26
Memory of the adjustment data
When the recording conditions are perfectly adjusted
by the DATA OPERATION system, and the "READY" in-
dicator is lit, they are retained for approximately 24
hours after the unit's power is turned off.
If the "READY"
indicator lights when
the power
is
turned "ON", it indicates that the recording conditions
are adjusted by the contents retained in the memory.
This unit is equipped with memories corresponding to
the NORMAL, CrO, and METAL type tapes. The last ad-
justment data of each type are retained in the memory.
Speichern der Einstelidaten
Wenn die Aufnahmekennwerte mit dem DATA OPERA-
TION-System
perfekt
eingestellt
sind,
und
die
"READY"-Anzeige aufleuchtet, so bleiben diese Daten
auch nach Abschalten der Stromversorgung noch ca.
24 Stunden lang erhalten.
Wenn
die "READY"-Anzeige
bei Einschalten
des
Gerates blinkt, so bedeutet dies, daB die Aufnahme-
kennwerte den zuvor gespeicherten EinmeBdaten ent-
sprechend eingestellt werden. Dieses GerAat ist mit
Speichern fiir die Bandsorten NORMAL, CrO, und Rei-
neisen ausgestaitet. Jeweils die letzten eingegebenen
EinmeBdaten werden fir jede Bandsorte im Speicher
bewahrt.