Fr
Déballage
Déballer le hayon élévateur de la façon suivante :
- Retirer la boîte en carton placée sur la traverse.
- Retirer les trois composants de la barre pare-encastre-
ment (si prévus).
- Élinguer la plate-forme au moyen de deux courroies
de longueur adaptée, comme illustré sur la fi gure, les
accrocher à un moyen de levage et tendre légèrement.
NOTE : afi n d'éviter tout endommagement, ne pas
utiliser de chaîne ou de câbles en textile ou acier pour
élinguer la plate-forme.
- Couper les feuillards bloquant la plate-forme à l'emballage.
DANGER
Avoir soin de ne pas couper les feuillards bloquant la
traverse à l'emballage ou celles, sur les plate-formes
des modèles rétractiles, bloquant cette dernière en
position repliée.
- Soulever la plate-forme et la retirer avec précaution.
- Élinguer la traverse dans la pièce tubulaire des bras avec
deux courroies de longueur adéquate, comme illustré sur
la fi gure, les accrocher à un moyen de levage et tendre
légèrement.
NOTE : afi n d'éviter tout endommagement, ne pas
utiliser de chaîne ou de câbles en textile ou acier pour
élinguer la traverse.
- Couper les feuillards fi xant la traverse à l'emballage.
- Soulever la traverse et la retirer avec soin.
20
En
Unpacking
Unpack the tail-lift as follows:
- Remove the cardboard box placed on top of the crosspiece.
- Remove the three components of the joint-guard bar (if
present).
- Arrange hoisting tackle on the platform using two belts
of suitable length, as shown in the fi gure, hooking them
to the lifting device and tautening them slightly.
NOTE :do not use chains or textile/steel cables to
hoist the platform to avoid damage.
- Cut the straps securing the platform to the packaging.
DANGER
Caution: do not cut the supports securing the cross-
piece to the packaging or, for retractable platforms,
those securing the crosspiece in the folded position.
- Raise the platform and remove carefully.
- Arrange hoisting tackle on the crosspiece arm tube
using two belts of suitable length, as shown in the fi gure,
hooking them to the lifting device and tautening them
slightly.
NOTE :do not use chains or textile/steel cables to
hoist the crosspiece to avoid damage.
- Cut the straps securing the crosspiece to the packaging.
- Raise the crosspiece and remove it carefully.
Es
Desembalaje
Desembalar la compuerta montacargas de la siguiente manera:
- Remover la caja de cartón situada encima del travesaño.
- Remover los tres componentes la barra paraencastre
(si presentes).
- Embragar la plataforma con dos correas de largura
adecuada como ilustrado en fi gura, enganchar a un
medio de levantamiento y poner en ligera tensión.
NOTA :evitar el uso de cadenas o cuerdas textiles
o cables de acero para embragar la plataforma al fi n de
evitar daños.
- Cortar los fl ejes que bloquean la plataforma al embalaje.
PELIGRO
Tener cuidado a no cortar los fl ejes que bloquean el
travesaño al embalaje, o las que, en las plataformas
de los modelos retráctiles, que bloquean la misma
en posición plegada.
- Levantar la plataforma y removerla con cuidado.
- Embragar el travesaño en el tubo de los brazos con dos
correas de largura adecuada como ilustrado en la fi gura,
engancharlas a un medio de levantamiento y ponerlas
en ligera tensión.
NOTA :evitar el uso de cadenas o cuerdas textiles
o cables de acero para embragar el travesaño al fi n de
evitar daños.
- Cortar los fl ejes que bloquean el travesaño al embalaje.
- Levantar el travesaño y removerlo con cuidado.