Commande Auxiliaire Interne Au Fourgon; Pupitre De Commande Ultraplat; Auxiliary Control Inside Vehicle; Ultra-Flat Push-Button Panel - ANTEO F3RE Serie Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Fr

Commande auxiliaire interne au fourgon

Le boîtier de commande (1) doit être installé à l'intérieur
du fourgon du véhicule et sur le même côté de la console
principale.
Le câble en spi ra le (2) raccordé au boîtier de com man de,
doit être suf fi sam ment long pour permettre à l'opé ra teur
de se saisir de celui-ci tout en étant sur la plate-for me
dans la position indiquée par la plaque (3) durant les
manœuvres.
Il est conséillé de faire passer, si possible, le câble à
l'in té rieur d'un des montants tubulaires du fourgon ou
tout au moins de le positionner de telle sorte qu'il soit
suf fi sam ment protégé. Au niveau du passage à travers les
parois métalliques, protéger toujours les câbles élec tri ques
à l'aide de bagues en caoutchouc.
Positionner le support (5) du boîtier de commande à un
endroit protégé à l'intérieur du véhicule.
Pour son branchement électrique, procéder comme
indiqué au chapitre «Commande au pied».
Pour cette commande, appliquer l'adhésif (a).
NOTE : quand le boîtier de commande est doté de
COMMANDE DE ROTATION, il est nécessaire d'appliquer
sur le support (5) l'AIMANT (6) permettant d'habiliter la
commande.

Pupitre de commande ultraplat

Le pupitre de commande ultraplat (4) doit être encastré
dans une paroi du véhicule, à l'extérieur ou à l'intérieur
de ce dernier. Tout le bord de contact du pupitre de
com man de avec la paroi du véhicule doit être scellé avec
du silicone.
Pour son branchement électrique, procéder comme
indiqué au chapitre «Commande au pied».
Pour cette commande, appliquer l'adhésif (b).
Dans le cas où le boîtier de commande est doté de
COMMANDE DE ROTATION, le panneau inférieur (a) doit
être positionné à 5.91 in MINIMUM du panneau supérieur.
172
En

Auxiliary control inside vehicle

The panel (1) should be positioned inside the vehicle on
the same side as the main console.
The spiral cable (2) connected to the push-button panel
must be long enough to allow the operator to hold the panel
while standing on the platform in the position shown by the
relevant notice (3) during normal operations.
If pos si ble, feed the cable inside one of the tubular
sec tions of the vehicle or position it in such a way that
it is suffi ciently protected. Always protect all the electric
ca bles with rub ber grom mets where they pass through
holes in steel walls.
Position the support (5) of the button panel in a sheltered
place inside the vehicle.
For its electrical connection proceed as explained in the
paragraph "Foot controls".
For this control apply the sticker (a).
NOTE: when the button panel is provided with a
ROTATION CONTROL, the MAGNET (6) must be applied
above the support (5) to make this control operational.
Ultra-fl at push-button panel
The ultra-fl at push-button panel should be set into a wall
of the vehicle externally or in ter nal ly.
The edges of the push-button panel in con tact with the
wall of the vehicle must be sealed with silicone.
The electrical connections should be done following the
same criteria of the movable push-button panel.
For its electrical connection proceed as explained in the
paragraph "Foot controls".
For this control apply the sticker (b).
If the button panel is provided with a ROTATION control, the
lower panel (a) must be positioned NO LESS than 5.91 in
from the upper panel.
Es
Mando auxiliar interno furgón
La botonera (1) debe conectarse en el interior del furgón
del vehículo en el mismo lado que la consola principal.
El cable espiral (2) conectado a la botonera debe dejarse
sufi cientemente largo como para permitir que el ope ra dor
pueda tomar la botonera estando en la plataforma en la
posición indicada por la tarjeta (3) durante las ope ra cio nes
normales de movimentación.
Si resulta posible, se aconseja hacer pasar el cable por
el interior de uno de los tubos accesorios o por lo menos
colocarlo en un lugar sufi cientemente protegido. Pro te ger
siempre todos los cables eléctricos con gomas pasa-
pared en correspondencia con los cruces de paredes
metálicas.
Colocar el soporte (5) del tablero de pulsadores en un
lugar protegido dentro del vehículo.
Para su conexión eléctrica proceder tal como se explica
en el párrafo "Mando de pie".
Para este mando aplicar la etiqueta (a).
NOTA: si el tablero de pulsadores cuenta con
MANDO DE ROTACIÓN, será necesario habilitarlo
aplicando sobre el soporte (5) el MAGNETO (6).

Botonera ultrachata

La botonera ultrachata se debe encastrar en una pared
del vehículo, en su parte exterior o interior.
Todo el borde de contacto de la botonera con la pa red
del vehículo debe ser sellado con silicona.
Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con el
mismo principio que el de la botonera móvil.
Para su conexión eléctrica proceder tal como se explica
en el párrafo "Mando de pie".
Para este mando aplicar la etiqueta (b).
En caso de que el tablero de pulsadores disponga de
mando de ROTACIÓN, el panel inferior (a) deberá estar
situado a NO MENOS de 5.91 in del superior.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido