Aesculap
Sagitálna mikropíla ELAN 4 electro GA836
3.
Bezpečná manipulácia
Nebezpečenstvo poranenia a vecných škôd pri pou-
žívaní výrobku na iný ako určený účel!
►
Výrobok používajte len v súlade s týmto účelom.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo poranenia a vecnej škody pri
nesprávnom zaobchádzaní s výrobkom!
Tento výrobok tvorí príslušenstvo k riadiacej jed-
VAROVANIE
notke ELAN 4 electro GA800.
►
Dodržiavajte návod na použitie pre
ELAN 4 electro riadiacu jednotku GA800
(TA014401).
►
Dodržiavajte návod na použitie všetkých použí-
vaných výrobkov.
■
Všeobecné riziká chirurgického zásahu v tomto návode na používanie
nie sú popísané.
■
Chirurg je zodpovedný za odborné vykonanie operatívneho zásahu.
■
Chirurg musí ovládať osvedčené operačné techniky teoreticky aj prak-
ticky.
►
Čisto nový výrobok po odstránení balenia a pred prvou sterilizáciou
očistiť (ručne alebo mechanicky).
►
Pred použitím skontrolujte funkčnosť a správny stav zariadenia.
►
Dbajte na „Pokyny o elektromagnetickej kompatibilite (EMK)", pozri
TA022130.
►
Aby sa zabránilo škodám v dôsledku neodbornej montáže alebo pre-
vádzkovaním a ohrozeniu záruky a záručných podmienok:
– Výrobok používajte len v súlade s týmto návodom na používanie.
– Dodržiavajte bezpečnostné informácie a pokyny na údržbu.
– Navzájom kombinujte iba výrobky Aesculap.
►
Výrobok a príslušenstvo dovoľte obsluhovať a používať len osobám,
ktoré majú patričné vzdelanie, vedomosti alebo skúsenosti.
►
Návod na použitie uschovajte dostupne pre užívateľa.
►
Dodržiavajte platné normy.
►
Uistite sa, či elektrické rozvody v miestnosti spĺňajú požiadaviek podľa
IEC/DIN EN.
►
Nepoužívajte ovládaciu jednotku a aplikačný diel v zónach ohrozova-
ných výbuchom.
►
Pred použitím upravte aplikačné diely, motorový kábel a náradie, pokiaľ
sú tieto určené na viacnásobné použitie.
►
Pri manipulovaní so systémami držiakov Aesculap- dodržiavajte prí-
slušné návody na obsluhu TA009721, pozri Aesculap extranetovú
stránku https://extranet.bbraun.com
202
®
3.1
Sterilné náradie ELAN 4
Výrobok je sterilizovaný žiarením a sterilne zabalený.
►
Výrobok a príslušenstvo dovoľte obsluhovať a používať len osobám,
ktoré majú patričné vzdelanie,vedomosti alebo skúsenosti.
►
Návod na použitie prečítajte, dodržiavajte a uschovajte.
►
Používajte výrobok iba ako bol zamýšľaný, pozri Účel použitia.
►
Nepoužívajte výrobok z otvoreného alebo poškodeného sterilného
balenia.
►
Vizuálne skontrolujte výrobok pred každým použitím na: Uvoľnené,
ohnuté, rozbité, popraskané a odlomené kusy.
►
Nepoužívajte poškodený alebo chybný výrobok. Poškodený výrobok
okamžite vyradiť.
►
Výrobok po uplynutí doby použiteľnosti ďalej nepoužívať.
3.2
Striekacia dýza na jedno použitie pre píly ELAN 4
GA258SU
Nebezpečenstvo infikovania pacienta a/alebo pou-
žívateľa a negatívny vplyv na funkčnosť výrobkov z
dôvodu opätovného použitia. Znečistenie a/alebo
NEBEZPEČENSTVO
zhoršená funkčnosť výrobkov môžu spôsobiť pora-
nenia, ochorenia alebo smrť!
►
Produkt neupravujte.
Výrobok je sterilizovaný žiarením a sterilne zabalený.
Výrobok nesmie byť znovu použitý.
►
Výrobok a príslušenstvo dovoľte obsluhovať a používať len osobám,
ktoré majú patričné vzdelanie, vedomosti alebo skúsenosti.
►
Návod na použitie prečítajte, dodržiavajte a uschovajte.
►
Používajte výrobok iba ako bol zamýšľaný, pozri Účel použitia.
►
Nepoužívajte výrobok z otvoreného alebo poškodeného sterilného
balenia.
►
Vizuálne skontrolujte výrobok pred každým použitím na: uvoľnené,
ohnuté, rozbité, popraskané a odlomené kusy.
►
Nepoužívajte poškodený alebo chybný výrobok. Poškodený výrobok
okamžite vyradiť.
►
Výrobok po uplynutí doby použiteľnosti ďalej nepoužívať.