Nettoyage alcalin en machine et désinfection thermique
Type d'appareil: appareil de nettoyage/désinfection à une chambre sans ultrasons
Phase
Etape
I
Rinçage préalable
II
Nettoyage
III
Rinçage intermédiaire
IV
Thermodésinfection
V
Séchage
EP:
Eau potable
EDém:
Eau déminéralisée (au moins de qualité eau potable du point de vue microbiologique)
*Recommandé: BBraun Helimatic Cleaner alcalin
►
Placer le produit sur un panier perforé adapté au nettoyage.
►
Après le nettoyage/la désinfection en machine, vérifier la présence
éventuelle de résidus sur les surfaces visibles.
7.9
Vérification, entretien et contrôle
►
Laisser refroidir le produit à la température ambiante.
►
Après chaque nettoyage et décontamination, vérifier sur le produit les
éléments suivants: propreté, bon fonctionnement et absence de dété-
riorations.
►
Poser l'adaptateur pour spray d'huile ELAN 4 electro GB600860 (gris)
sur le connecteur pour câble de moteur 2 et huiler la partie appliquée
de part en part pendant environ 2 s avec le spray d'huile Aesculap
STERILIT GB600, voir Fig. G.
►
Contrôler sur le produit l'absence de détériorations, de bruits de fonc-
tionnement irréguliers, d'échauffement excessif et de trop fortes vibra-
tions.
►
Vérifier que les tranchants de l'outil ne sont pas rompus, endommagés
ou émoussés.
►
Mettre immédiatement au rebut le produit endommagé.
T
t
Qualité
[°C/°F]
[min]
de l'eau
<25/77
3
EP
55/131
10
EDém
>10/50
1
EDém
90/194
5
EDém
-
-
-
Chimie
-
■
Concentré, alcalin:
– pH ~ 13
– <5 % d'agents tensioactifs anioniques
■
Solution d'usage 0,5 %
– pH ~ 11*
-
-
Selon le programme de l'appareil de nettoyage et de désinfection
7.10 Emballage
►
Respecter le mode d'emploi des emballages et rangements utilisés
(p. ex. mode d'emploi TA009721 pour le système de fixations Aesculap
ECCOS).
►
Poser la partie appliquée en position correcte dans la fixation ECCOS
GB086R, voir Fig. F.
►
Placer les outils protégés contre les détériorations sur le panier perforé.
►
Emballer les paniers perforés de manière adaptée au procédé de stéri-
lisation (p. ex. dans des containers de stérilisation Aesculap).
►
Veiller à ce que l'emballage empêche une recontamination du produit.
7.11 Stérilisation à la vapeur
Remarque
Pour de plus amples renseigneme, voir Caractéristiques techniques.
►
Veiller à ce que le produit de stérilisation ait accès à toutes les surfaces
extérieures et intérieures (p. ex. en ouvrant les valves et les robinets).
►
Procédé de stérilisation validé
– Stérilisation à la vapeur avec procédé du vide fractionné
– Stérilisateur à la vapeur selon DIN EN 285 et validé selon DIN EN
ISO 17665
– Stérilisation par procédé du vide fractionné à 134 °C, durée de
maintien de 18 min
►
En cas de stérilisation simultanée de plusieurs produits dans un stéri-
lisateur à vapeur: veiller à ce que le chargement maximal autorisé du
stérilisateur à vapeur indiqué par le fabricant ne soit pas dépassé.
41