2b
Retire los orificios troquelados de la barrera contra
incendios.
Retirez les bouchons de la barre coupe-feu.
Retire los orificios
troquelados según
el lado y función
de la puerta.
Retirez les
bouchons de selon
la main d'ouverture
et les fonctions de
la porte.
Exterior/Extérieur
Funciones
Fonctions
LM9210, LM9225,
LM9290EL/EU,
LM9291EL/EU
LM9250, LM9256, LM9270,
LM9271, LM9280,
LM9292EL/EU,
LM9293EL/EU,
LM9294EL/EU,
LM9295EL/EU
Interior/Intérieur
Funciones
Fonctions
LM9210, LM9225, LM9270,
LM9280, LM9290EL/EU,
LM9291EL/EU,
LM9292EL/EU,
LM9293EL/EU
LM9250, LM9256
LM9271, LM9294EL/EU,
LM9295EL/EU
A
C
B
A
Retire el orificio
troquelado
Retrait des
bouchons
Moldura
A
B
Garniture
Embellecedor
cerradura
Rosette
Placa de
seguridad
●
Écusson
Embellecedor
cerradura
●
Rosette
Placa de
seguridad
●
●
Écusson
Retire el orificio
troquelado
Retrait des
bouchons
Moldura
A
B
Garniture
Embellecedor
cerradura
Rosette
Placa de
seguridad
●
Écusson
Embellecedor
cerradura
Rosette
Placa de
seguridad
●
Écusson
Embellecedor
cerradura
●
Rosette
Placa de
seguridad
●
●
Écusson
2c
Con la barrera en la orientación correcta, deslice la
barrera en el bolsillo de la puerta.
Positionnez la barre coupe-feu dans le bon sens et
faites-la glisser dans le logement de la porte.
C
Puerta RH, LR mostrada con recorte de muesca superior
(lado del tope de la puerta) hacia abajo.
Porte RH / LR illustrée, avec encoche supérieure (côté
butée de la porte) orientée vers le bas.
2d
Asegure la barrera contra incendios dentro del bolsillo
de mortaja con cuatro tornillos.
Fixez la barre coupe-feu dans le logement à mortaise
à l'aide de quatre vis.
C
●
●
22