Fr
Montage des guides F3RE66
Monter les guides (4) sur les supports en utilisant les
écrous et les rondelles fournis à cet effet.
Les guides doivent être positionnés en veillant à ce que:
- ils se trouvent à la même distance du châssis du véhi-
cule;
- ils soient parallèles les uns aux autres;
- ils se trouvent à la cote (B) prescrite, à savoir qu'ils
dépassent vers l'avant de 1.57 ou 2.76 in du support
ANTÉRIEUR (1).
Serrer provisoirement les écrous.
ATTENTION
S'assurer du parallélisme des guides à l'aide du calibre
fourni par Anteo.
120
En
Mounting the guides F3RE66
Mount the guides (4) on the supports using the nuts and
the cup washers provided.
The guides are to be positioned making sure that they:
- are at the same distance from the vehicle frame;
- are parallel to each other;
- are located at the height (B) indicated, which means
that they protrude over the FRONT support (1) by 1.57
or 2.76 in towards the front of the vehicle.
Screw on the nuts loosely.
ATTENTION
Check that the guides are parallel to each other using the
special gauge provided by Anteo.
Es
Montaje de las guías F3RE66
Montar las guías (4) en los soportes utilizando las tuercas
y las arandelas suministradas.
Las guías se posicionarán cuidando que:
- estén a la misma distancia del chasis del vehículo;
- estén paralelas entre ellas;
- se encuentren a la cota (B) indicada, es decir que
sobresalgan anteriormente 1.57 o 2.76 in del soporte
DELANTERO (1).
Apretar provisionalmente las tuercas.
ATENCIÓN
Comprobar mediante el calibre suministrado por Anteo el
paralelismo entre ellas.