Yamaha WaveRunner SUV SV1200 Manual De Servicio página 217

Tabla de contenido

Publicidad

POWR
VILEBREQUIN
VUE EN ECLATE
TABLEAU DE DEPOSE ET D'INSTALLATION
Etape
Procédé/nom de pièce
DEPOSE DU VILEBREQUIN
Carter
1
Ensemble de vilebrequin
2
Goupille de serrage
3
Bague d'étanchéité
KURBELWELLE
EXPLOSIONSZEICHNUNG
AUSBAU- UND EINBAUTABELLE
Schritt
Verfahren/Teilebezeichnung
AUSBAU DER KURBELWELLE
Kurbelgehäuse
1
Kurbelwellen-Bauteil
2
Dübel
3
Öldichtung
CIGÜEÑAL
DIAGRAMA DETALLADO
GRÁFICA DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
Paso
Procedimiento/Denominación de la pieza
EXTRACCIÓN DEL CÁRTER
Cárter
1
Conjunto del cigüeñal
2
Pasador hendido
3
Sello de aceite
VILEBREQUIN
KURBELWELLE
CIGÜEÑAL
Qté
Suivre l'"étape" de gauche pour la dépose.
Se reporter à "CARTER".
1
ATTENTION:
Ne pas permettre aux extrémités ouvertes de l'agrafe
de roulement de toucher la surface de jointement du
carter.
Installer les goujons de positionnement de roulement
dans les gorges du corps de carter.
8
3
Pour l'installation, inverser les étapes de la dépose.
Menge
Den Punkten der Spalte "Schritt" links zum
Ausbau folgen.
Siehe "KURBELGEHÄUSE".
1
ACHTUNG:
Die offenen Enden der Lagerklammern dürfen die
Paßfläche des Kurbelgehäuses nicht berühren.
Die Paßstifte der Lager in die Nuten des Kurbel-
gehäuses einsetzen.
8
3
Zum Einbauen die Ausbauschritte in umgekehrter
Reihenfolge ausführen.
Cantidad
Siga el "Paso" de la izquierda para la extracción.
Consulte la sección "CÁRTER".
1
PRECAUCION:
No permita que los extremos abiertos del retenedor
del cojinete toquen la superficie engranada del cárter.
Instale los pasadores de ubicación del cojinete en las
ranuras del cuerpo del cárter.
8
3
Para la instalación, invierta los pasos de la extracción.
5-
34
Points d'entretien
Wartungspunkte
Puntos de servicio
F
D
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido