6.2
Všeobecné pokyny
Zaschlé resp. zachycené zbytky po operaci mohou čiš-
tění zkomplikovat resp. eliminovat jeho účinnost a
mohou vést ke korozi. Proto by neměla doba mezi pou-
žitím a přípravou překročit 6 hodin, neměly by se apli-
kovat fixační teploty k předčištění > 45 °C, a neměly by
se používat žádné fixační dezinfekční prostředky (na
bázi aldehydu, alkoholu).
Předávkování neutralizačních prostředků nebo základ-
ních čistících prostředků může mít za následek che-
mické napadení a/nebo vyblednutí a vizuální nebo
strojní nečitelnost laserových popisků na nerezavějící
oceli.
U nerezavějících ocelí vedou zbytky chlóru nebo chlo-
ridů (např. zbytky po operaci, medikamenty, roztoky
kuchyňské soli, obsažené ve vodě k čištění, dezinfekci a
sterilizaci), ke korozním poškozením (důlková koroze,
koroze způsobená napětím), a tím ke zničení výrobků.
K odstranění je zapotřebí dostatečný oplach deminera-
lizovanou vodou s následným sušením.
V případě potřeby dosušte.
Smí se používat pouze přezkoušené a schválené pro-
cesní chemikálie (např. schválení VAH nebo FDA, popř.
označení CE) a doporučené výrobcem chemikálie
s ohledem na snášenlivost materiálů. Veškeré pokyny
k použití výrobce chemikálie je nutno důsledně dodržo-
vat. V opačném případě může dojít k následujícím pro-
blémům:
■
Optické změny materiálu (např. vyblednutí nebo
barevné změny u titanu nebo hliníku). U hliníku
může dojít k viditelným změnám na povrchu již při
hodnotě pH > 8 aplikačního/pracovního roztoku.
■
Poškození materiálu (např. koroze, praskliny, zlomy,
předčasné stárnutí nebo bobtnání).
►
K čištění nepoužívejte kovové kartáče nebo jiné
abrazivní prostředky, které by mohly povrch poško-
dit, protože jinak hrozí nebezpečí koroze.
►
Další podrobné pokyny k hygienicky spolehlivé a
materiál šetřící/hodnotu zachovávající úpravě viz
www.a-k-i.org rubrika Publikace (Veröffentlichun-
gen) Červená brožura (Rote Broschüre) – Správně
prováděná úprava instrumentů (Instrumente-
naufbereitung richtig gemacht).
6.3
Příprava na místě použití
►
Odstraňte z výrobku všechny připevněné kompo-
nenty (čepel dermatomu, akumulátor, příslušen-
ství).
►
Viditelné zbytky po operaci pokud možno úplně
odstraňte vlhkou utěrkou nepouštějící vlákna.
►
Výrobek transportujte suchý v uzavřených převoz-
ních kontejnerech do 6 h k čištění a dezinfekci.
6.4
Demontáž před provedením
postupu úpravy
►
Odstraňte akumulátor 23 z výrobku 1, viz Vyjmutí
akumulátoru.
►
Otevřete upínací páčku 7 a vyjměte z dermatomu
čepel 24, viz Vyjmutí čepele z dermatomu.
►
Výrobek 1 ihned po použití demontujte podle
návodu.
Demontáž tyčinky s chlopní dermatomu
►
Matici 2 povolte ve směru hodinových ručiček
(levotočivý závit).
►
Matici 2 vyšroubujte ke konci viditelné plošky.
►
Zatlačte na matici 2 a tyčinku chlopní 18 posuňte
je asi o 4 mm na stranu.
►
Tyčinku chlopní 18 pootočte tak, aby bylo možné ji
vyjmout.
►
Tyčinku chlopní 18 vyjměte.
►
Sráhněte chlopně 12 z tyčinky s chlopněmi 18.
Tyčinka chlopní 18 je demontovaná.
6.5
Příprava před čištěním
►
Před
prvním
strojovým
namontujte držáky ECCOS do vhodného sítového
koše (např. JC254R) nebo držáky ECCOS osazeného
sítového koše GB256R.
►
Vložte výrobky ve správné poloze do držáku ECCOS,
viz Obr. 11.
cs
čištěním/dezinfekcí:
215