Précision du temps qu'il reste sur la bande
La valeur du temps qu'il reste sur la bande indiquée par
le compteur
numérique
est sujettes a erreurs,
méme
dans le cas de bandes de méme durée. Ceci étant du a
l'épaisseur de la bande, ia taille du moyeu, a un rebobi-
nage inégal de la bande, etc.
Erreur (max.)
Type de bande
3
S
Début de bande
Fin de bande
C-120
5 min.
40 sec.
20 sec.
C-90
3 min.
C-60, C-46, C-46L
2 min.
20 sec.
Pour les bandes C-120, l'erreur maximum est de 5
minutes.
Cette marge d'erreur diminue
lorsque la
bande avance, atteignant un maximum
de 40 se-
condes 4 la fin de la bande.
Le temps qu'il reste sur la bande devient "0000" en-
viron 15 secondes avant que la bande ne se termine.
REMARQUES:
@
Rebobinage par mémoire (MEMORY
REWIND); les
fonctions
"0000"
répétition
(REPLAY)
et "0000"
arrét (STOP) sont sous
impulsion pendant que le
temps qu'il reste sur la bande est indiqué.
@
\lyauncertain écart entre le temps qu'il reste sur la
bande indiqué au début d'une bande quand elle est
rebobinée dans le sens fin de bande début de bande
et que le temps qu'il reste sur la bande
indiqué
quand
la bande
est sélectionnée
directement
de
cette fonction au mode lecture (PLAY).
@
Lorsque une bande C-120 est froissée ou inégale-
ment rebobinée a son début, une erreur d'a peu prés
une minute peut se produire lors du temps de bande
restant.
Precision de indicacion del tiempo restante
hasta el final de la cinta
El tiempo restante hasta el final de la cinta indicado por
el contador digital puede estar sujeto a errores, incluso
tratandose de cintas de la misma duraciOn. Esto es
debido a las diferencias en el grosor de la cinta, del ta-
mafio del carrete, al bobinado desigual, etc.
Error maximo
Tipo de cinta
Alcomienzo
Al final
Precisione deil'indicazione del tempo
rimanente
Questo valore indicato dal contatore digitale 6 soggetto
a indicazioni
erronee
anche
con
nastri della stessa
lunghezza. Cid é dovuto allo spessore dei nastro, alla
larghezza
del raccoglitore, alla funzione
di riavvolgi-
mento del nastro, ecc.
Tipo di nastro
Errore (mass.)
inizio nastro
Fine nastro
Cc-30
3 min.
C-90
3 min.
20 sec.
C-60, C-46, C-46L
2 min.
C-60, C-46, C-46L
2 min.
20 sec.
Para cintas C-1 20, el error maximo al principio es de
5 minutos.
Este
error
se reduce
gradualmente
segun se va consumiendo fa cinta, alcanzando un
maximo de 40 segundos al final de ésta.
*
El tiempo restante hasta el final de la cinta se hace
"000" aproximadamente 15 segundos antes de que
la cinta se termine realmente.
NOTAS:
@
Las
funciones
de
rebobinado
por
memoria
(MEMORY
REWIND), reproduccién desde "0000"
("0000"
REPLAY)
y parada
al llegar a "OOOO"
("0000" STOP), quedan canceladas cuando se esta
indicando el tiempo restante hasta el final de la cinta.
@
Pueden
existir discrepancias entre el tiempo res-
tante hasta el final de la cinta cuando Ia cinta es re-
bobinada desde su final a su comienzo y el tiempo
restante
indicado
cuando
se selecciona
directa-
mente la duracién de la cinta en esa misma condi-
cidn en el modo de reproduccidn.
®@ Cuando una cinta C-120 esta arrugada o bobinada
desigualmente
en su comienzo,
puede
producirse
un error de aprox.
1 minuto en el tiempo restante
hasta el final de la cinta.
Per nastri C-120, l'errore massimo é 5 minuti. Detto
errore
diminuisce
con
so scorrere
del nastro
rag-
giungendo un massimo di 40 secondia
fine nastro.
L'indicazione "OOOO"
si ottiene a circa 15 secondi
dall'attuale termine del nastro.
NOTE:
@
Le funzioni MEMORY
REWIND, "O000" REPLAY e
"0000"
STOP
non
possono
essere
effettuate
quando il tempo rimanente a fine nastro é indicato.
@
Esiste una discrepanza fra l'indicazione del tempo ri-
manente dal punto iniziale del nastro quando viene
riavvolto dal termine e l'indicazione del tempo rima-
nente quanco i! nastro viene direttamente selezio-
nato da tale condizione al modo PLAY.
@
Quando un nastro C-1 20 é raggrinzato o avvolto irre-
golarmente,
l'indicazione
del
tempo
rimenente
subira un ritardo di circa 1 minuto.
41