Descargar Imprimir esta página

GASPARDO ORIETTA Empleo Y Mantenimiento página 87

Ocultar thumbs Ver también para ORIETTA:

Publicidad

3.0 BETRIBSANLEITUNGEN
Um eine optimale Leistung des Geräts zu erhalten, sind immer die
folgenden Anleitungen zu beachten.
Alle Wartungs, Einstellungs, und Rüstarbeiten dürfen nur
bei aus-geschalteter Schlepperzapfwelle, Sämaschine mit
auf dem Boden stehenden Stützfüssen, abgestelltem und
gut gesichertem Schlepper und gezogenem Zündschlüssel
durchgeführt wer-den.
3.1 EINBAU AM SCHLEPPER
Die Sämaschine kann an jeden Schlepper mit Universal-Dreipunkt-
Kupplung angekuppelt werden.
Das Ankuppeln an den Schlepper ist ein gefährlicher Eingriff,
bei dessen Ausführung man sehr vor-sichtig sein und die
Anleitungen zu befolgen hat.
Die richtige Position von Schlepper und Sämaschine wird erhal-
ten, indem das Gerät in einem derartigen Abstand vom Schlepper
aufgestellt wird, daß die Kardanwelle um 5-10 cm über die engste
Schließposition hervorragt.
Nun wie folgt vorgehen:
1) Die Hubvorrichtungsstangen in die vorhandenen Bolzen
einhängen (1, Abb. 7) und mit den Sicherheitssplints blockie-
ren.
2) Den oberen dritten Punkt (2, Abb. 8) ankuppeln. Der Stift muß
durch seinen Splint blockiert werden; mit der Einstellzugstange
(3, Abb. 8) die Sämaschine senkrecht zum Boden ausrichten
(Abb. 9).
3) Block the movement of the parallels of the tractor on the hori-
zontal plane using the stabilizers provided, so eliminating the
side swaying of the equipment. Check that the tractor hoisting
arms are positioned at the same height from the ground.
4) Adjust the height of the tractor lifting arms:
a) In the work position, adjust the path of the tractor hoisting
arms to guarantee adequate downward movement of the
planting unit. Otherwise, when hollows are encountered
in the seedbed, seed distribution could be irregular due
to the seed planting unit transmission wheels slipping
(planing effect).
b) in the transporting position, adjust the arms so that the
seeder does not, for any reason whatsoever, come into
contact with the ground.
5) Die öldynamischen Schläuche unter Befolgen der an jedem
Schlauch angebrachten Anleitungen korrekt an den Verteilern
des Schleppers anschließen (Abb. 10).
6) Die Kardanwelle einkuppeln und sicherstellen, daß sie fest mit
der Zapfwelle verbunden ist. Sicherstellen, daß sich der Schutz
ohne Behinderung dreht und ihn dann mit der speziellen Kette
befestigen.
Während der Arbeit regelmäßig kontrollieren, dass die
Ausrüstung in der senkrechten Stellung ist.
Beim Transport der Sämaschine immer die Anweisungen des
Her-stellers befolgen.
cod. G19502812
GEBRAUCH UND WARTUNG
ACHTUNG
GEFAHR
ACHTUNG
fi g. 7
1
3
DEUTSCH
fi g. 8
2
fi g. 9
fi g. 10
DE - 87

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Olimpia