multipiezo
Cuando se desgasta la nitruración, el filo pierde
eficacia; el afilado daña el inserto y por tanto
está prohibido. Compruebe que el inserto no
esté desgastado.
Durante la intervención, controlar
frecuentemente que el inserto esté íntegro,
especialmente en la parte apical.
Durante la intervención, evitar el contacto
prolongado con los dilatadores o instrumentos
metálicos que esté utilizando. No ejerza una
fuerza excesiva en los insertos durante el uso.
ATENCIÓN: Contraindicaciones.
Después de haber esterilizado en autoclave
la pieza de mano, los insertos, la llave
dinamométrica y todo otro accesorio
esterilizable, esperar a que se enfríen
totalmente antes de volver a utilizarlos.
5.4
Instrucciones de Uso
Después de haber conectado todos los accesorios tal y como indicado en el
página 14
proceder de la manera siguiente:
Para cargar el circuito de irrigación
utilizar la función PUMP seleccionando
PUMP/FLUSH en el teclado táctil: todas
las demás selecciones presentes se
desactivan y parpadea el mensaje PUMP/
FLUSH;
Mientras
el
mensaje
parpadea, pisar el pedal una vez y
soltarlo, PUMP/FLUSH deja de parpadear
y el circuito de irrigación comienza a
llenarse;
24
dentro de los conectores de la pieza de
mano y el cable deben estar secos. Antes
de conectar la pieza de mano a su cable
asegurarse de que los contactos eléctricos
del conector, en ambos lados, estén
perfectamente secos, sobre todo después
del ciclo de esterilización en autoclave.
Eventualmente secar los contactos soplando
aire comprimido.
conformación, puede rodar. La pieza de
mano, cuando no es utilizada, debe ser
siempre colocada en su soporte.
paciente, no realizar ninguna actividad de
mantenimiento en el sistema.
1
2
PUMP/FLUSH
ATENCIÓN: Los contactos eléctricos
ATENCIÓN: La pieza de mano, por su
PELIGRO: Durante la intervención en el
perio/scaler
perio/scaler
restorative
restorative
Capítulo 4.3 en la
perio/scaler
perio/scaler
restorative
restorative