Descargar Imprimir esta página

Aiwa AD-F770E Instrucciones De Manejo página 34

Publicidad

[Fig. 17], [Abb. 17]
Tape start
Bandanfang
La bande comence a défiter
inicio de la cinta
Inizio del nastro
Tape end
Bandende
La bande s'arréte
Fin de lacinta
Fine del nastro
en Es) ae a
O e
Tape playback
Bandwiedergabe
Lecture de la bande
Reproduccion de la cinta
Riproduzione
Fast rewind
Riickspulung
Rembobinage rapide de la bande
Rebobinado rapido de la cinta
Riavwvolgimento veloce del nastro
[Fig.
18], [Abb.
18]
Set counter to "O000" at start
of tune "E".
Am
Anfang
von
Programm-
stelle "E" das Zahiwerk
auf
"0000" stellen.
Placer le compteur sur "0000"
au débutdu morceau "E".
Ajustar el contador a "0000" al
principio de la cancién "E".
Riportare il contatore a "O000"
all'inizio del brano"E".
4
Set memory at end of tune "G".
Speicherfunktion am Ende von
Programmstelle "G" betatigen.
Mettre en marche la memoire a
la fin du morceau "G".
Ajustar ta memoria al final de
lacancién"G".
Regolare la memoria alla fine
del brano "G".
Gana Tape play
Nastro
Wiedergabe
Lecture de la bande
Reproduccidn de la cinta
Riproduzione del nastro
Fast rewind
Rickspulung
Rembobinage rapide
Rebobinado rapido
Riavvolgimento veloce
34
Tape play
Wiedergabe
Défilement de ia bande
Reproduccién de la cinta
Riproduzione del nastro
WAYS TO USE MEMORY/REPEAT
FUNCTIONS
"DO
@
ON
*
- ON
To repeat play of one side of the tape [Fig. 17]
. Play tape according to previous instructions.
. Set timer switch to PLAY/REPEAT position.
When the tape reaches its end, it will be rewound au-
tomatically back to the start and play will repeat.
Set
REPLAY/STOP
switch
to OFF
during
this
operation.
For repeat play between the tape start and a par-
ticular segment midway [Fig. 18]
. Set REPLAY/STOP switch to OFF.
. Set TIMER switch to PLAY/REPEAT.
. When
tape reaches
point from which
repeat play-
back is desired, press MEMORY REWIND switch.
Whether
the
REW/REVIEW
button
is
pressed
midway or whether the tape is permitted to play all
the way to the end, the tape will rewind automaticaily.
Then
play will be repeated
between
the tape start
and the point where the MEMORY
REWIND switch
was pressed.
Replay of a specific segment on the tape [Fig. 19]
Example:
You wish to repeat play of tune "E", "F"
and "G" only.
;
At start of tune "E", reset counter to "O000".
Set REPLAY/STOP switch to REPLAY.
At the end of tune "G", press MEMORY
REWIND
switch to set memory.
When REWIND
button is pressed, the tape wiil wind
back to the start of tune "E" and then commence
repeat play of tunes "E" through "G".
[Fig. 19], [Abb. 19]
Press memory rewind at this
int.
MEMORY REWIND Taste an
dieser Stelle driicken
Appuyer 4 ce moment
sur la
touche
de
rembobinage
memoire.
Tape start
Presionar
el rebobinado
con
Bandanfang
memoria en este punto.
Depart de la bande
Inicio de ta cinta
Inizio del nastro
Premere
a
questo
punto
il
tasto di riavvolgimento con ia
memoria.
3
F rn oe |
Fast rewind
Riickspulung
Rembobinage rapide
Rebobinado rapido
Riavvolgimento veloce
ares
ANWENDUNGSMOGLICHKEITEN DER
SPEICHER-/WIEDERHOLUNGSFUNK-
TIONEN (MEMORY/REPEAT)
1.
2.
Zum Wiederholen einer Bandseite [Abb. 17]
Das Band nach obiger Anleitung abspielen.
Den
Zeitschalter
auf
Wiedergabe/Wiederholung
(PLAY /REPEAT)
stelien.
Wenn
das Band am Bandende
ankommt,
wird es
automatisch
zum
Bandanfang
zuriickgespult,
und
die Wiederholung beginnt.
Wahrend
dieses
Betriebs
den
Wiedergabekon-
troll/Stop-Wahlschalter
(REPLAY/STOP)
auf OFF
(Aus) stellen.
Zur Wiederholung zwischen Bandanfang und einer
beliebigen spateren Bandstelle [Abb. 18]
. Den
Wiedergabekontroll/Stop-Wahl!schalter
(REPLAY/STOP) auf OFF (Aus) stellen.
. Den Zeitschalter (TIMER) auf PLAY/REPEAT
(Wie-
dergabe/Wiederholung) stellen.
. Wenn
das Band diejenige Stelle erreicht, von der
aus
eine
Wiederholung
gewunscht
wird,
den
MEMORY REWIND-(Speicher-Riickspulung) Schal-
ter driicken.
Das Band wird automatisch zuriickgespult, wenn die
REW/REVIEW-Taste
in der Mitte des Bandes ge-
druckt wird, und auch dann, wenn das Band bis zum
Bandende abgespielt wird. Danach beginnt die Wie-
derholung zwischen
Bandanfang
und jener Stelle,
an der der MEMORY
REWIND-Schalter
gedrickt
wurde.
Wiederholung
eines
bestimmten
Bandabschnit-
tes [Abb. 19]
Beispiel:
Sie méchten
nur die Programmstelien
"E","F" und "G" wiederholen.
. Am Anfang von Programmstelle "E" das Bandzahl-
werk auf "OOOO" zuruckstellen.
Den
Wiedergabekontroll/Stop-Wahlischalter
(REPLAY/STOP)
auf
REPLAY
(Wiederholung)
stellen.
Am
Ende
von
Programmstelle
"G" die MEMORY
REWIND-Taste zum Einstellen der Speicherfunktion
dricken.
. Wenn
die REWIND-(Rickspulung)
Taste gedriickt
wird, spult sich das Band an den Anfang von Pro-
grammsteile "E" zuriick und beginnt die Wiederho-
lung der Programmstellen "E" bis "G"'.

Publicidad

loading