Descargar Imprimir esta página

JVC TD-R441 Manual De Instrucciones página 22

Platina estereofonica de cassette

Publicidad

RECORDING
Operate in the order of the numbers in the
illustration.
e Set the TIMER
switch
to OFF
before
switching the power on.
e Make sure the safety tab of the cassette
has not been broken off.
¢ Manual recording
@ Press the POWER switch to set to ON ( = ).
@ Load a cassette for recording with side A
facing out.
© Select the recording input.
@ Select the side to be recorded.
Side A... Forward direction
Side B... Reverse direction
© Select the REVERSE MODE. (See page
35.)
;
@ Set the DOLBY NR switch as required.
@ Press the a PAUSE
button
and O
REC/REC MUTE button at the same time
(record-pause mode).
The REC and PAUSE indicators light.
© Adjust the recording level and balance.
(See page 25.)
The BALANCE control only works with
line input.
© Press the PLAY button to start recording.
WARNING
!t may be unlawful to record or playback
copyrighted material without the consent
'of the copyright owner.
AUFNAHME
In der Reihenfolge der numerierten
Abbil-
dungen vorgehen.
* Vor der Neizeinschaltung den Zeitschalter
auf AUS stellen.
e Uberpriifen, ob die Cassetten-Sicherheits-
zunge herausgebrochen ist.
e¢ Manuell Aufnehmen
ENREGISTREMENT
Suivre l'ordre des numéros dans illustration.
e Régier le commutateur
TIMER
sur. OFF
avant de mettre l'appareil en marche.
e S'assurer que la languette de sécurité de la
cassette n'a pas été retirée.
e Enregistrement manuel
POWER
CD DIRECT
ON
SOFF/LINE
J
J
@ Mit dem POWER-Schaiter einschalten ON
(=).
@ Eine Cassette fiir die Aufnahme mit nach
auBen weisender Seite A einlegen.
@ Die Signalquelle anwahlen.
@ Die Seite, auf der die Aufnahme stattfinden
soll, einstellen.
A-Seite...Vorwartsrichtung
B-Seite...RUckwé€rtsrichtung
@ Die Umkehr-Betriebsart (REVERSE MODE)
einstellen. (Siehe Seite 35.)
© Den DOLBY NR-Schalter wie gewiinscht
einstellen.
@ Die I PAUSE-Taste und die O REC/REC
MUTE-Taste gleichzeitig betatigen (Aufnahme-
pause).
Die Anzeigen REC und PAUSE leuchten
auf.
© Aufnahmepegel
und
-Abgleichung
einstellen. (Siehe Seite 25.)
Der BALANCE-Regler arbeitet nur fiir den
Line-Eingang.
© Zum
Aufnahmestart
die PLAY-Taste
driicken.
—-21-
@ Régler l'interrupteur POWER
sur la
position ON (=).
© Mettre une cassette pour l'enregistrement,
le cdté A vers l'extérieur.
© Sélectionner l'entrée d'enregistrement.
@ Sélectionner le cété & enregistrer.
Face A...Sens avant
Face A...Sens inverse
@ Sélectionner REVERSE MODE (Voir page
35.)
@ Régler le commutateur
DOLBY
NR
comme voulu.
@ Appuyer sur la touches If PAUSE et O
REC/REC MUTE
simultanément (mode
de pause-enregistrement).
L'indicateur REC et PAUSE sont illuminés.
© Régler le niveau d'enregistrement et la
balance. (voir page 25.)
La commande BALANCE
ne fonctionne
qu'avec l'entrée en ligne.
© Appuyer
sur
la touche
PLAY
pour
commencer lenregistrement.
AVERTISSEMENT
ll peut étre illégal d'enregistrer ou de
reproduire des oeuvres sous copyright
sans le consentement du detenteur des
droits d'auteur.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Td-r442