Enregistrement de plus d'un disque
compact (enregistrement avec montage
continu)
La platine entre en mode de pause 4 l'enregistrement
lorsque le montage-enregistrement est terminé.
1) Appuyer sur la touche CONT et changer de disque.
[48 ]
2) Refermer le plateau du disque en appuyant de nou-
veau sur la touche
& OPEN/CLOSE.
3) Appuyer sur la touche PRGM/CHECK et sélection-
ner les pistes a enregistrer. (Voir "REPRODUCTION
PROGRAMMEE', page 49).
e Lors
de
lenregistrement
en
mode
aléatoire,
appuyer sur la touche RANDOM.
4) Appuyer sur la touche AUTO.
Le lecteur calcule automatiquement
les pistes a
enregistrer.
5) Appuyer sur la touche [> PLAY/REPLAY.
Lorsque l'enregistrement est terminé, la platine entre
de nouveau en mode de pause a l'enregistrement.
Lenregistrement peut étre poursuivit en répétant les
étapes de 1) a 5) en changeant de disque.
Remaining time of the tape
Verbleibende Bandiaufzeit
Temps restant sur ja bande
Tiempo que queda en la cinta
Tempo rimanente del nastro
Grabacion de mas de un disco
(grabacién con edicion continua) [47]
La platina pasa al modo de pausa de grabacién cuando
se termina la grabacién con edicién.
1) Presione el botén CONT y cambie el disco.
2) Abra la bandeja del disco oprimiendo nuevamente el
botén 4 OPEN/CLOSE.
3) Oprima el bot6n
PRGM/CHECK y seleccione
las
canciones que se desea grabar. (Vea "REPRODUC-
CION PROGRAMADA" en la pagina 49)
@ Cuando ha de grabarse en el modo aieaitorio,
oprima el bot6én RANDOM.
4) Oprima el botén AUTO.
El lector calcula automaticamente
las canciones
que se van a grabar.
_
5) Oprima el botén > PLAY/REPLAY.
Después de terminada la grabacion, la platina vuel-
_ ve nuevamente al modo de grabaci6n en 'pausa.
La grabacién puede continuarse cambiando el disco
y repitiendo los pasos del 1) al 5).
Per registrare da piu di un disco
(registrazione con montaggio continua)
Al termine della registrazione con montaggio l''apparec-
chio passa alla modalita di pausa della registrazione.
1) Premere il tasto CONT e cambiare disco.
2) Richiudere il piattoportadischi premendo di nuovo il
tasto
& OPEN/CLOSE.
3) Premere il tasto PRGM/CHECK e selezionare i brani
che si vogliono registrare. (Vedi in proposito il para-
grafo "RIPRODUZIONE PROGRAMMATA"',a
pag. 49).
@ Per registrare in modalita casuale, premere il ta-
sto RANDOM.
4) Premere il tasto AUTO.
ll lettore calcola automaticamente i brani che posso-
no essere registrati.
5) Premere il tasto [> PLAY/REPLAY.
Terminata la registrazione, il deck ritorna di nuovo
alla modalita di pausa della registrazione.
La registrazione pud essere continuata ripetendo i
passi da 1) a 5) dopo aver cambiato il disco.
Total number of tracks and total playing time of a newly exchanged disc
Gesamizah! der Titel und Gesamt-Wiedergabezeit einer neu eingesetzten Disc
Nombre total de plages et temps de lecture total du nouveau disque
Numero total de pistas y tiempo de reproduccién
total del disco que acaba de ponerse.
Numero totale dei brani e tempo totale di riproduzione del nuovo disco inserito
79