Procedere
alla
registrazione
tensione delle catene agendo con
apposita chiave sui tiranti su braccio
(catene di sfilo) "4" (C6/3).
Se il gioco sulle catene è eccessivo può
capitare che il gli sfili del braccio non
rientrano completamente.
Verificare e registrare se necessario i
tiranti catene interne "5" (C6/3) per il
rientro corretto degli sfili.
Se il problema continua, consultare il
vostro agente o concessionario.
4
della
Proceed with adjustment of the chain
tension using the spanner meant for the
purpose on the tie-rods on the boom
(extension chain) "4" (C6/3). If the play
on the chain is extensive, the boom
extensions may not be retracted com-
pletely. Check and, if necessary, adjust
the internal chain tie-rods "5" (C6/3) to
retract the extensions correctly.
If the problem persists, consult your
agent or dealer.
4
4
4
4
4
EN
C6/3
3-40
ES
Proceder a la regulación de la tensión de las
cadenas usando la llave correspondiente
sobre los tirantes del brazo (cadenas de
extensión) "4" (C6/3).
Si la holgura de las cadenas es excesiva
puede pasar que las extensiones del brazo
no estén incluidas completamente.
Controlar y regular si fuese necesario los
tirantes de las cadenas internas "5" (C6/3)
para el retorno correcto de las extensiones.
En caso de anomalía, consultar a su agente
o concesionario.
5
5
5