 cm Capacidade de aceite del motor en litros 3,0 / 3,5 con filtro 3/5 Puertas:...
DATOS TÉCNICOS Motor de gasolina de 73 kW (99 CV) Datos del motor Potencia a 1/min 73 kW (99 CV) / 5250 Par máximo en Nm a 1/min 152 / 3000 Núm. de cilindros / cilindrada / compresión 4 / 1781 cm Capacidade de aceite del motor en litros 3,0 / 3,5 con filtro 3/5 Puertas:...
DATOS TÉCNICOS Motor de gasolina de 82 kW (112 CV) Datos del motor Potencia a 1/min 82 kW (112 CV) / 5250 Par máximo en Nm a 1/min 170 / 3000 Núm. de cilindros / cilindrada / compresión 4 / 1985 cm 10,0 Capacidade de aceite del motor en litros 3,0 / 3,5 con filtro...
DATOS TÉCNICOS Motor turbo de gasolina de 82 kW (112 CV) Datos del motor Potencia a 1/min 82 kW (112 CV) / 5500 Par máximo en Nm a 1/min 155 / 2000 Núm. de cilindros / cilindrada / compresión 4 / 999 cm Capacidade de aceite del motor en litros 2,8 / 3,3 con filtro 3/5 Puertas:...
DATOS TÉCNICOS Motor diesel de 47 kW (64 CV) Datos del motor Potencia a 1/min 47 kW (64 CV) / 4200 Par máximo en Nm a 1/min 124 / 2600 Núm. de cilindros / cilindrada / compresión 4 / 1896 cm / 22,5 Capacidade de aceite del motor en litros 3,0 / 3,5 con filtro...