Le mode d'attente de minuterie fonctionne a la fois
pour fa minuterie ONCE et pour la minuterie EVERY.
Lorsque Pon ne désire pas utiliser une de ces minute-
ries, suivre les étapes du dessous.
Par exemple, lorsque-l'on ne désire pas utiliser la minu-
terie EVERY.
4. Appuyer
sur la touche
DISPLAY
pour afficher le
témoin EVERY.
Appuyer sur la touche TIMER STANDBY sur la télé-
commande pour éteindre le témoin. "© "
Appuyer sur la touche SET pour faire clignoter
Vaffichage.
Appuyer sur la touche SLEEP/CLEAR sur la télécom-
mande. Maintenant la minuterie EVERY est annulée.
Appuyer sur la touche TIMER STANDBY sur Ia télé-
commande
pour allumer le témoin "©
"
Etant donné que la minuterie EVERY a été annulée,
le mode d'attente de la minuterie ne fonctionnera
que pour la minuterie ONCE.
ao
F SY BD
Utilisation de la télécommande pour les réglages
Au lieu d'appuyer sur la touche SET de l'appareil princi-
pal, appuyer sur la touche TIMER SET de ta télécom-
mande. Les. autres touches de la télécommande
qui
possédent un nom similaire a celles sur l'appareil prin-
cipal peuvent également étre utilisées.
Remarques
@ Lorsque l'on régle la mnbnititedies le mode FM, stéréo
ou monaural ne peut pas &tre sélectionné. Lorsque
la minuterie est activée, le tuner entre dans le mode
sélectionné avant que la minuterie ne. soit activée.
@ La minuterie ne fonctionne pas si le témoin "@"
nest pas affiché.
e Laminuterie ne peut pas étre réglée ou corrigée lors-
que le témoin " ©" est allumé.
@ Lorsque des bandes sont en place dans les platines
1 et 2 et que la bande a été programmeée, fa bande
dans la platine 1 est jue. Si le sélecteur de mode
d'inversion est réglé sur CONT PLAY, une fois la lec-
ture de la bande dans la platine 1 terminée, la bande
dans: la, platine. 2 est.lue.
EI modo de temporizador en espera funciona tanto pa-
ra el temporizador de un ciclo como para el temporiza-
dor diario. Cuando no desea usarse alguno de estos
temporizadores, siga los pasos que se describen a
continuacién. [55]
Por ejemplo, cuando no desea usarse el temporizador
diario:
1. Oprima el botén DISPLAY para hacer aparecer el in-
dicador EVERY.
2. Oprima el botén TIMER STANDBY del control remo-
to para hacer que desaparezca el indicador " @ ".
3. Oprima el botén SET para hacer que el indicador
destelle.
4. Oprima el bot6n SLEEP/CLEAR deli contro! remoto.
Asi se cancela el temporizador diario (EVERY).
5. Oprima el boton TIMER STANDBY del contro! remo-
to para que aparezca el indicador " ©"
Como el temporizador diario ya se ha cancelado, el mo-
do de temporizador en espera sdlo funcionara con el
temporizador de un ciclo.
Uso del control remoto para hacer ajustes
En lugar de oprimir el botén SET de la unidad principal,
oprima ef botén TIMER SET del control remoto. También
pueden usarse los demas botones del control remoto
cuyos
nombres
son
similares
a los de la unidad
principal.
Notas
@ Cuando programe el temporizador, no podra selec-
cionar el modo de FM, estéreo o monoaural. Cuando
se active el temporizador, el sintonizador entrara en
el modo seleccionado antes de dicha activacion.
@ El temporizador no funcionara si el indicador " Gd"
no esta visualizado.
@ El temporizador no puede ajustarse o corregirse en
tanto esté encendida el indicador * ©"
@ Después de puestas las cintas en la platina 1 y 2, y
de programadas ambas, la cinta de la platina 1 se
reproduce. Si el selector del modo de inversién esta
en la posicién CONT
PLAY, cuando
se termina la
reproduccién de ia cinta de la piatina 1, se da co-
mienzo entonces a la reproduccidn de la cinta de la
platina 2.
La modalita di attesa del timer funziona sia per il timer
singolo (ONCE) che per quello giornaliero (EVERY). Se
non si desidera utilizzare una delle due voci, procedere
come segue.
Se, ad es., non si vuole utilizzare i! timer EVERY:
1. Premere il tasto DISPLAY per visualizzare l'indicazio-
ne EVERY.
,
2. Premere il tasto TIMER STANDBY del telecomando
per far scomparire l'indicazione "@".
3. Premere il tasto SET per far lampeggiare le indica-
zioni del quadranteé.
4. Premere il tasto SLEEP/CLEAR del telecomando. In
questo modo il timer EVERY viene soppresso.
5. Premere il tasto TIMER STANDBY del telecomando
per far ricomparire l'indicazione "@".
Dal momento che il timer EVERY é stato cancellato, la
modalita di attesa del timer funziona solamente per il ti-
mer ONCE.
Uso del telecomando per la predisposizione
Per le suddette operazioni, invece dei tasto SET dell'ap-
parecchio principale, si pud utilizzare il tasto TIMER
SET del telecomando. Ugualmente, possono anche es-
sere usati gli altri tasti del telecomando con nomi simili
a quelli dei tasti dell'apparecchio principale.
Note
@ Quando si regola il timer non é possibile selezionare
il modo FM, stereo o mono. Quando si attiva il timer
il sintonizzatore
usa
il modo
selezionato
prima
dell'attivazione del timer.
@ If timer non funziona se lindicazione "@)" non é vi-
sualizzato.
e jl timer non pud essere predisposto o modificato
mentre l'indicazione "@)" é presente sul quadrante.
@ Con le cassette inserite in entrambi i deck 1 e 2, e
se i] nastro é stato programmato, il nastro contenuto
nel deck 1 viene riprodotto. Con il selettore della mo-
dalita di inversione disposto su CONT PLAY, termi-
nata la lettura della cassetta del deck 1 ha subito
inizio 'ascolto di quella del deck 2.
103