MISE EN PLACE D'UNE CASSETTE [33]
1) Appuyer sur la partie marquée 4 EJECT pour ouvrir
le compartiment a cassette.
2) Introduire une
bande
cassette
dans
le comparti-
ment, la bande exposée étant orientée vers le bas.
3) Repousser
le compartiment
a cassette
pour
le
fermer.
;
Jeu de bande
Avant de charger une cassette, s'assurer que sa bande
est bien tendue. Si elle comportait du jeu, elle. pourrait
semmeéler dans le mécanisme ou se briser. A l'aide d'un
crayon ou d'un objet sembiable, reprendre fe jeu de ia
maniére indiquée ci-dessus.
Bande C-120
La bande C-120 est extrémement fine et se déforme ou
s'endommage aisément. Son utilisation est déconseil-
lée dans cet appareil.
CONTROLE
Contréle variable
Pendant l'enregistrement le volume de sortie des haut-
parleurs
peut étre librement
varié
sans
affecter
le
niveau de l'enregistrement.
Contréle par casque
Un casque optionnel peut étre connecté au jack HEAD-
PHONES
pour vous permettre d'apprécier une écoute
privée ou de contrdier un enregistrement
sans
étre
dérangé par des sons voisins et sans déranger les
autres,
2
ESPANOL |
CARGA DE LA CASSETTE [33]
1) Presione la secci6n & EJECT para abrir el comparti-
miento de ja cassette.
2) Inserte la cassette en su compartimiento
con la
parte en la que queda expuesta !a cinta hacia abajo.
3) Empuje
el compartimiento
de
la cassette
para
cerrario,
Tension de la cinta
Fijese si la cinta esta floja antes de introducir la casset-
te. Si la cinta estuviese floja, podria atascarse en el me-
canismo o romperse. Utilice un lapicero o herramienta
similar para tensar fa cinta como
se muestra en la
ilustracion.
Cinta C-120
Las cintas C-120 son muy finas y pueden deformarse o
dafiarse facilmente. No se recomienda utilizar este tipo
de cinta en este aparato.
REPRODUCCION DURANTE CA
GRABACION
Monitoracion variable por los altavoces
Durante la grabacion, ef volumen puede variarse libre-
mente sin que el nivel de grabacién quede afectado.
Soperrisiou por los auriculares
Los auriculares opcionales pueden conectarse a la to-
ma PHONES para escuchar en privado o comprobar ta
grabacién sin distracciones de sonidos de tos alrededo-
res u otras molestias.
AEM ARCABS:
1) Premere la sezione 4 EJECT per far aprire lo scom-
partimento cassetta.
2) Inserire una cassetta dentro lo scompartimento con
il nastro esposto rivolto verso il basso.
3) Spingere lo scompartimento cassetta dentro lunita
per chiuderlo.
Se il nastro é allentato
Prima di usare una cassetta, controllare che il nastro
non sia allentato. Un nastro allentato pud impigliarsi nel
meccanismo oppure rompersi. Usare una penna o un
oggetto simile per tirare il nastro allentato, secondo I'il-
lustrazione.
Le cassette del tipo C120
Le cassette del tipo C-120 hanno un nastro molto sottile,
facilmente deformabile. Si sconsiglia l'uso di questo
tipo di cassetta in questo apparecchio.
SISTEMA MONITOR
Controllo variablie tramite altoparianti
Nel corso della registrazione , i! volume di ascolto atta-
verso gli altoparlanti pud essere modificato a piacere,
senza influire sul livello detla registrazione.
Controllo tramite cuffia
La cuffia opzionale pud essere
collegata alla presa
PHONES per godere dell'ascolto in privato, o per poter
controilare una registrazione senza le distrazioni dovute
a rumori esterni o altro.
57