Descargar Imprimir esta página

DBI SALA RAILOK 90 Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44
6000130
6000131
6000136
Offset Angle Iron Bracket for
EN
Pierced Angle Iron
Support de la cornière de
FR
décalage pour cornière
perforée
Staffa angolare disassata per
IT
angolare forato
versatz-Winkeleisenhalterung
DE
f�r gelochtes Winkeleisen
Soporte de hierro angular de
ES
desviación para hierro angular
perforado
Suporte para cantoneira
PT
perfurada
Förskjutet vinkeljärnsfäste för
SW
perforerade vinkelj�rn
L�v�istyn kulmater�ksen
FI
siirtokiinnike
Forskj�vet vinkeljernbrakett
NO
for gjennomhullet vinkeljern
Forskydningsvinkeljernbeslag
DA
til gennemboret vinkeljern
AIB-oP
X
6000130
1 5/8 - 3 1/2 in
(40.00 - 90.00 mm)
6000131
2 3/8 - 4 11/16 in
(60.00 - 120.00 mm)
6000136
1 3/16 - 2 5/16 in
(30.00 - 60.00 mm)
t
44 ft-lbs
60 Nm
Mounts rail sections on holed or slotted angle iron parallel to the rail sections.
NOTE: Since material thicknesses will vary, angle iron mounting hardware
(M16 bolt, washer and nut) will be supplied by installer.
Assemble les sections du rail sur la cornière à fentes ou à trous parallèlement aux
sections du rail.
REMARQUE : du fait que l'épaisseur du matériau varie, le matériel de montage de la
cornière (boulon M16, rondelle et écrou) sera fourni par l'installateur.
Per fissare le sezioni del binario su angolari forati o asolati paralleli alle sezioni del
binario.
NOTA: poiché gli spessori del materiale variano, la bulloneria di fissaggio dell'angolare
(bullone M16, rondella e dado) sarà fornita dall'addetto all'installazione..
Zur Montage von Schienenabschnitten auf gelochten oder geschlitzten Winkeleisen,
die parallel zu den Schienenabschnitten stehen.
HINWEIS: Aufgrund unterschiedlicher Materialdicke wird das Zubehör für die
Winkeleisenmontage (M16-Bolzen, Unterlegscheibe und Mutter) vom Hersteller geliefert.
Monta secciones de raíl en hierros angulares perforados o ranurados paralelos a las
secciones del raíl.
NOTA: los grosores del material varían, por lo que será responsabilidad del instalador
suministrar las piezas metálicas de montaje del hierro angular (perno M16, arandela
y tuerca).
Permite montar secções de calha em cantoneiras com furos ou entalhes paralelas às
secções de calha.
NOTA: Uma vez que a espessura do material é variável, as ferragens para montar
a cantoneira (parafuso M16, anilha e porca) serão fornecidas pelo instalador.
Monterar skensektioner på vinkelj�rn med hål eller slitsar som �r parallella med
skensektionerna.
OBS! Eftersom materialets tjocklek varierar tillhandahålls
vinkeljärnsmonteringsutrustning (M16-bult, bricka och mutter) av installeraren.
Kiinnitt�� kiskon osat rei'itettyyn tai lovettuun kulmater�kseen, joka on
samansuuntainen kiskon osiin n�hden.
HUOMIO: Koska materiaalin paksuus vaihtelee, asentaja toimittaa kulmateräksen
kiinnitysvälineet (M16-pultti, aluslevy ja mutteri).
Monterer skinneseksjoner på slisset vinkeljern som er parallelt med skinneseksjonen.
MERK: Fordi materialtykkelsen vil variere, leveres festeanordningene for vinkeljern
(M16-skrue, skive og mutter) av montøren.
Monterer skinnesektioner på vinkeljern med huller eller sprækker parallelt med
skinnesektionerne.
BEMÆRK: Eftersom materialernes tykkelse varierer, bliver monteringsmaterialer til
vinkeljern (M16-bolt, skive og møtrik) leveret af installatøren.
13
Ø
23/32 in
≤6� in
(18 mm)
(≤1.5 m)
23/32 in
≤6� in
(18 mm)
(≤1.5 m)
23/32 in
≤6� in
(18 mm)
(≤1.5 m)
t
5 - 7 ft-lbs
7.8 - 9.8 Nm

Publicidad

loading