Ouvertures Pour Le Passage Des Articulations; Recesses For Articulations; Apertura Para El Paso De Las Articulaciones Para Todos Los Modelos - ANTEO F3RE Serie Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

Fr

Ouvertures pour le passage des articulations

Pour tous les modèles
S'il s'avère nécessaire de faire des ouvertures (1) dans
la traverse postérieure du véhicule pour le passage des
articulations et des cylindres de rotation, on peut les
déterminer directement au montage en mettant la traverse
du hayon en position de fi xation par rapport au profi l
inférieur du châssis du véhicule ou on peut les déterminer
en utilisant les tableaux des ouvertures.
Dans les tableaux suivants, selon le modèle de Hayon
Monte-charge, on peut relever les valeurs Y des
ouvertures à pratiquer.
134
En

Recesses for articulations

For all models
If it were to be necessary to create openings (1) in the
back crossbeam of the vehicle for passing joints and
rotation cylinders, these can be determined directly upon
installation by placing the crossbeam of the tail-lift in fi xing
position compared to the lower profi le of the vehicle frame
or can be determined using the openings table.
In the following tables, based on the Hoist Tail-lift model, the
Y quotas of the openings to be applied can be found.
Es
Apertura para el paso de las articulaciones
Para todos los modelos
Cuando fuese necesario realizar las aperturas (1) en el
travesaño posterior del vehículo para permitir el paso
de las articulaciones y de los cilindros de rotación, estas
pueden ser determinadas directamente durante el montaje
poniendo el travesaño de la trampilla en posición de
fi jación respecto al perfi l inferior del chasis del vehículo
o pueden ser determinadas utilizando las tablas de las
aperturas.
En las tablas a continuación, en función del modelo de
Trampilla Montacargas, se registran las cotas Y de las
aperturas a realizar.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido