Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

SK
Training and operating instructions
Manuel d'entraînement et d'utilisation
Trainings- en bedieningshandleiding
Training and operating instructions
Istruzioni per l'allenamento e per l'uso
Instrukcja treningu i obsługi
Návod k obsluze a tréninku
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler SK

  • Página 1 Training and operating instructions Manuel d'entraînement et d'utilisation Trainings- en bedieningshandleiding Training and operating instructions Istruzioni per l'allenamento e per l'uso Instrukcja treningu i obsługi Návod k obsluze a tréninku...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Defekte oder beschädigte Bauteile sind umgehend Mit Brustgurt • Drehzahl (abhängig / unabhäng) 10 auszutauschen. • Notwendige Eingaben Verwenden Sie nur Original KETTLER Ersatzteile. • Störungen beim Trainingscomputer 16 • Drehzahl-/Leistungsüberwachung 10 Menü -> Personen • Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht benutzt •...
  • Página 3: Kurzbeschreibung

    Kurzbeschreibung Navigations-Tasten Die Pulsmessung mittels Brustgurt ist vorrangig. Die Navigations-Tasten ermöglichen die Anwahl von Menü- Anschlussbuchse USB-A punkten oder Eingabefeldern in den Menüs. Anzeige/Display USB-A Anschluss für Speichermedien. Der Speicher muss FAT32 formatiert sein. Anschlussbuchse USB Typ B Anschluss zum PC befindet sich auf der Anzeigen - rückseite.
  • Página 4: Schnellstart (Zum Kennenlernen)

    Trainings- und Bedienungsanleitung Trittfrequenz Schnellstart Trainingsbeginn Bei Pedaltreten zählen die Werte für Trittfrequenz, Durchschnittswert (AVG) (Zum Kennenlernen ohne Einstellungen) Dimension Nach Einschalten durch den Netzschalter oder Drücken der Einzeln = Aufforderung: Wert 0 – 199 Navigationstaste “Auf” werden alle Segmente und dann langsamer/schnellerTreten Beide =Drehzahlabhängig unten Gesamtstrecke und -zeit angezeigt.
  • Página 5: Standby Betrieb

    Seite 7, “CoolDown” und “WarmUp” auf Seite 12/13 beschrieben. Standby-Betrieb Wird nicht weiter trainiert und keine Taste gedrückt, schaltet die Anzeige in den Standby-Betrieb. Die Abschaltzeit wird im Als Beispiel:(Aktiv) Anstehendes Training als “Gast” In diesem Menü sind 3 Untermenüs: Menu “Einstellungen/Standby”...
  • Página 6 Trainings- und Bedienungsanleitung Hinweis: Hinweis: Der Eintrag Person 1 muss vorher gelöscht werden. Ist der Inhalt eines Menüs nicht in einer Ansicht darstellbar, müssen Sie mit den Navigationstasten “Auf” und “Ab” den Die Navigationstasten wählen sowohl die Bereiche als auch Bildinhalt verschieben.
  • Página 7 Programme -> HRC (individuell) Unter der Bezeichnung “HRC (individuell)” befinden sich 3 Trainingsprofile. Diese könnnen Sie in der Dauer und der Intensität gestalten. Hinweis: Hinweis: Das Gestalten “Edit” der “Leistungsprofile (individuell)” wird Erreichen Sie den Zielpuls nicht, erhalten Sie eine Meldung. auf Seite 14 beschrieben.
  • Página 8 Trainings- und Bedienungsanleitung 1. Training durch Leistungsvorgaben Bemerkung a) Manuelle Leistungseingaben, 1. Vor dem ersten IPN-Test wird eine Eingewöhnungsphase Trainingsaufzeichnung (Recorded Session) von 4x30 Minuten innerhalb von 2 Wochen vorgeschla- b) Leistungsprofile gen. Empfohlen wird eine Intensität bei der Sie sich wohl c) Recorded Session fühlen bei einer Trittfrequenz von 50-60 U/min.
  • Página 9 Aktuelles Pulsverhältnis = 41% (Aktueller Puls zu Strecke und bei Programmlänge können Sie die Zeit von 20 - Maximalpuls) 90 Minuten die Strecke von 8 Kilometer auf 36 Kilometer Auswahl eines Trainingsprogrammes mit manueller (Cross-Ergometer 4 - 18 Kilometer) verändern. Pulseingabe z.B.
  • Página 10 Trainings- und Bedienungsanleitung mit den –/+ Tasten gesenkt oder angehoben werden. Training Am Beispiel des Trainingsprogramms “Leistung (manuell) Auswahl eines Trainingsprogrammes mit Pulsprofilen: z.B. Count Down wird die Trainingsanzeige dargestellt. “HRC (fest) HRC Profil 1” “Vorgaben” drücken springt in das Menü “Aktuelle Vorgaben” und zeigt die Vorgaben, die beim “aktiven”...
  • Página 11: Leistung (Manuell)

    Schlägen darunter (117) ein nach oben gerichteter LO -Pfeil. und Ende der Zeitmessung erfasst, die Pulsdifferenz ermittelt Hinweis: und daraus eine Fitnessnote errechnet. “Erholung” drücken startet die Funktion Ist eine Vorgabe bis auf “Null” heruntergezählt, wird hochlau- fend weitergezählt. Ist die letzte Vorgabe erreicht, ertönt ein kurzes Signal und das Programm wechselt in “Count Up”.
  • Página 12: Individuelle Trainingsprofile Editieren

    Trainings- und Bedienungsanleitung “Einstellungen > Standby” festgelegt angezeigt. Drücken Hinweis: Sie in dieser Zeit keine Tasten und trainieren nicht, schaltet die Elektronik in den Standby-Modus In der Funktion wird die Schwungmasse automatisch abge- bremst. Weiteres Training ist unzweckmäßig. Trainingswiederaufnahme “Zurück” drücken springt in die Trainingsbereitschaft mit Anzeige der Durchschnittswerte.
  • Página 13: Anzeige

    (Länge) kann zwischen 20 und 90 Minuten gewählt werden. nicht die Programme und Profile anderer Benutzer. Hinweis: Die –/+ Tasten verkürzen oder verlängern die Trainingszeit um 10 Minuten. Menü • Bei “Maximalleistung” belassen oder begrenzen Sie die maximale Leistung des Gerätes. Über diese Grenze wird Die Navigationstasten links/rechts markieren einen Balken.
  • Página 14 Trainings- und Bedienungsanleitung Vorgaben > 2. Trainingswerte Der Fortschrittsbalken zeigt 0%. Bei Pedaltreten läuft der Fortschrittsbalken auf 100%. Die Leistung wird in diesem Beispiel von 25 auf 60 Watt gestei- Drücken Sie “CoolDown” wird ein Fortschrittsbalken ange- gert. zeigt. Nach den Eingaben von Energieverbrauch, Trainingszeit und Entfernung könnten die Werte so aussehen.
  • Página 15 “Manuell (40%-90%)”. Das bedeutet, dass Sie einen %-Wert Einstellungen > 1. Einheiten zwischen 40% und 90 % mit den –/+ Tasten bestimmen Hier bestimmen Sie in welcher Sprache die Menüs dargestellt können. werden und die Angabe von Geschwindigkeit und Entfernung Im Beispiel: 128 (70% wird als Vorschlagswert errechnet) in Kilometern oder Meilen und Sie können die Werte der Ein in Verbindung mit Aus bei “Maximalpuls”...
  • Página 16: 4. Standby

    Werden auf unserer Homepage neuere Versionen (höhere Nummern) angeboten, können Sie ein Update vornehmen. Drehzahlunabhängiger Betrieb Hinweise dazu finden SIe auf unserer Internetseite: www.kettler.de > Sport . (konstante Leistung) Die elektromagnetische Wirbelstrombremse regelt das Bremsmoment bei wechselnder Pedaldrehzahl auf die einge- Allgemeine Hinweise stellte Leistung.
  • Página 17: Hinweise Zur Pulsmessung

    Gerätes mit einem PC / Notebook über die Schnitt- werden, z.B. wird täglich statt 10 Minuten 20 Minuten oder stelle. Auf unserer Internetseite www.kettler.de finden Sie statt wöchentlich 2x, 3x trainiert. Neben der individuellen Information zu Software und Updates (Firmware) dieses Planung Ihres Ausdauertrainings können Sie auf die im...
  • Página 18 Trainings- und Bedienungsanleitung Körpergröße. Maximalpuls Errechneter Wert aus 220 minus Lebensalter Rechnerische Ermittlung des BMI: Körpergewicht (kg) Pulsüberwachung –––––––––––––––––– = Body-Maß-Index Erscheint der Pfeil nach unten, ist der Zielpuls um mindestens Körpergröße 11 Schläge zu hoch. Erscheint der Pfeil nach oben, ist der Zielpuls um mindestens 11 Schläge zu niedrig.
  • Página 19 english Training and operating instructions...
  • Página 20: Safety Instructions

    Menu –> Users • Revolutions per minute (dependent / with ear clip • Use only original KETTLER spare parts • Select person / USB flash drive independent) with chest strap • The appliance must not be used until repair work •...
  • Página 21: Short Description

    Short description Navigation keys USB type A connector Use the navigation keys to select menu features or menu entry Connector for storage media. The storage requires a FAT32 The electronic unit consists of function keys and a display. fields. format. Display area / Display USB-A USB type B connector...
  • Página 22: Quick Start (To Become Familiar)

    Training and operating instructions Pedal rate Quick Start Start of training Average (AVG When pedalling, the values for the pedalling frequency, (Introduction, no settings) Conversion single = request: After turning ON the device via the mains switch or pressing pedal slower/faster Value 0 –...
  • Página 23: Standby Mode

    page 9, “Presettings” on page 7“, “CoolDown” and “WarmUp” on page 12/13. Stand mode If you do not continue the training and do not press any but- tons, the display automatically switches to standby mode. You Example: In this menu, you can choose from 3 submenus: can define the time for this in the “settings/standby”...
  • Página 24: Performance (Manual)

    Training and operating instructions Use the navigation keys to select areas and/or characters. Note: The active area is highlighted in black. If the content of a menu cannot be displayed within the space Press “Insert” to insert the selected character. A maximum of of the display, use the navigation keys “Up”...
  • Página 25 Programmes –> HRC (individual) Note: The menu item “HRC (individual)” contains 3 training profiles. If you do not reach the target pulse, you will receive a notifi- You can edit the duration and the intensity of these profiles. cation. In this case, you will be required to increase your data under training activity and repeat the test.
  • Página 26: Training

    Training and operating instructions advised to do another test to check the training intensities. pulse For this purpose, determine the heart rate at rest again Target pulse monitoring Selecting a training programme by means of manual perfor- according to the steps described above and adhere to the Fitness (75%) active mance input e.g.
  • Página 27: Performance (Fixed)

    Mode Distance entered or which have already been entered at the “active” Note: Programme length 12.0 km programme are displayed. The performance can be increased or decreased by 25 Watt By pressing “Training” the values and settings are adopted by means of the navigation keys or by 5 Watt by means of and you skip to the view “Training stand-by”.
  • Página 28: Training Stand-By

    Training and operating instructions By pressing “Presets”, you will skip to the menu “Current Default Settings” and the default settings, which are to be entered or which have already been entered at the “active” programme are displayed. By pressing “Training” the values and settings are adopted and you will skip to the view “Training stand-by”...
  • Página 29: Training Functions

    The average values are displayed. Pulse Monitoring (Target Pulse) If you activated the monitoring mode in target pulse, your Note: pulse will be monitored before and during the work out. Our fictitious user “Thomas” activated a target pulse of 128. If the If a default setting has counted down to “Zero”, a count-up target is overshot by 11 beats (139), the control function dis- mode will start.
  • Página 30 Training and operating instructions very” function is being pressed the electronic equipment regi- sters interruptions in the work out. Average values will be dis- played. Display: Recovery Pulse Rate Each minute will be displayed as a bar. The workout time End of recovery pulse taking, displaying the end pulse (duration) may be set between 20 and 90 minutes.
  • Página 31: Display & Functions

    Press “Edit” to change to the submenu “Editing Programme”. This menu includes 3 submenus: 1. Display & Functions Access to set your performance values, speeds and how the energy consumption is displayed. 2. Training Values Access to set values for energy, workout time and distances that will be taken over as standard values under Presets.
  • Página 32 Training and operating instructions WarmUp under Display & Functions. ergometer (physical) is to be displayed. • Use “Energy Unit” to set whether energy consumption is to During the initial 30 seconds, the performance remains con- CoolDown be displayed in kJoule or kcal. stant, then the performance will be increased until the target The performance will be lowered down to the WarmUp/ performance is reached (previously set performance).
  • Página 33 “Manual (40%-90%)”. This means that you may enter a value Settings –> 1. Units in % between 40% and 90 % by using the –/+ keys. Here you determine in which language the menus are display- Example: 128 (70% will be calculate as recommended ed, the display of speed and distance in kilometres or miles.
  • Página 34: General Information

    (constant performance) ge, you may perform an update. For further information plea- The electromagnetic eddy-current brake regulates the braking se visit our website: www.kettler.de > sport. torque to the preset performance in case of alternating pedal rates. In this menu, you may set the period of time the display takes...
  • Página 35: Training Instructions

    WORLD TOURS. For furt- on the training programmes integrated in your training com- her information on software and updates (firmware) for this puter. Fitnesspulse device please visit our website: www.kettler.de. (75% of Max.Pulse) Glossary Training Instructions Fat combustion pulse You can determine whether or not your course of training has (65% of Max.Pulse)
  • Página 36: Maximum Pulse

    Training and operating instructions Example of Thomas: Pulse monitoring Weight 86 kg If an arrow appears, which is pointing downwards, your pulse is 11 beats above the target pulse. If an arrow appears, Height 1.86 m which is pointing upwards, your pulse is 11 beats below the 86 (kg) target pulse.
  • Página 37 français Manuel d'entraînement et d'utilisation...
  • Página 38: Indications De Sécurité

    • Affichage du profil lors de l'entraîne- • N'utilisez que des pièces de rechange originales Entraînement • Interruption de l'entraînement ment KETTLER. • Changement d’affichage • Mode Veille • Fonctionnement selon la vitesse de • L'appareil ne doit pas être utilisé jusqu'à la réparati-...
  • Página 39: Brève Description

    Brève description Touches de navigation 2. Récepteur intégré et sangle de poitrine Polar T34 (veuillez respecter le mode d'emploi). Le clip d'oreille fixé doit être Les touches de navigation permettent de sélectionner des retiré. points de menu ou des champs d'entrée dans les menus. Zone d'affichage /Ecran USB-A Raccord prise USB-A...
  • Página 40: Démarrage Rapide (Pour Apprendre)

    Manuel d'entraînement et d'utilisation fréquence de pédalage Démarrage rapide Valeur moyenne (AVG) (sans réglages) Dimension Seulement = Demande: marcher Après la mise en marche au moyen de l'interrupteur d'alimen- plus lentement/plus rapidement Valeur 0 – 199 tation, tous les segments sont affichés et ensuite en bas le tra- Tous les deux = dépendant de la vitesse de rotation jet total et le temps total.
  • Página 41: Mode Veille

    Standby (Mode Veille ) Si une poursuite de l'entraînement n'a pas lieu et qu'il n'est appuyé sur aucune touche, l'affichage se met en veille. Le temps de mise en veille peut se définir dans le menu “Réglages/veille”. Si vous appuyez sur une touche ou que vous vous entraînez, l'affichage de préparation à...
  • Página 42: Menu -> Programmes

    Manuel d'entraînement et d'utilisation Indication : Indication : L'entrée “User 1” doit être supprimée auparavant. Si le contenu d'un menu ne peut pas être représenté dans un aperçu, vous devez déplacer le contenu de l'image avec les Choisir les touches de navigation ainsi que les zones et les touches de navigation “Up”...
  • Página 43 durée, longueur et intensité. Programmes -> HRC (individuel) Indication : Sous la désignation <HRC (individuel)> se trouvent 3 profiles d’entraînemnet. Vous pouvez les éditerdans la durée et dans La présentation “Edit” des “profils de puissance (individuel)” l’intensité. est décrite en page 14. Programme ->...
  • Página 44: Disposition D'entraînement

    Manuel d'entraînement et d'utilisation quence du pédalage, vous devez pédaler plus lentement ou Entraînement plus vite. Les flèches à “RPM” l'indiquent. Une minute d'entraî- nement est affichée par 2 colonnes.S'il n'existe pas de test de Choix d'un programme d'entraînement condition physique, cela sera indiqué. Vous avez 3 possibilités: Remarque : 1.
  • Página 45: Hrc Count Down

    Le parcours d'entraînement 7.50 km Affichage : Prédéterminations actuelles Affichage : en haut La durée d'entraînement 30:00 min Mode Temps Parcours = 12. km La consommation d'énergie 800 kJoule Longueur du programme 30 min. Affichage : en bas Le rapport de puissance actuel = 4 % (puissance actuelle Pouls maximum (choisi) 170 bpm Affichage du profil du programme en mode parcours...
  • Página 46: Disposition D'entraînement

    Manuel d'entraînement et d'utilisation Disposition d'entraînement Disposition d'entraînement Dans Entraînement, vous avez la possibilité de modifier l'af- fichage multiple pour voir d'autres informations. Affichage : Disposition d'entraînement Affichage : Disposition d'entraînement Appuyer sur «Affichage» pour modifier les informations de l' Les valeurs ont été...
  • Página 47: Fonctions D'entraînement

    La fréquence du pédalage est représentée comme valeur : ments relatifs au pouls, le coloris es fixé comme suit : Éclairage de fond rouge (Color=2) La surveillance du pouls cible est active. Le pouls est monté au-dessus de la plage de surveillance du pouls cible (+11 battements) (analogue à...
  • Página 48: Interruption Ou Fin De L'entraînement

    Manuel d'entraînement et d'utilisation freinée. Un autre entraînement est inapproprié. vous ne vous entraînez pas, l'électronique passe en mode veille En appuyant sur “Back”, vous passez dans la disponibilité d'entraînement avec l'affichage des valeurs moyennes. Enregistrement de l'entraînement Mesure du pouls au repos et perte du pouls En cas de poursuite de l'entraînement pendant le “Standby- Time”, les dernières valeurs continuent d'être comptées ou En cas d'interruption de la mesure du pouls, le compte à...
  • Página 49 mes et profils des autres utilisateurs. Chaque minute est représentée par une barre. Le temps d'en- traînement (longueur) peut être choisi entre 20 et 90 minutes. Menu Les touches –/+ réduisent ou prolongent le temps d'entraîne- ment de 10 minutes Données Les touches de navigations à...
  • Página 50 Manuel d'entraînement et d'utilisation Appuyez sur “CoolDown” pour afficher une barre de progres- Indication : sion. • Sous “Maximum Performance”, vous laissez ou limitez la puissance maximale de l'appareil. Il n'est plus autorisé d'aller au-delà de la puissance limite. La barre % dans l'af- fichage de puissance indique le rapport actuel par rapport La barre de progression indique 0%.
  • Página 51 pouls comme donnée. Dans l'entraînement, cette valeur est atteinte par la régulation de puissance et maintenue sur la durée de l'entraînement. Dans les autres programmes d'entraî- nement, elle sert d'orientation pour une zone de pouls de 10 battements en dessous ou au-dessus du pouls cible dans lequel l'entraînement doit avoir lieu.
  • Página 52: Indications Générales

    à jour. Vous trouverez des conseils à ce sujet sur notre Vous réglez ici le contraste, la clarté et la couleur de fond de site internet : www.kettler.de > Sport. l'affichage. 0=Arrêt, 1= bleu clair, 2=rouge, 3=vert, Ici est déterminé le temps de désactivation de l'écran lorsque 4=bleu, 5=turquoise.
  • Página 53: Affichage Du Profil Lors De L'entraînement

    Le frein électromagnétique ajuste un couple de freinage con- appareil au moyen d'un PC / notebook via l'interface. Vous stant. La puissance modifie seulement les appuis de pédale. trouverez sur notre site internet www.kettler.de des informati- Diagramme du pouls Pouls...
  • Página 54 Manuel d'entraînement et d'utilisation Règle empirique : Pouls maximum Masse corporelle (kg) –––––––––––––––––– = IMC Valeur calculée depuis 220 moins l'âge Taille Training frequency Duration of training Contrôle du pouls daily 10 minutes par ex.: Thomas Si la flèche apparaît vers le bas, le pouls à atteindre est trop 2–3 times a week 20–30 minutes Masse corporelle 86 kg...
  • Página 55 nederlands Trainings- en bedieningshandleiding...
  • Página 56 • Toerental-/vermogenbewaking vervangen te worden. • Noodzakelijke programmeringen • Storingen bij de trainingscomputer 16 Gebruik uitsluitend originele KETTLER-onderdelen. • Toerental (afhankelijk / onafhankelijk) Menu -> personen • Aanwijzingen m.b.t. de interface • Het apparaat mag tot de reparatie niet gebruikt wor- •...
  • Página 57: Korte Beschrijving

    Korte beschrijving Navigatietoetsen daarbij behorende handleiding lezen). Een ingestoken oorclip moet verwijderd worden. Met de navigatietoetsen kunt u menuopties of invoervelden in De elektronica heeft een functiebereik met toetsen en een de menu's kiezen. weergavebereik (display). Aansluiting USB-A Aansluiting voor geheugenmedium. Dit dient FAT32 geforma- Weergavebereik / Display USB-A teerd te zijn.
  • Página 58: Snelstart (Ter Kennismaking)

    Trainings- en bedieningshandleiding Trapfrequentie Snelstart Gemiddelde waarde (AVG) (ter kennismaking zonder instellingen) Dimensie afzonderlijk = Verzoek: Na inschakelen met de netschakelaar worden alle segmenten langzamer/sneller trappen Waarde 0 – 199 en de totale afstand en tijd weergegeven. allebei = toerentalafhanke- lijk Snelheid Dimensie...
  • Página 59: Standby Functie

    Standby functie Persoonsgegevens Bijvoorbeeld: (Actief) komende training als “gast” Hier voert u persoonsgebonden gegevens in. Wordt er niet verder getraind en worden er geen toetsen (Standaard) “Persoon 1” moet bij het volgende inschakelen ingedrukt, schakelt de computer naar de standby functie. De Programmeringen getoond worden.
  • Página 60 Trainings- en bedieningshandleiding lagen. Er moet minstens 1 teken ingevoerd worden, anders in het veld. gekozen. wordt "Terug" niet aangeboden. Door indrukken van “Training” wordt het gemarkeerde pro- Vermogen (manueel) gramma gekozen en naar het veld “Gereed voor training" U wijzigt het vermogen tijdens de training. Velden zoals Tijd, gewisseld.
  • Página 61 Aanwijzing Aanwijzing De bewerking “Edit” van de "Vermogensprofielen (individu- Bereikt u de doelpolsslag niet, krijgt u een melding. U dient eel)” wordt op pagina 14 beschreven. dan uw gegevens getoond bij trainingsactiviteiten te verhogen en de test opnieuw uit te voeren. Programma's ->...
  • Página 62 Trainings- en bedieningshandleiding volgens de hierboven beschreven regel nogmaals bepaald Gereed voor training worden en ook de hierboven beschreven bepalingen die- In dit veld worden waardes en instellingen weergegeven. nen aangehouden te worden. 4. Na de 24 eenheden resp. na een nieuwe test volgt een nieuwe blok van 24 eenheden.
  • Página 63 sen links/rechts met 25 Watt verhoogd of verlaagd worden. lingen opgeslagen en springt het veld naar "Gereed voor trai- ning" Kiezen van een trainingsprogramma met vermogenprofiel: Aanwijzing bijv . vermogen (vast) programma 1 Bij fietsergometers is 1 eenheid = 400 meter en bij crossergo- Weergave : meters 200 meter.
  • Página 64 Trainings- en bedieningshandleiding menu "Actuele programmeringen" en worden de programme- ringen getoond die bij het "actieve" programma geprogram- meerd moeten worden of al geprogrammeerd zijn. Door indrukken van “Training” worden de waarden en instel- lingen opgeslagen en springt het veld naar "Gereed voor trai- ning".
  • Página 65: Toerental-/Vermogenbewaking

    wordt uw polsslag voor en tijdens de training bewaakt. Bij het Aanwijzing voorbeeld “Thomas” is een doelpolsslag van 128 actief. De bewaking meldt zich bij 11 slagen erboven (139) met een Is een programmering tot "nul" teruggeteld, wordt er verder optellend doorgeteld.
  • Página 66: Herstelpolsslagmeting En Polsslagverlies

    Trainings- en bedieningshandleiding ken van “Herstelpols” herkent de elektronica een trainingson- derbreking. De gemiddelde waardes worden weergegeven. Weergave : herstelpolsmeting Elke minuut wordt als balk weergegeven. De trainingstijd Einde van de herstelpolsslagmeting met weergave van de (duur) kan tussen 20 en 90 minuten gekozen worden. eindpolsslag na 60 seconden, het verschil tussen startpols- De –/+ toetsen korten of verlengen de trainingstijd met 10 Weergave :...
  • Página 67: Hrc (Individueel)

    HRC (individuell) Er staan 3 polsslagprofielen ter beschikking om te bewer- ken. In dit menu bevinden zich 3 submenu's: 1. Weergave & functies Hier bepaalt u uw vermogenwaardes, snelheid en hoe het Door indrukken van “Edit” gaat u naar het submenu energieverbruik aangegeven wordt.
  • Página 68: Polsslagprogrammeringen

    Trainings- en bedieningshandleiding Opwarmen Door indrukken van "CoolDown" verschijnt een voortgangs- Aanwijzing balk. Gedurende de eerste 30 seconden blijft het vermogen con- De functie “Opwarmen” wordt uitsluitend aangeboden als het stant, dan wordt het vermogen verhoogd tot op het doelver- ingestelde vermogen hoger is dan het WarmUp-/CoolDown- •...
  • Página 69 “Vetverbranding (65%)”. Dit betekent dat 65% van uw leeftijd- safhankelijke maximale polsslag volgens de berekening (220 - leeftijd) als polsslagwaarde bewaakt of geregeld wordt. In het voorbeeld: 111 “Fitness (75%)”. Dit betekent dat 75% van uw leeftijdsafhan- kelijke maximale polsslag als basis genomen wordt. In het voorbeeld: 128 “Manueel (40%-90%)”.
  • Página 70: 6. Firmware-Update

    Worden op onze homepage nieuwere versies (hogere num- mogen. Hier wordt de uitschakeltijd van de display vastgelegd als er mers) aangeboden, kunt u een update uitvoeren. Aanwijzigen géén toets ingedrukt of als er niet meer getraind wordt. hierover vindt u op onze website: www.kettler.de > sport.
  • Página 71: Berekening Gemiddelde Waardes

    PC / notebook via de interface (constant remmoment) Conditie polsslag mogelijk. Op onze website www.kettler.de vindt u informatie (75 % van Max. pols) De elektromagnetische wervelstroomrem stelt een constant m.b.t. software en updates (firmware) van dit apparaat.
  • Página 72: Polsslagbewaking

    Trainings- en bedieningshandleiding training (na/zonder recovery) dient u nog ca. 2-3 minuten Sturing Polsslag met een lage weerstand verder te trainen. De computer regelt het vermogen of de polsslag via handma- Meten van de polsslag per minuut. tig ingevoerde of voorgeprogrammeerde waardes. De belasting voor uw verdere duurtraining dient in principe Recovery eerst via de belastingomvang verhoogt te worden, bijv.
  • Página 73 español Instrucciones de entrenamiento y manejo...
  • Página 74: Indicaciones De Seguridad

    Utilice únicamente piezas de repuesto • Número de revoluciones (dependien- Menú -> personas • Funcionamiento independiente del originales KETTLER. te/independiente) • Seleccionar persona/lápiz USB número de revoluciones • Hasta su reparación no se deberá utilizar el apara- •...
  • Página 75: Descripción Breve

    Descripción breve 2. Receptor incorporado y cinta para el pecho Polar T34 (se ruega observar las respectivas instrucciones). Un clip de oreja enchufado debe ser retirado. Área de visualización/Display USB-A Hembrilla de conexión USB-A Conexión para medios de memoria. La memoria debe estar formateada con FAT32.
  • Página 76: Disponibilidad Para El Entrenamiento

    Instrucciones de entrenamiento y manejo Frecuencia de pedaleo Start rápido Valor medio (AVG) (Para conocerlo sin configuraciones) Dimensión singular = Requisito: Después de la conexión a través del interruptor de red o pre- Pedalear más lenta / rápidamente Valor 0 – 199 sionando el pulsador de navegación “arriba”se muestran ambas = dependiente del todos los segmentos y después, en la parte inferior, el recorri-...
  • Página 77: Modo De Espera

    Modo de espera Si no se reanuda el entrenamiento y no se pulsa ninguna tecla, la indicación pasa al modo de espera. El tiempo de desconexión se determina en el menú "Ajustes/Modo de espera". Presionando el pulsador de navegación “arriba” o al efectuar un entrenamiento, la indicación vuelve a aparecer Como ejemplo: En este menú...
  • Página 78: Observación

    Instrucciones de entrenamiento y manejo Nota: Nota: Antes hay que borrar el dato de la Persona 1. Si no es posible reflejar el contenido de un menú en una vista, es necesario desplazar el contenido de la imagen con Los pulsadores de navegación seleccionan tanto los rangos los pulsadores de navegación “Arriba”...
  • Página 79 al)” se encuentran 5 perfiles de entrenamiento. Podrá modifi- carlos en su duración, longitud e intensidad. Nota: Programas -> HRC (individual) Debajo de la denominación “HRC (individual)” se encuentran En caso de no alcanzar el pulso destino se emite un mensaje. Nota: 3 perfiles de entrenamiento.
  • Página 80: Entrenamiento

    Instrucciones de entrenamiento y manejo cia de paso de 50-60/min. b) Perfiles de rendimiento 2. El primer test se debería realizar en estado descansado y c) Recorded Session sin problemas de salud agudos (se recomienda hacer una 2. Entrenamiento mediante predeterminaciones del pausa en el entrenamiento al menos un día antes).
  • Página 81 respecto al rendimiento máximo configurado del aparato Tono de alarma al superar el pulso máximo = conectado Indicación del perfil del programa en el modo de recorri- de 600 vatios) Dato predeterminado rendimiento = 25 Como datos predeterminados figuran aquí los valores que la vatios persona activa “Thomas”...
  • Página 82: Instrucciones De Entrenamiento Y Manejo Disponibilidad Para El Entrenamiento

    Instrucciones de entrenamiento y manejo Disponibilidad para el entrenamiento Disponibilidad para el entrenamiento ción del entrenamiento. Durante el entrenamiento tiene la posibilidad de cambiar la Visualización: Disponibilidad para el entrenamiento Visualización: Disponibilidad para el entrenamiento visualización múltiple para ver más informaciones. Se adoptaron los valores de los datos predeterminados Se adoptaron los valores de los datos predeterminados Presionando “Indicación”...
  • Página 83: Funciones Del Entrenamiento

    Al principio, el aparato trabaja independientemente del Función de semáforo HRT = Heart Rate Light número de revoluciones. Colores de la indicación y el significado La frecuencia de paso se representa como valor: La función se representa con 3 colores: azul, verde y rojo. Para ofrecer un aviso llamativo de los acontecimientos del pulso, los códigos de color se establecen de la siguiente manera:...
  • Página 84: Medición Del Pulso De Recuperación Y Pérdida Del Pulso

    Instrucciones de entrenamiento y manejo Presionando “Recuperación” se inicia la función. Nota: En la función, la masa de inercia es frenada automáticamen- te. Es inadecuado seguir entrenando. Presionando “Volver” se salta a la disponibilidad para el ent- renamiento con la indicación de los valores medios. Medición del pulso de recuperación y pérdida del pulso Al interrumpir la medición del pulso, se realiza el descuento...
  • Página 85: Datos Predeterminados

    Existen 3 perfiles de pulso para editar. Presionando “Edit” se cambia al submenú “Editar programa”. Cada minuto es presentado como bloque. El tiempo de ent- Éste podría ser el aspecto de una modificación del programa. renamiento (longitud) puede seleccionarse entre 20 y 90 Presionando “Volver”...
  • Página 86 Instrucciones de entrenamiento y manejo una reducción del mismo (CoolDown) respecto a este rendimiento objetivo. • En “Duración WarmUp/CoolDown” se determina la dura- ción de la función WarmUp-/CoolDown de 60-240 segun- dos. En este menú existen 3 submenús: Al alcanzar los 60 vatios = 100 %, emite 3 pitidos y la fun- ción es finalizada.
  • Página 87: Menú Principal

    Como ejemplo: Al alcanzar el rendimiento CoolDown = 98 Los valores no tienen ninguna influencia sobre el control del se emite o no, un tono de alarma al superar el pulso %, emite 3 pitidos y la función es finalizada. ergómetro.
  • Página 88: Actualización Del Firmware

    Encontrará indicaciones al respecto en nuestra pági- na de Internet: www.kettler.de > Sport . Aquí se ejecuta el tiempo de desconexión del display si no se presiona ningún pulsador o ya no se entrena.
  • Página 89: Indicaciones Generales

    PC/notebook a través de la interfaz. En nuestra pági- Fin del programa revoluciones na de Internet www.kettler.de encontrará información sobre el El final de un programa (programas de perfil, Countdown) se software y las actualizaciones (firmware) de este aparato.
  • Página 90: Cool-Down Glossarium

    Instrucciones de entrenamiento y manejo Valores normalizados Ejemplo: varón; 50 años; peso 75 kg Las potencias (vatios) más elevadas deberían alcanzarse en relación con una frecuencia de pedaleo superior. Una frecu- > 220 - 50 = 170 pulsaciones / min. Pulso máximo Edad >...
  • Página 91 Potencia Valor actual de la potencia mecánica (de frenada) en vatios, que es convertida por el aparato en calor. Escala de porcentaje Indicación comparativa entre el rendimiento actual y el rendi- miento máximo configurado del aparato. Perfiles En la visualización, una visualización de barras de rendimien- to o de pulsaciones a través del tiempo o recorrido.
  • Página 93 italiano Istruzioni per l'allenamento e l'uso...
  • Página 94: Avvertenze Di Sicurezza

    Dati da immettere danneggiate. Utilizzare solo ricambi originali Funzioni di allenamento • Calcolo dei valori medi KETTLER. Menu –> Utenti • Controllo velocità/rendimento • Indicazioni per il rilevamento della • Non utilizzare l'attrezzo sino ad avvenuta riparazio- • Selezione persona / penna USB frequenza •...
  • Página 95: Breve Descrizione

    Breve descrizione Tasti di navigazione Connettore USB tipo A iI tasti di navigazione consentono la sele- Connettore per supporti di memorizzazione. Il supporto di Display area / Display USB-A zione dei punti e dei campi di immissione memorizzazione deve essere formattato FAT32. dei vari menu.
  • Página 96: Guida Rapida (Per Familiarizzare)

    Istruzioni per l'allenamento e l'uso Frequenza di pedalata Guida rapida Valore medio (AVG) (per familiarizzare senza regolazioni) Dimensione Singolo = Richiesta: aumen- Dopo l’accensione con l’interruttore di rete vengono visuali- tare/diminuire la velocità Valore 0 – 199 zzati tutti i segmenti e quindi percorso e tempo globali. ambo = Funzionamento dipendente dalla velocità...
  • Página 97: Uso Del Menu

    e “WarmUp” da pag. 12/13. Esercizio in standby Se non si prosegue l’allenamento e non si preme nessun tasto, la visualizzazione passa all’esercizio in standby. Il tempo di spegnimento viene determinato nel menu Esempio: All'interno di questo menu sono presenti 3 sottomenu: “Impostazioni/Standby”.
  • Página 98 Istruzioni per l'allenamento e l'uso re ripetuta. Indicazione: Indicazione: Innanzitutto deve essere cancellata la dicitura Utente 1 Se il contenuto di un menu non è visualizzabile su una sola schermata, è necessario scorrere il contenuto con i tasti di I tasti di navigazione consentono di selezionare i vari campi navigazione “Su”...
  • Página 99 profili di allenamento che è possibile personalizzare per Programmi –> HRC (personalizzati) Indicazione: durata, lunghezza ed intensità. Alla voce “HRC (personalizzati)” si trovano 3 profili di allena- Se non si raggiungono le pulsazioni desiderate, appare un mento che si possono editare per durata ed intensità. messaggio.
  • Página 100: Allenamento

    Istruzioni per l'allenamento e l'uso misurare le pulsazioni a riposo come precedentemente impostazioni e si salta alla schermata “Attesa allenamento” indicato, rispettando le misure consigliate. Selezione di un programma di allenamento con immissione Attesa allenamento manuale del rendimento, ad esempio “Count down” 4.
  • Página 101 Indicazione: Nelle modalità Attesa allenamento ed Allenamento il rendi- mento può essere aumentato o diminuito premendo i tasti – /+, di 5 Watt alla volta oppure, utilizzando i tasti di naviga- zione sinistra/destra di 25 Watt alla volta. Display: Impostazioni attuali Premendo “Impostazioni”...
  • Página 102 Istruzioni per l'allenamento e l'uso quenza, ad esempio “HRC (fisso) HRC Profilo 1” no del programma di allenamento “Rendimento (manuale) Count Down. Premendo “Impostazioni” si salta al menu “Impostazioni attua- li” e vengono visualizzate le impostazioni ancora da immette- re o già immesse per il programma “attivo”. Display: Informazioni programma Viene visualizzato il programma attuale.
  • Página 103: Funzioni Di Allenamento

    Display: Valori medi per raggiungere il rendimento. Controllo della frequenza (frequenza massima) Vengono visualizzati i valori medi. Se è stato attivato un controllo della frequenza massima e il valore Controllo della frequenza (frequenza di allenamento) attuale supera questo limite, appaiono alternativamente la dicitura Se è...
  • Página 104: Profili Di Allenamento Personalizzati

    Istruzioni per l'allenamento e l'uso lizzazione dei valori medi. Interruzione o termine dell'allenamento Se vengono effettuate meno di 10 pedalate al minuto o nel caso si prema “Recupero” l'elettronica dell'attrezzo riconosce una sospensione dell'allenamento. Vengono visualizzati i valo- ri medi. Display: Frequenza di recupero Ogni minuto viene rappresentato come un blocco.
  • Página 105 Sono a disposizione 3 profili di frequenza che possono esse- re modificati a piacere. In questo menu vi sono 3 sottomenu: 1. Visualizzazioni & funzioni Premendo “Modifica” si passa al sottomenu “Modifica pro- In questo menu è possibile determinare i propri valori di ren- gramma”.
  • Página 106 Istruzioni per l'allenamento e l'uso re tale rendimento di allenamento. Esempio: Al raggiungimento del rendimento di raffreddamen- to = 100% si avverte un triplice tono e la funzione cessa. • Alla voce “Durata WarmUp/CoolDown” è possibile deter- minare la durata della funzione di riscaldamento/raffred- Indicazione: damento tra 60-240 secondi.
  • Página 107 decrescere e, una volta che questi hanno raggiunto lo zero, alla frequenza massima e le altezze del profilo, nel caso Premendo “Indietro” si memorizzano le impostazioni. prendono a lampeggiare. Ciò indica che le impostazioni dei programmi relativi alla frequenza. L'immissione di una dell'allenamento sono state raggiunte.
  • Página 108: Aggiornamento Firmware

    3083. Se sul nostro sito sono offerte versioni nuove (numero superiore) si può effettuare un aggiornamento. Indicazioni relative sono riportate sul nostro sito Internet: www.kettler.de > Sport. Qui si impostano contrasto, luminosità e colore di sfondo Qui è possibile impostare il tempo di attesa del display quan- della visualizzazione.
  • Página 109: Con Clip All'orecchio

    Freccia Su/Giù recchio mediante un PC / computer portatile e l’interfaccia a 65-75% (cfr. diagramma) del rendimento cardiaco e circo- apposita. Sul nostro sito Internet www.kettler.de troverete ulte- latorio personale. Q uesto valore varia in dipendenza dell'età. (Funzionamento indipendentemente dalla velocità) riori informazioni su software e aggiornamenti (firmware) per Se non è...
  • Página 110: Glossario

    Istruzioni per l'allenamento e l'uso circolatorio e la muscolatura. Comandi Profili L'elettronica regola il rendimento o la frequenza sulla base Nel display essi vengono visualizzati quali rendimenti o fre- Cool down dei valori immessi manualmente o preimpostati. quenze a seconda del tempo o del percorso. Altrettanto importante è...
  • Página 111 polski Instrukcja treningu i obsługi...
  • Página 112: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Należy stosować tylko oryginalne części zamienne • Rodzaj pracy • Obliczenie wartości przeciętnej Menu -> Osoby marki KETTLER. • Kontrola pulsu • Wskazówki dotyczące pomiaru pulsu • Wybór osoby / Pendrive USB • Do chwili naprawy urządzenia nie wolno użytko- •...
  • Página 113: Opis Skrócony

    Opis skrócony Przyciski nawigacyjne Gniazdo USB-A Klawisze nawigacyjne umożliwiają wybór punktów menu lub Przyłącze dla nośników pamięci. Pamięć musi być sformato- Elektronika posiada przyciski funkcyjne oraz obszar wskazań pól wprowadzania znajdujących się w menu. wana na FAT32. (wyświetlacz). Gniazdo USB typ B Obszar wskazywania/Wyświetlacz USB-A Przyłącze do PC znajduje się...
  • Página 114: Start Szybki (Do Zapoznania Się)

    Instrukcja treningu i obsługi częstotliwość pedałowania Start szybki Rozpoczęcie treningu Wartość przeciętna (AVG) (w celu zapoznania się bez nastaw) Wymiar Pojedynczo = Żądanie: pedało- Po załączeniu przez włącznik sieciowy wyświetlone zostaną wać wolniej / szybciej Wartość 0 – 199 Razem = zależnie od prędkości wszystkie segmenty, i następnie na dole wyświetlony zostanie obrotowej całkowity dystans i czas.
  • Página 115: Tryb Standby

    nione na stronie 7, „Cool Down” i „WarmUp” na stronie W menu tym są zawarte 3 podmenu 12/13. Personendaten [Dane osobowe] Tryb Standby Tutaj należy wprowadzić dane związane z daną osobą. Jeśli trening nie będzie kontynuowany i nie zostanie wciśnięty Presets [Dane zadane] żaden przycisk, wyświetlacz przełączy się...
  • Página 116: Menu -> Programy

    Instrukcja treningu i obsługi Naciśnięcie “Back” [Z powrotem] powoduje przejęcie wpro- zawartość obrazu. Przy tym wybór przesuwa się i zostaje wadzonych danych. Musi zostać wprowadzony co najmniej oznakowany na czarno. Przy pierwszym punkcie menu 1 znak, w przeciwnym razie zostanie zaproponowane znacznik jest ustawiony u góry, a przy ostatnim u dołu “Back”...
  • Página 117 się 5 profili treningowych. Możesz je przekształcić pod względem czasu trwania, długości i intensywności. Programy > HRC (indywidualne) Pod określeniem „HRC (individuell)” kryją się 3 programy tre- Wskazówka: ningowe. Możecie je Państwo wyedytować pod względem czasu trwania oraz intensywności. Kształtowanie “Edit” “Profili sprawności (indywidualnie)” zostanie opisane na stronie 14.
  • Página 118: Trening

    Instrukcja treningu i obsługi w jakim powinniśmy trenować. Jeśli “RPM” i wskazanie war- Trening tości częstotliwości stąpania miga, musimy trenować wolniej lub szybciej. Pokazują to strzałki pod “RPM”.Jeśli test kondy- Wybór programu treningowego cji jest zadany, wyświetlona zostaje odpowiednia informacja. Mamy 3 możliwości: Remarks: 1.
  • Página 119 Jako dane zadane “Thomas” przejęto: Puls maksymalny (wybrany) 170 bpm Wskazówka: Odcinek treningowy = 7.50 km Alarm w razie przekroczenia Czas treningu = 30:00 min maksymalnego pulsu w górę Włącz. Profil sprawności może zostać w czasie gotowości treningo- Zużycie energii = 800 kJ wej i w czasie treningu podniesiony lub obniżony za Jako wartości zadane występują...
  • Página 120: Gotowość Do Treningu

    Instrukcja treningu i obsługi Gotowość do treningu Gotowość do treningu wystartuje wskaźnik treningu. W treningu macie Państwo możliwość przejścia do wskaźni- Wskazywanie: Training stand-by Wskazywanie: Training stand-by ka uniwersalnego, aby obejrzeć dalsze informacje. Z aktualnych wartości zadanych programu zostały przejęte Z aktualnych wartości zadanych programu zostały przejęte Naciśnięcie „Display”...
  • Página 121: Funkcje Treningowe

    liczby obrotów. Funkcja wyświetlana jest w 3 kolorach: niebieskim, zielonym i czerwonym. Aby umożliwić łatwe odczytywanie zdarzeń Częstotliwość stąpania zostaje wskazana jako wartość: tętna poszczególne kolory mają następujące znaczenie: Czerwone podświetlenie tła (Color=2) Kontrola tętna docelowego jest aktywna. Tętno wzrosło powyżej zakresu kontroli tętna docelowego (+11 uderzeń) (analogicznie do wskazania strzałki HI).
  • Página 122: Przerwanie Lub Zakończenie Treningu

    Instrukcja treningu i obsługi Wskazówka: W funkcji tej masa zamachowa zostaje automatycznie zaha- mowana. Dalszy trening jest bezcelowy. Naciśnięcie “Back” powoduje przeskoczenie do gotowości treningowej ze wskazywaniem wartości średnich. Pomiar tętna uspokojenia i strata tętna W przypadku przerwania pomiaru tętna bieg wsteczny czasu zostanie wykonany, lecz nie zostanie obliczona nota sprawności.
  • Página 123: Hrc (Indywidualnie)

    1 HRC (indywidualnie) Do dyspozycji są profile tętna do wyedytowania Naciśnięcie “Edit” powoduje przejście do podmenu “Editing Programme”. Każda minuta zostaje przedstawiona jako pasek. Czas trenin- Tak mogłaby wyglądać zmiana programu. gu (długość) można wybrać między 20 a 90 minut. Naciśnięcie “Back”...
  • Página 124: Wskazania & Funkcje

    Instrukcja treningu i obsługi Ci się za mała lub za duża. • Przy “WarmUp- / CoolDown-Leistung [Sprawność]” wpro- wadzasz wartość 25 - 100 W jako sprawność docelową, która w programach Count Up/Count Down powoduje automatyczne zwiększenie sprawności (rozgrzewanie) lub zmniejszenie sprawności (CoolDown) do tej sprawności Przy osiągnięciu 60 W = 100% urządzenie piszczy 3 razy i docelowej.
  • Página 125 załadowane do wskazania “Training stand-by” [Gotowość • Przy “Maximum Pulse” [Tętno maksymalne] możesz tę war- treningowa] programów treningowych. Tam mogą one jeszc- tość zredukować lub wyłączyć. Do tej wartości odnosi się ze zostać zmienione. wskazanie tętna %: tętno aktualne do tętna maksymalnego i wysokości profilu w przypadku programu tętna.
  • Página 126 Instrukcja treningu i obsługi którym ma odbywać się trening. Dwie strzałki na wskazaniu Naciśnięcie “Back” powoduje przejęcie nastaw. Wskazówka: tętna kontrolują ten zakres tętna. Nastawy > 4. Standby „Delete OK” kasuje kilometry łączne i czas łączny. Naciśnięcie “Back” powoduje przejęcie ustawień. Nastawy >...
  • Página 127: Aktualizacja Oprogramowania

    P1 puls obciążenia, P2 puls adaptacyjny Czujnik pulsu pracuje na promieniowanie podczerwone i dłuższy czas. mierzy zmiany przepuszczalności światła skóry, które są spo- F1,0 = bardzo dobra F6.0= niedostateczna 3. Adaptujecie się Państwo po określonym wysiłku serca / wodowane uderzeniami pulsu. Zanim przypniecie Państwo układu krążenia szybciej niż...
  • Página 128: Intensywnoś Ć Obciąż Enia

    Instrukcja treningu i obsługi od wieku. Obowią zuje tu ogó lna zasada: maksymalna czê- Ogó lna zasada: Przykład: Thomas stotliwoœ ć uderzeń serca / min odpowiada 220 uderzeniom Waga ciała: 86 kg pulsu minus wiek. Czêstotliwoœ ć ć wiczenia Czas trwania treningu Wzrost 1,86 m Przykład: wiek 50 lat >...
  • Página 129 jest o 11 uderzeń za wysoki. Jeżeli pojawi się strzałka skiero- wana do góry to puls docelowy jest o 11 uderzeń za niski. Menu Wskazanie gdzie mają być wprowadzone wartości lub gdzie mają być zmienione nastawy. Wysiłek Wartość aktualna mechanicznej mocy (hamowania) wyrażo- na w W, którą...
  • Página 130 Instrukcja treningu i obsługi...
  • Página 131 čeština Návod k obsluze a tréninku...
  • Página 132: Warm-Up

    • Výkon (manuálně) • (Měření zotavovacího pulsu) větlit, zda jste pro trénink s tímto přístrojem zdravotně • Cool-Down disponovaní. Lékařský nález by měl být podkladem pro • Záznam tréninku • Přerušení nebo konec tréninku Glosář sestavení vašeho tréninkového programu. Chybný nebo (zaznamenaná...
  • Página 133: Stručný Popis

    Stručný popis Navigační tlačítka Připojovací zdířka USB-A Navigační tlačítka umožňují volbu bodů menu v jednotlivých Přípojka pro paměťová média Paměť musí být ve formátu Elektronika má funkční tlačítka a indikační plochu (display) menu. FAT32. Indikační plocha / displej USB-A Připojovací zdířka USB typ B Přípojka na PC se nachází...
  • Página 134: Rychlý Start (K Seznámení)

    Návod k obsluze a tréninku Frekvence šlapání Rychlý start Zahájení tréninku Při šlapání jsou počítány hodnoty frekvence šlapání, Průměrná hodnota (AGV) (K seznámení bez nastavení) Rozměr Jeden = Výzva: Po zapnutí síťovým spínačem se zobrazí oba segmenty a poté šlapejte pomaleji/rychleji Hodnota 0 –...
  • Página 135: Pohotovostní Režim

    Pohotovostní režim (Standardní) „Osoba 1“ by měla být při dalším zapnutí obsa- Tréninková data zena. Zde jsou zobrazena celková tréninková data. Jestliže trénink neprobíhá a není stisknuto žádné tlačítko, zob- Toto nastavení zůstává platné až do příští změny. razení se přepne do pohotovostního režimu. Dobu do vypnutí Osoby ->...
  • Página 136: Výkon (Manuálně)

    Návod k obsluze a tréninku Výkonové profily (individuální) Programy -> výkonové profily (pevné) Výkonnostní profily můžete měnit dle vašich potřeb. Pod označením “Výkonové profily (pevné)” se nachází 10 tré- Programy HRC (manuálně) HRC=Heart Rate Control. ninkových profilů, které se liší pouze dobou trvání a inten- Zde zadáváte hodnotu pulsu a regulace výkonu probíhá...
  • Página 137 Tlačítko „Training” se objeví v připravenosti k tréninku se zob- Stisknutím „Zadání” změníte dobu tréninku. razením výkonnostního profilu. Programy -> HRC (pevné) Upozornění: Stisknutím tlačítka „Zadání” přejdete na zadávání údajů Pod označením “HRC (pevné)” se nachází 5 tréninkových pro- osoby. Cílem testu IPN je vám poskytnout doporučení pro filů, které...
  • Página 138: Trénink

    Návod k obsluze a tréninku Trénink Aktuální frekvence pulsu = 41% (aktuální puls k maximálnímu pulsu) Výběr tréninkových programů Zobrazení: Dole Aktivní osoba = Thomas Máte 3 možnosti: Symbol programu 1. Trénink pomocí zadání výkonu Aktuální datum a čas Zobrazení: Aktuální...
  • Página 139: Aktuální Zadání

    trasu a v délce programu lze měnit čas z 20 až na 90 minut, např. “ HRC Count Down ” trasu z 8 kilometrů na 36 kilometrů (krosový ergometr 4 - 18 Výběr tréninkového programu s profilem pulsu: např. “HRC kilometrů).
  • Página 140: Trénink

    Návod k obsluze a tréninku Trénink Upozornění: Jako příklad tréninkového programu Výkon (manuálně) Count Je-li zadání odpočítáno sestupně až na “nulu”, počítá se dále Down je znázorněn tréninkový displej. vzestupně. Je-li dosaženo posledního zadání, ozve se krátký zvukový signál. Tréninkové funkce Změna provozního režimu z nezávislého na otáčkách na závislý...
  • Página 141: Maximální Puls

    směrem down. Naopak se při snížení o 11 úderů (117) obje- minuty. Přitom je z hlediska času zpětně váš puls změřen při pulsu po 60 sec., diference mezi počátečním a konečným ví šipka LO směřující směrem up. zahájení a na konci měření času, zjištěn rozdíl pulsu a z toho pulsem a z toho vypočítaná...
  • Página 142: Opětovné Zahájení Tréninku

    Návod k obsluze a tréninku veno v menu “Nastavení -> standby”. Pokud v této době Každá minuta je znázorněna jako sloupec. Doba tréninku nestisknete žádné tlačítko a netrénujete, přepne se elektro- (délka) se volí mezi 20 až 90 minutami. Tlačítka -/+ zkracují nika do standby režimu nebo prodlužují...
  • Página 143: Zobrazení A Funkce

    Menu přípustný. % sloupec v indikaci výkonu ukazuje aktuální poměr k nastavenému maximálnímu výkonu. Zadání • U “Počátečního HRC výkonu” zadáváte počáteční výkon 25 - 100 wattů v programech řízených dle pulsu v přípa- V položce „Zadání“ mají všechny osoby (host P1-P4) – dě, že vám předem nastavená...
  • Página 144 Návod k obsluze a tréninku vztahu (220 - věk) zde např. Thomas (50 let). Udává - lékařsky fundovaně – nejvyšší ještě přípustnou hodnotu pulsu pro váš věk, které by se v tréninku u zdravých osob ještě mohly, ale neměly vyskytnout. •...
  • Página 145: Nastavení Z Výroby

    Menu Nastavení -> 2. displej Nastavení -> 4. standby Nastavení (pro všechny osoby) Toto menu poskytuje možnost provést z hlediska zobrazení a přístroje specifická nastavení a přizpůsobení v 5 podmenu. Tato platí pro všechny osoby. Zde nastavíte kontrast, jas a barvu pozadí zobrazení. 0=vyp- Zde se stanovuje čas vypnutí...
  • Página 146: Všeobecná Upozornění

    Všeobecná upozornění pomocí PC / notebooku přes rozhraní. Na naší interne- při 50 otáčkách pedálů) vyzývá šipka nahoru nebo dolů k tové stránce www.kettler.de naleznete informace o soft- rychlejšímu nebo pomalejšímu šlapání. Systémové zvukové signály waru a aktualizacích (firmware) tohoto přístroje.
  • Página 147: Intenzita Zátěže

    Intenzita zatíž ení Cool-Down Rozmě ry Jednotky pro zobrazení jsou km/h nebo mph, Kjoule nebo Z á tě ž ový puls: Optimá lní zá tě ž ová intenzita je dosaž ena při Stejně dùlež ité je takzvané „ uvolně ní/vychladnutí“. Po kcal, hodiny (h) a vý...
  • Página 148 Návod k obsluze a tréninku Recovery Měření zotavovacího pulsu na konci tréninku. Z počátečního a koncového pulsu jedné minuty se určí odchylka a dále kon- diční známka. Při stejném tréninku je zlepšení této známky mírou nárůstu kondice. Reset Vymazání obsahu ukazatele a jeho nové spuštění. Rozhraní...
  • Página 150 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net docu 3284b/05.13...

Tabla de contenido