Descargar Imprimir esta página

DBI SALA RAILOK 90 Manual De Instrucciones página 18

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44
6000374
Navette Railok 90™
FR
6000374
Gancio navetta Railok 90™
IT
6000374
Railok 90™ L�ufer
DE
6000374
Lanzadera Railok 90™
ES
6000374
Dispositivo de vaivém
PT
Railok 90™
6000374
Railok 90™-skyttel
SW
6000374
Railok 90™ Shuttle
FI
6000374
Railok 90™ Skyttel
NO
6000374
Railok 90™ spole
DA
Railok 90™
Système antichute guidé autoverrouillant pour un grimpeur équipé d'un
harnais complet. Installe le rail rigide Railok 90 (SR/LR) en glissant vers le
haut par le biais de la clavette de la partie inférieure du rail (SRG-B/LRG-B)
ou vers le bas par le biais de la clavette de la partie supérieure du
rail (SRG-T/LRG-T). L'amortisseur de choc et le mousqueton intégrés
permettent la fixation au harnais complet.
Railok 90™
Dispositivo anticaduta guidato autobloccante per l'operatore che
indossa un'imbracatura integrale. Si monta sul binario rigido Railok
90 (SR/LR) facendolo scorrere verso l'alto nell'attacco inferiore del
binario (SRG-B/LRG-B) o verso il basso nell'attacco superiore del binario
(SRG-T/LRG-T). Il dissipatore di sollecitazioni e il moschettone integrati si
agganciano all'imbracatura integrale.
L�ufer
Selbstschließendes mitlaufendes Auffangger�t an fester F�hrung f�r
einen Kletterer mit Auffanggurt. Wird an der festen Railok 90 Schiene
(SR/LR) montiert, indem es nach oben durch die untere Schienensperre
(SRG-B/LRG-B) oder nach unten durch die obere Schienensperre
(SRG-T/LRG-T) geschoben wird. Die Befestigung am Auffanggurt erfolgt
�ber den integrierten Stoßd�mpfer und den Karabiner.
Auto-bloqueante, sistema de detención de caídas guiado para escalador
equipado con un arnés de cuerpo entero. Se instala en el raíl rígido Railok
90 (SR/LR) al moverla hacia arriba por el mecanismo de apertura de raíl
inferior (SRG-B/LRG-B), o hacia abajo por el mecanismo de apertura de
raíl superior (SRG-T/LRG-T). El amortiguador de golpes integrado y el
mosquetón proporcionan apoyo para el arnés de cuerpo entero.
Dispositivo de paragem de queda guiado, de bloqueio automático, para um
utilizador equipado com um arnês de corpo inteiro. É instalado em calhas
rígidas (SR/LR) Railok 90 ao deslizar para cima através da lingueta de calha
inferior (SRG-B/LRG-B) ou para baixo, através da lingueta de calha superior
(SRG-T/LRG-T). O amortecedor de choque integrado e o mosquetão
permitem fixá-lo ao arnês de corpo inteiro.
-skyttel
Självlåsande, st�rt fallstopp för en klättrare som är utrustad med en
helkroppssele. Installeras på Railok 90 med rigid skena (SR/LR) genom att
skjutas upp genom den nedre skenöppningen (SRG-B/LRG-B) eller nedåt
genom den övre skenöppningen (SRG-T/LRG-T). Med den integrerade
stötdämparen och karbinhaken fästs helkroppsselen.
Shuttle
Itselukkiutuva ja ohjattu putoamisenest�j� kokovartalovaljailla varustetulle
kiipe�j�lle. Asennetaan Railok 90 Rigid Rail (SR/LR) -j�rjestelm��n
liu'uttamalla �lös kiskon pohjaporttia pitkin (SRG-B/LRG-B) tai alas
yl�kiskon porttia pitkin (SRG-T/LRG-T). Integroitu iskunvaimennin ja
karabiini tarjoavat kiinnityksen kokovartalovaljaille.
Skyttel
Selvlåsende, styrt fallsikring for klatrer som er utstyrt med helkroppssele.
Monteres på Railok 90 Fast skinne (SR/LR) ved å skyve opp gjennom
nedre skinneport (SRG-B / LRG-B) eller ned gjennom �vre skinneport
(SRG-T / LRG-T). Den integrerte st�tabsorbendten og karabinkroken
fungerer som feste til helkroppsselen.
spole
Selvlåsende guidet faldsikring for klatrere, der er udstyret med en
helkropssele. Kan monteres på Railok 90 skinne (SR/LR) ved, at den
skubbes op gennem det nederste skinneled (SRG-B/LRG-B) eller
ned gennem det �verste skinneled (SRG-T/LRG-T). Den integrerede
st�ddæmper og karabinhage sikrer fastg�relse til helkropsselen.
SH
18

Publicidad

loading