Descargar Imprimir esta página

Braun Aesculap GA836 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 89

Microsierra sagital elan 4 electro

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46
Inhoudsopgave
1.
Toepassingsgebied. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
2.
Gebruiksdoel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
2.1
Taak/functie in het systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
2.2
Toepassingsomgeving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
2.3
Indicaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
2.4
Contra-indicaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
3.
Veilig gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
3.1
Steriele ELAN 4 instrumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
3.2
ELAN 4 sproeilans voor eenmalig gebruik voor zagen GA258SU 88
4.
Beschrijving van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4.1
Leveringsomvang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4.2
Benodigde componenten voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
4.3
Werkingsprincipe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5.
Voorbereiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.
Gebruik van het gebruiksonderdeel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.1
Opstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.2
Functionele test. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.3
Gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7.
Gevalideerd reinigings- en desinfectieproces . . . . . . . . . . . . . . . 91
7.1
Algemene veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
7.2
Algemene richtlijnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7.3
Voorbereiding op de plaats van gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7.4
Voorbereiding voor de reiniging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7.5
Reiniging/desinfectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
7.6
Handmatige reiniging met immersie-desinfectie –
gebruiksonderdeel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
7.7
Machinale reiniging/desinfectie met handmatige voorreiniging
– gebruiksonderdeel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
7.8
Machinale reiniging/desinfectie met handmatige voorreiniging
– instrumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7.9
Controle, onderhoud en inspectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7.10 Verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
7.11 Stoomsterilisatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7.12 Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
8.
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
9.
Opsporen en verhelpen van fouten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.
Technische dienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
11.
Accessoires/Reserveonderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
12.
Technische specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
12.1 Classificatie conform richtlijn 93/42/EEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
12.2 Vermogensgegevens, informatie over normen . . . . . . . . . . . . . . 99
12.3 Instrument toerentallen/instelling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
12.4 Korte tijd-onderbroken bedrijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
12.5 Omgevingsvoorwaarden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
13.
Verwijdering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
1.
Toepassingsgebied
Artikelspecifieke gebruiksaanwijzingen en informatie over materiaal-
compatibiliteit vindt u ook op het Aesculap-extranet onder
https://extranet.bbraun.com
2.
Gebruiksdoel
2.1
Taak/functie in het systeem
De handbediende ELAN 4 electro micro-sagittaalzaag GA836 maakt deel
uit van het ELAN 4 electro motorsysteem.
De micro-sagittaalzaag wordt met een ELAN 4 electro motorkabel op het
bedieningssysteem aangesloten.
De micro-sagittaalzaag wordt gebruikt om sagittaalzaagbladen van Aes-
culap aan te drijven.
Toerental
min. 0 min
Korte tijd-interval-
30 s gebruik, 60 s pauze, 10 herhalingen
bedrijf
2.2
Toepassingsomgeving
Gebruik in het steriele veld
2.3
Indicaties
Toepassingswijzen
Scheiden, verwijderen, modelleren en zagen
van hard weefsel en botvervangend materi-
aal
Chirurgische disci-
Neuro-, KNO- en MKA-chirurgie, orthopedie
pline/toepassingsgebie-
en ongevallenchirurgie
den
Opmerking
Toepassingswijze en toepassingsgebied hangen af van de geselecteerde
gebruiksonderdelen en instrumenten.
2.4
Contra-indicaties
Het ELAN 4 electro motorsysteem is niet goedgekeurd voor gebruik in het
centraal zenuwstelsel en/of de centrale bloedsomloop.
Opmerking
Het veilige en effectieve gebruik van elektrisch aangedreven gebruikson-
derdelen is sterk afhankelijk van invloeden die uitsluitend door de gebruiker
zelf kunnen worden beheerst. Daarom vormen de genoemde richtlijnen uit-
sluitend raamvoorwaarden.
-1
-1
tot max. 20 000 min
87

Publicidad

loading